| Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу. |
-נ- רוצ- --תו- ----ן.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
ani-ro-seh/rots-h li-t-----e--bo-----q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Сэ счёт къызэIусхы сшIоигъу.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
| Мары сипаспорт. |
-ה -דר--- -ל-.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
zeh----a-k---s-eli.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
Мары сипаспорт.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
|
| Сиадреси мары. |
וז----ת--ת--ל-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'z- -ak-o--- sheli.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
Сиадреси мары.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
|
| Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу. |
א-- מעו------ ת---פ------ף-לחש--ן שלי.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an----'uni--/m----i-ne- --haf-id -esef-l-x---bon-sh--i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Сэ сисчёт ахъщэ изгъахьэ сшIоигъу.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
| Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу. |
--י----נ--ן - ת-ל-ש-ך---- מ--שבו- ש--.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an--m-'un-an-m---n---et-li-s-okh -e-ef--eh--a---on---e-i.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Сэ сисчёт ахъщэ къисхы сшIоигъу.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
| Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай. |
-----ע--יי--- - -קב- --וס---שבו--
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
an-----------me'-----e- -'-abel-dfus---xa---on.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Сэ сисчёт къыхэтхыкIыгъэхэр сштэжьынэу сыфай.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
| Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу. |
א-----ו--ין - - ----ת----------ע--.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
a-i m----i-n-me'-ni--e- -i-d-- --m-a'a- n-s-im.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Гъогу чекымкIэ ахъщэ къисхы сшIоигъу.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
| УлэупкIэр тхьапш? |
-ה גו-ה-ה----?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
m-h g---h-h-'am-ah?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
УлэупкIэр тхьапш?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
|
| Та чIыпIэм сыкIэтхэщт? |
ה-כן -ל--ל-----
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
heykha- a-y la----m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
Та чIыпIэм сыкIэтхэщт?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
|
| Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ. |
--י -צפה -הע--- --פ-ם מגר-נ---
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i--e-sap-h--e--a-a- leha'a---a- -safim--ig-rman-ah.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
Германием ахъщэ къысфырагъэхьыкIынэу сежэ.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
| Мары сисчёт иномер. |
זה מ--- -שב---הבנק ---.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
z-- --spar--a---on-h--a-- s--l-.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
Мары сисчёт иномер.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
| Ахъщэр къэсыгъа? |
ה-ם ה----ה---?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
h--im-hak--ef h-g---?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
|
Ахъщэр къэсыгъа?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
|
| Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу. |
--- ---ניי- --ת ל--ל---את-השט----הל-ו-
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-- m----i-------ni-n-t leh---lif -- -----a--t---lal-.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
Сэ ахъщэ зэблэсхъу сшIоигъу.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
| Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр. |
אני-זק-- /-ה --ו-ר---
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
ani -a---/------ -a---a-im.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
Сэ Америкэ доллар сищыкIагъэр.
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
| Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ. |
-- - ---- -בק-----רות -ט-ים-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
ten/-n--li b-v-q-sh-h s---rot-q-a--m.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
Нахь макIэ зэрыт ахъщэхэр къысэт, хъущтмэ.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
| Банкомат мыщ щыIа? |
-ש ----כ--ו-ט-
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
ye-h-ka'- --s-o-at?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
|
Банкомат мыщ щыIа?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
|
| Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр? |
כ-- -ס- אפ---למש-ך?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
kama- kes---ef-ha-----s-o-h?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
|
Ахъщэ тхьапш къипхын узыфитыр?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
|
| Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр? |
-----כר--ס--א-רא- א----ל-שת-ש?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
b-'--u kar----y-as--a'--e-sh-r ---isht--e--?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|
Сыд фэдэ кредит картэх бгъэфедэмэ хъущтхэр?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|