Разговорник

ad Гъогум   »   sl Na poti

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [sedemintrideset]

Na poti

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. On s- ---je z-m-t-r-im kol---m--z ---or-e-). O- s- p---- z m------- k------ (- m--------- O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. O--s--pe-j- s--ol-som. O- s- p---- s k------- O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. O- --e -eš. O- g-- p--- O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. On se--el-- z -ad-o. O- s- p---- z l----- O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. On s--pe-je - -o-no-. O- s- p---- s č------ O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
Ар (хъулъфыгъ) есы. O- p--v-. O- p----- O- p-a-a- --------- On plava. 0
Мыщ щыщынагъуа? A------tu----n--a-n-? A-- j- t---- n------- A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? A-i ---tu-aj-n-v-r-----e sa- po-uj-------t-št----? A-- j- t---- n------- č- s-- p------ z a---------- A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? A---se j---e--rn---------a-i po--č-? A-- s- j- n------ s--------- p------ A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
Тэ тыгъощагъ. Z-šl- ---. Z---- s--- Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. N--n--a-n- poti --o. N- n------ p--- s--- N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
Къэдгъэзэжьын фае. M-r-m--se--rni-i. M----- s- v------ M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? K-e-s- --ka----h-o -ark--a? K-- s- t---- l---- p------- K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Je -uk-j ---šn--p-rk--i-če? J- t---- k----- p---------- J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? K----d-l-o -e --e--uk---par--rat-? K--- d---- s- s-- t---- p--------- K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? Ali ----ate? A-- s------- A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? Se--o--e-pe--a-- -o- ---m--a-s-o ži--i-- (--d---------l-č-i--)? S- b---- p------ g-- s s-------- ž------ (---------- v--------- S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? S--j- m-ž-- -uk-j--zp-s--i-i ---či? S- j- m---- t---- i--------- s----- S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -