Разговорник

ad Гъогум   »   be У дарозе

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

[U daroze]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ) мотоциклкIэ мэзекIо. Ё--ед---на---т---к-е. Ё- е--- н- м--------- Ё- е-з- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Ён едзе на матацыкле. 0
E- ye-z- -- m--ats---e. E- y---- n- m---------- E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
Ар (хъулъфыгъ) кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. Ё--е--е -а ве--сіп-дзе. Ё- е--- н- в----------- Ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е- ----------------------- Ён едзе на веласіпедзе. 0
En-y--ze ---vel-sіp--ze. E- y---- n- v----------- E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
Ар (хъулъфыгъ) лъэсэу макIо. Ён ---- -е-а-ой. Ё- і--- п------- Ё- і-з- п-х-т-й- ---------------- Ён ідзе пехатой. 0
E- -d-e-p---atoy. E- і--- p-------- E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
Ар (хъулъфыгъ) къухьэкIэ макIо. Ё--п---е-на-к-р---і. Ё- п---- н- к------- Ё- п-ы-е н- к-р-б-і- -------------------- Ён плыве на караблі. 0
En ----- -a k-r-b-і. E- p---- n- k------- E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
Ар (хъулъфыгъ) къуашъокIэ макIо. Ён плыве на--одц-. Ё- п---- н- л----- Ё- п-ы-е н- л-д-ы- ------------------ Ён плыве на лодцы. 0
E-----ve-n- -o-t--. E- p---- n- l------ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
Ар (хъулъфыгъ) есы. Ён--лы-е. Ё- п----- Ё- п-ы-е- --------- Ён плыве. 0
En p-y--. E- p----- E- p-y-e- --------- En plyve.
Мыщ щыщынагъуа? Тут--е-я-пе-н-? Т-- н---------- Т-т н-б-с-е-н-? --------------- Тут небяспечна? 0
Tu-------s-e-h-a? T-- n------------ T-t n-b-a-p-c-n-? ----------------- Tut nebyaspechna?
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Ці-н-бяс----- е-а-- --та-топа- а--аму? Ц- н--------- е---- а--------- а------ Ц- н-б-с-е-н- е-а-ь а-т-с-о-а- а-н-м-? -------------------------------------- Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 0
T-і-neb-a--e---a yekh---’---t-s-opam --na-u? T-- n----------- y------- a--------- a------ T-і n-b-a-p-c-n- y-k-a-s- a-t-s-o-a- a-n-m-? -------------------------------------------- Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? Ц----бяспе--а--уля-- --а--? Ц- н--------- г----- ў----- Ц- н-б-с-е-н- г-л-ц- ў-а-ы- --------------------------- Ці небяспечна гуляць ўначы? 0
Tsі-ne-ya-p----a--ul-a-s’---achy? T-- n----------- g------- u------ T-і n-b-a-p-c-n- g-l-a-s- u-a-h-? --------------------------------- Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
Тэ тыгъощагъ. М----ехалі--е ---ы. М- з------ н- т---- М- з-е-а-і н- т-д-. ------------------- Мы заехалі не туды. 0
My---e--alі n--t--y. M- z------- n- t---- M- z-e-h-l- n- t-d-. -------------------- My zaekhalі ne tudy.
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. М- ----я-р---льны- шл---. М- н- н----------- ш----- М- н- н-п-а-і-ь-ы- ш-я-у- ------------------------- Мы на няправільным шляху. 0
My-----y--ravіl--ym--h-y-khu. M- n- n------------ s-------- M- n- n-a-r-v-l-n-m s-l-a-h-. ----------------------------- My na nyapravіl’nym shlyakhu.
Къэдгъэзэжьын фае. Нам-т--ба п-ва-очв--- н-з--. Н-- т---- п---------- н----- Н-м т-э-а п-в-р-ч-а-ь н-з-д- ---------------------------- Нам трэба паварочваць назад. 0
N---tr------v--o---ats- n---d. N-- t---- p------------ n----- N-m t-e-a p-v-r-c-v-t-’ n-z-d- ------------------------------ Nam treba pavarochvats’ nazad.
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Д-- --т-мо--а ------к---цца? Д-- т-- м---- п------------- Д-е т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- ---------------------------- Дзе тут можна прыпаркавацца? 0
Dz- tu- -o------ry------at---a? D-- t-- m----- p--------------- D-e t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------- Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Ці---ць т---ста--к-? Ц- ё--- т-- с------- Ц- ё-ц- т-т с-а-н-а- -------------------- Ці ёсць тут стаянка? 0
T-- -o------ut --a--nka? T-- y----- t-- s-------- T-і y-s-s- t-t s-a-a-k-? ------------------------ Tsі yosts’ tut stayanka?
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? Н- кол-к---ас- -у----ж-- п--------а-ц-? Н- к----- ч--- т-- м---- п------------- Н- к-л-к- ч-с- т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- --------------------------------------- На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 0
N---ol--і cha-u tu--m-zhn--pr-pa--a-------? N- k----- c---- t-- m----- p--------------- N- k-l-k- c-a-u t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------------------- Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
Пцыкъомэ уатетышъуа? В--ката-цес--н- л--ах? В- к-------- н- л----- В- к-т-е-е-я н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаецеся на лыжах? 0
Vy -ata--s---a-na ----ak-? V- k---------- n- l------- V- k-t-e-s-s-a n- l-z-a-h- -------------------------- Vy kataetsesya na lyzhakh?
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? Вы едзе-е-навер- -а-п-д’-м---у --я ---ні-а-? В- е----- н----- н- п--------- д-- л-------- В- е-з-ц- н-в-р- н- п-д-ё-н-к- д-я л-ж-і-а-? -------------------------------------------- Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 0
Vy--e-z-ts- -----kh -- -a-’e--іk--d----lyzhnіkau? V- y------- n------ n- p--------- d--- l--------- V- y-d-e-s- n-v-r-h n- p-d-e-n-k- d-y- l-z-n-k-u- ------------------------------------------------- Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? Ці---жн------у--ц-----ы --пр-к--? Ц- м---- т-- у---- л--- н-------- Ц- м-ж-а т-т у-я-ь л-ж- н-п-а-а-? --------------------------------- Ці можна тут узяць лыжы напракат? 0
T-і-mo-hn- t-t -zy-ts---y-h--na-----t? T-- m----- t-- u------ l---- n-------- T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ l-z-y n-p-a-a-? -------------------------------------- Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -