Разговорник

ad Банкым   »   sl Na banki

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [šestdeset]

Na banki

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ словенский Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. R--(-------dprl(-]--a--n. R_____ b_ o_______ r_____ R-d-a- b- o-p-l-a- r-č-n- ------------------------- Rad(a] bi odprl(a] račun. 0
Мары сипаспорт. T--aj-je mo- po--- -i--. T____ j_ m__ p____ l____ T-k-j j- m-j p-t-i l-s-. ------------------------ Tukaj je moj potni list. 0
Сиадреси мары. In----------m-----slo-. I_ t____ j_ m__ n______ I- t-k-j j- m-j n-s-o-. ----------------------- In tukaj je moj naslov. 0
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. Rad(-- b- -p-a----a]-de--r na-s-o--ra--n. R_____ b_ u_________ d____ n_ s___ r_____ R-d-a- b- u-l-č-l-a- d-n-r n- s-o- r-č-n- ----------------------------------------- Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun. 0
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. Rad-a]-bi-dv----l-a]-d-n-- --sv-j-ga-račun-. R_____ b_ d_________ d____ s s______ r______ R-d-a- b- d-i-n-l-a- d-n-r s s-o-e-a r-č-n-. -------------------------------------------- Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa. 0
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. P-i-----pri---]--em-po-izp-se- stanj--na -a-unu. P_____ (_______ s__ p_ i______ s_____ n_ r______ P-i-e- (-r-š-a- s-m p- i-p-s-k s-a-j- n- r-č-n-. ------------------------------------------------ Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu. 0
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. R---a- b--u-ov-i-(a] p---v-l-i-če-. R_____ b_ u_________ p________ č___ R-d-a- b- u-o-č-l-a- p-t-v-l-i č-k- ----------------------------------- Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček. 0
УлэупкIэр тхьапш? K--o vis-ke--o pr--iz-j-? K___ v_____ s_ p_________ K-k- v-s-k- s- p-o-i-i-e- ------------------------- Kako visoke so provizije? 0
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? Kj--mor-m-po--isat-? K__ m____ p_________ K-e m-r-m p-d-i-a-i- -------------------- Kje moram podpisati? 0
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. P-i-ak--e--n----i-o-----e-č---. P_________ n_______ i_ N_______ P-i-a-u-e- n-k-z-l- i- N-m-i-e- ------------------------------- Pričakujem nakazilo iz Nemčije. 0
Мары сисчёт иномер. Tuka- ---m--- šte-il-a -a-u-a. T____ j_ m___ š_______ r______ T-k-j j- m-j- š-e-i-k- r-č-n-. ------------------------------ Tukaj je moja številka računa. 0
Ахъщэр къэсыгъа? J------r----s--l? J_ d____ p_______ J- d-n-r p-i-p-l- ----------------- Je denar prispel? 0
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. R-- ----a------ ta de---. R__ b_ z_______ t_ d_____ R-d b- z-m-n-a- t- d-n-r- ------------------------- Rad bi zamenjal ta denar. 0
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. Po--ebu-e- ----i-k----la-j-. P_________ a_______ d_______ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-e- ---------------------------- Potrebujem ameriške dolarje. 0
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. Da--e m-- pr-sim- d-obn---ankovc-. D____ m__ p______ d_____ b________ D-j-e m-, p-o-i-, d-o-n- b-n-o-c-. ---------------------------------- Dajte mi, prosim, drobne bankovce. 0
Банкомат мыщ щыIа? A-i je---ka--k--še- ban--mat? A__ j_ t____ k_____ b________ A-i j- t-k-j k-k-e- b-n-o-a-? ----------------------------- Ali je tukaj kakšen bankomat? 0
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? Ko---o--e---j- -- la-k- dv-g--? K_____ d______ s_ l____ d______ K-l-k- d-n-r-a s- l-h-o d-i-n-? ------------------------------- Koliko denarja se lahko dvigne? 0
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? K--------e-itn--ka--i----e-da ---ra-it-? K_____ k_______ k______ s_ d_ u_________ K-k-n- k-e-i-n- k-r-i-e s- d- u-o-a-i-i- ---------------------------------------- Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -