Разговорник

ad Гъогум   »   px No caminho

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [trinta e sete]

No caminho

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (BR) Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. El--v-- d---o--. E-- v-- d- m---- E-e v-i d- m-t-. ---------------- Ele vai de moto. 0
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. Ele-v-- d--bi-i-l-t-. E-- v-- d- b--------- E-e v-i d- b-c-c-e-a- --------------------- Ele vai de bicicleta. 0
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. E-- v---a-pé. E-- v-- a p-- E-e v-i a p-. ------------- Ele vai a pé. 0
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. El--vai de-n--io. E-- v-- d- n----- E-e v-i d- n-v-o- ----------------- Ele vai de navio. 0
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. Ele--a--d--b--co. E-- v-- d- b----- E-e v-i d- b-r-o- ----------------- Ele vai de barco. 0
Ар (хъулъфыгъ) есы. E-- vai ---ado. E-- v-- à n---- E-e v-i à n-d-. --------------- Ele vai à nado. 0
Мыщ щыщынагъуа? É ---i-os- a---? É p------- a---- É p-r-g-s- a-u-? ---------------- É perigoso aqui? 0
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? É-peri---o---dir c---na sozi-h-? É p------- p---- c----- s------- É p-r-g-s- p-d-r c-r-n- s-z-n-o- -------------------------------- É perigoso pedir carona sozinho? 0
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? É-peri--so--as--a----zin---- n---e? É p------- p------ s------ à n----- É p-r-g-s- p-s-e-r s-z-n-o à n-i-e- ----------------------------------- É perigoso passear sozinho à noite? 0
Тэ тыгъощагъ. Nos----d---s-n- c---n--. N-- p------- n- c------- N-s p-r-e-o- n- c-m-n-o- ------------------------ Nos perdemos no caminho. 0
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. E-t-mo- n--c-m---- er--do. E------ n- c------ e------ E-t-m-s n- c-m-n-o e-r-d-. -------------------------- Estamos no caminho errado. 0
Къэдгъэзэжьын фае. Temo- q-e-v---ar. T---- q-- v------ T-m-s q-e v-l-a-. ----------------- Temos que voltar. 0
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? O-d- se p-d--e-t-c---a-? O--- s- p--- e---------- O-d- s- p-d- e-t-c-o-a-? ------------------------ Onde se pode estacionar? 0
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Há--- p---ue-d- -st--i--amen----q--? H- u- p----- d- e------------- a---- H- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t- a-u-? ------------------------------------ Há um parque de estacionamento aqui? 0
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? Q---to------ s----d---stac-on-r aq--? Q----- t---- s- p--- e--------- a---- Q-a-t- t-m-o s- p-d- e-t-c-o-a- a-u-? ------------------------------------- Quanto tempo se pode estacionar aqui? 0
Пцыкъомэ уатетышъуа? Vo-ê--squ--? V--- e------ V-c- e-q-i-? ------------ Você esquia? 0
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? V--- us- - te-e--rico--a-a c-ma? V--- u-- o t--------- p--- c---- V-c- u-a o t-l-f-r-c- p-r- c-m-? -------------------------------- Você usa o teleférico para cima? 0
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? P----se---uga- e-qu---aq--? P------ a----- e----- a---- P-d---e a-u-a- e-q-i- a-u-? --------------------------- Pode-se alugar esquis aqui? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -