ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
Ј- --ли---упи-и-п-к--н.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
Ja-želim----it-----l--.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
А----и-т- -р-в-ш- -----.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
A-i--i-t- -r--iš--skup-.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
И-----ли---жд--т-ш-у?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
I--te-li ----a --š-u?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
К-ј--б-ју-ж--ите?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
K-j--b----želite?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
Цр-у, ---о--ил-----у?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
Crnu,---a-- ili be--?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
Вел--у и-- -а-у?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
Velik- ili m-l-?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
የሄንን ማየት እችላለው?
М--у -- -и-е---ов-?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
M-gu--i-vi-e-----u?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
የሄንን ማየት እችላለው?
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
Је л--о- коже?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
J---i--- k---?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
Је ли од коже?
Je li od kože?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
Ил--ј---д--ешт--к-- м--ерија-а?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
I-i--e--- ve--ačk---ma-e-ijala?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
በትክክል ከቆዳ ነው።
Н-ра-н------к-ж-.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
N-r-v--,--- ko--.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
በትክክል ከቆዳ ነው።
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
Т--је -а-о---о д-ба- --али--т.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
To je -----ito--ob-r --ali---.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
А-----а -- заис-- п---љн-.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A--a--a -- zai--a p-v--j--.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
ወድጄዋለው።
О-- -и с- ---ад-.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
O------se--o--d-.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
ወድጄዋለው።
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
እወስደዋለው።
Ову ћ- ---ти.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
Ov--c----z---.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
እወስደዋለው።
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
М-гу-ли-је еве-----но --ме--т-?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
Mo-- l- j--e---tual-- --m----i?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
በትክክል ።
Под--зум-ва -е.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
P-dra-um-va-s-.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
በትክክል ።
Подразумева се.
Podrazumeva se.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
З----оваће-о----као -о---н.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Zapakov--́emo -- k-o --kl--.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
Тамо-п--к---е--л-г-ј--.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
Tamo --eko -e -la-----.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.