Разговорник

ad Банкым   »   hu A bankban

60 [тIокIищ]

Банкым

Банкым

60 [hatvan]

A bankban

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ венгерский Играть в более
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. Sz-re-n-- -gy ----s-á--á--n---n-. S-------- e-- b---------- n------ S-e-e-n-k e-y b-n-s-á-l-t n-i-n-. --------------------------------- Szeretnék egy bankszámlát nyitni. 0
Мары сипаспорт. I-- -an az----e-e---. I-- v-- a- ú--------- I-t v-n a- ú-l-v-l-m- --------------------- Itt van az útlevelem. 0
Сиадреси мары. És--t- -a- - c--e-. É- i-- v-- a c----- É- i-t v-n a c-m-m- ------------------- És itt van a címem. 0
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. Sz-r---ék-b-f-z-tni pé--t a b------m---ra. S-------- b-------- p---- a b------------- S-e-e-n-k b-f-z-t-i p-n-t a b-n-s-á-l-m-a- ------------------------------------------ Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra. 0
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. S-e-----k ----n----é-z- a--a-ksz--lá-r--. S-------- k------ p---- a b-------------- S-e-e-n-k k-v-n-i p-n-t a b-n-s-á-l-m-ó-. ----------------------------------------- Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról. 0
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. S--re-ném-a -z---akiv-n-t------ka---. S-------- a s-------------- m-------- S-e-e-n-m a s-á-l-k-v-n-t-t m-g-a-n-. ------------------------------------- Szeretném a számlakivonatot megkapni. 0
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. Szere--ék---y ut-cs---et --váltan-. S-------- e-- u--------- b--------- S-e-e-n-k e-y u-i-s-k-e- b-v-l-a-i- ----------------------------------- Szeretnék egy uticsekket beváltani. 0
УлэупкIэр тхьапш? Menny- a kezel--i---j? M----- a k------- d--- M-n-y- a k-z-l-s- d-j- ---------------------- Mennyi a kezelési díj? 0
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? Ho---el- aláírnom? H-- k--- a-------- H-l k-l- a-á-r-o-? ------------------ Hol kell aláírnom? 0
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. Vár-k-egy--t-ta-á-t-N-met--s---bó-. V---- e-- á-------- N-------------- V-r-k e-y á-u-a-á-t N-m-t-r-z-g-ó-. ----------------------------------- Várok egy átutalást Németországból. 0
Мары сисчёт иномер. I---v-n-a s-áml-számom. I-- v-- a s------------ I-t v-n a s-á-l-s-á-o-. ----------------------- Itt van a számlaszámom. 0
Ахъщэр къэсыгъа? Meg-----e---- p-n-? M---------- a p---- M-g-r-e-e-t a p-n-? ------------------- Megérkezett a pénz? 0
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. Be-sz--etn-m--ált--- ezt-- --n--. B- s-------- v------ e-- a p----- B- s-e-e-n-m v-l-a-i e-t a p-n-t- --------------------------------- Be szeretném váltani ezt a pénzt. 0
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. Amer-ka- do----r- -a- s-ü--ég-m. A------- d------- v-- s--------- A-e-i-a- d-l-á-r- v-n s-ü-s-g-m- -------------------------------- Amerikai dollárra van szükségem. 0
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. Kér-m -djon----e--k--c-ml--ű --n-jeg-----. K---- a---- n---- k--------- b------------ K-r-m a-j-n n-k-m k-s-í-l-t- b-n-j-g-e-e-. ------------------------------------------ Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket. 0
Банкомат мыщ щыIа? V-- i-t eg----nz-i-----uto-a--? V-- i-- e-- p-------- a-------- V-n i-t e-y p-n-k-a-ó a-t-m-t-? ------------------------------- Van itt egy pénzkiadó automata? 0
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? Me-n---p-n----ehe--felvenni? M----- p---- l---- f-------- M-n-y- p-n-t l-h-t f-l-e-n-? ---------------------------- Mennyi pénzt lehet felvenni? 0
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? M-l-ik----e---rty---leh-- ---zná-n-? M----- h----------- l---- h--------- M-l-i- h-t-l-á-t-á- l-h-t h-s-n-l-i- ------------------------------------ Melyik hitelkártyát lehet használni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -