Разговорник

ad Гъогум   »   uk В дорозі

37 [щэкIырэ блырэ]

Гъогум

Гъогум

37 [тридцять сім]

37 [trydtsyatʹ sim]

В дорозі

V dorozi

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Ар (хъулъфыгъ] мотоциклкIэ мэзекIо. В-- -де-н--м-то--кл-. В__ ї__ н_ м_________ В-н ї-е н- м-т-ц-к-і- --------------------- Він їде на мотоциклі. 0
Vin----e n- --t---y---. V__ ï__ n_ m__________ V-n i-d- n- m-t-t-y-l-. ----------------------- Vin ïde na mototsykli.
Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. Він ї---н--ве--си-е--. В__ ї__ н_ в__________ В-н ї-е н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Він їде на велосипеді. 0
Vi------ -----l-s-p-d-. V__ ï__ n_ v__________ V-n i-d- n- v-l-s-p-d-. ----------------------- Vin ïde na velosypedi.
Ар (хъулъфыгъ] лъэсэу макIо. Він-йд---ішки. В__ й__ п_____ В-н й-е п-ш-и- -------------- Він йде пішки. 0
V-n--̆de------y. V__ y̆__ p______ V-n y-d- p-s-k-. ---------------- Vin y̆de pishky.
Ар (хъулъфыгъ] къухьэкIэ макIо. В-н п-ив- -- ко---л-. В__ п____ н_ к_______ В-н п-и-е н- к-р-б-і- --------------------- Він пливе на кораблі. 0
Vin--l-v- n----r--li. V__ p____ n_ k_______ V-n p-y-e n- k-r-b-i- --------------------- Vin plyve na korabli.
Ар (хъулъфыгъ] къуашъокIэ макIо. В---п--ве ----овні. В__ п____ н_ ч_____ В-н п-и-е н- ч-в-і- ------------------- Він пливе на човні. 0
Vi---l-ve--a c--v-i. V__ p____ n_ c______ V-n p-y-e n- c-o-n-. -------------------- Vin plyve na chovni.
Ар (хъулъфыгъ] есы. Ві- п--ве. В__ п_____ В-н п-и-е- ---------- Він пливе. 0
Vin -lyv-. V__ p_____ V-n p-y-e- ---------- Vin plyve.
Мыщ щыщынагъуа? Ч--т-т -е-е-п-чно? Ч_ т__ н__________ Ч- т-т н-б-з-е-н-? ------------------ Чи тут небезпечно? 0
C-y tut -----p-chn-? C__ t__ n___________ C-y t-t n-b-z-e-h-o- -------------------- Chy tut nebezpechno?
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? Чи--е-езпечно -а-ом- ----м-- п----о-ув-ти? Ч_ н_________ с_____ / с____ п____________ Ч- н-б-з-е-н- с-м-м- / с-м-й п-д-р-ж-в-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно самому / самій подорожувати? 0
Chy neb---echno-samo-----s-m-y- --do-o--uvaty? C__ n__________ s_____ / s____ p_____________ C-y n-b-z-e-h-o s-m-m- / s-m-y- p-d-r-z-u-a-y- ---------------------------------------------- Chy nebezpechno samomu / samiy̆ podorozhuvaty?
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? Чи не-е--ечн----очі -а-ом--/ с-------ля-и? Ч_ н_________ в____ с_____ / с____ г______ Ч- н-б-з-е-н- в-о-і с-м-м- / с-м-й г-л-т-? ------------------------------------------ Чи небезпечно вночі самому / самій гуляти? 0
Ch--n-b-zpe--n---n--h--s-mo-u - sa-i-̆-hul-at-? C__ n__________ v_____ s_____ / s____ h_______ C-y n-b-z-e-h-o v-o-h- s-m-m- / s-m-y- h-l-a-y- ----------------------------------------------- Chy nebezpechno vnochi samomu / samiy̆ hulyaty?
Тэ тыгъощагъ. Ми--аб-у-ал-. М_ з_________ М- з-б-у-а-и- ------------- Ми заблукали. 0
M- z-b--k-ly. M_ z_________ M- z-b-u-a-y- ------------- My zablukaly.
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. Ми н- -е-рав-ль-ом- -----. М_ н_ н____________ ш_____ М- н- н-п-а-и-ь-о-у ш-я-у- -------------------------- Ми на неправильному шляху. 0
M- -a-n-p-avy--n--u-s-l---hu. M_ n_ n____________ s________ M- n- n-p-a-y-ʹ-o-u s-l-a-h-. ----------------------------- My na nepravylʹnomu shlyakhu.
Къэдгъэзэжьын фае. М- п--и-н----в-р--тис-. М_ п______ п___________ М- п-в-н-і п-в-р-у-и-я- ----------------------- Ми повинні повернутися. 0
My ---y--i-pov--n-ty-y-. M_ p______ p____________ M- p-v-n-i p-v-r-u-y-y-. ------------------------ My povynni povernutysya.
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? Де --ж-а --т-пр-па----а--с-? Д_ м____ т__ п______________ Д- м-ж-а т-т п-и-а-к-в-т-с-? ---------------------------- Де можна тут припаркуватися? 0
De mozh------ p--p--k-v-t---a? D_ m_____ t__ p_______________ D- m-z-n- t-t p-y-a-k-v-t-s-a- ------------------------------ De mozhna tut pryparkuvatysya?
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? Ч- є--у---і-це--л- ---ко-к-? Ч_ є т__ м____ д__ п________ Ч- є т-т м-с-е д-я п-р-о-к-? ---------------------------- Чи є тут місце для парковки? 0
Ch- -e---t--ist---dl-- -ark-vk-? C__ y_ t__ m_____ d___ p________ C-y y- t-t m-s-s- d-y- p-r-o-k-? -------------------------------- Chy ye tut mistse dlya parkovky?
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? Як ---го ---н---ут-ст--т-? Я_ д____ м____ т__ с______ Я- д-в-о м-ж-а т-т с-о-т-? -------------------------- Як довго можна тут стояти? 0
Ya----vho --zh-a tu----o-a-y? Y__ d____ m_____ t__ s_______ Y-k d-v-o m-z-n- t-t s-o-a-y- ----------------------------- Yak dovho mozhna tut stoyaty?
Пцыкъомэ уатетышъуа? В--катає-----н--л----? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-є-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Ви катаєтесь на лижах? 0
Vy-ka--yet-sʹ----l-z-a-h? V_ k_________ n_ l_______ V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h- ------------------------- Vy katayetesʹ na lyzhakh?
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? В--ї--те-н--л-жном--л-ф-і-в-ору? В_ ї____ н_ л______ л____ в_____ В- ї-е-е н- л-ж-о-у л-ф-і в-о-у- -------------------------------- Ви їдете на лижному ліфті вгору? 0
Vy--̈dete--a----h---- ---ti-v--ru? V_ ï____ n_ l_______ l____ v_____ V- i-d-t- n- l-z-n-m- l-f-i v-o-u- ---------------------------------- Vy ïdete na lyzhnomu lifti vhoru?
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? Т-т м--на----т- л-жі-в--р-к--? Т__ м____ в____ л___ в п______ Т-т м-ж-а в-я-и л-ж- в п-о-а-? ------------------------------ Тут можна взяти лижі в прокат? 0
T-t---z--a---ya-- lyzhi-v---o-at? T__ m_____ v_____ l____ v p______ T-t m-z-n- v-y-t- l-z-i v p-o-a-? --------------------------------- Tut mozhna vzyaty lyzhi v prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -