የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   id Bentuk negatif 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [enam puluh lima]

Bentuk negatif 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ እንዶኔዢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? Ap---h--in--n--a-mah-l? Apakah cincinnya mahal? A-a-a- c-n-i-n-a m-h-l- ----------------------- Apakah cincinnya mahal? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Ti--k,---rg--ya --n-----r-t-- eu-o. Tidak, harganya hanya seratus euro. T-d-k- h-r-a-y- h-n-a s-r-t-s e-r-. ----------------------------------- Tidak, harganya hanya seratus euro. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Ta-i-sa-a--an----u-y- ---a -ul-h. Tapi saya hanya punya lima puluh. T-p- s-y- h-n-a p-n-a l-m- p-l-h- --------------------------------- Tapi saya hanya punya lima puluh. 0
ጨርሰካል/ ሻል? K-mu-s-dah-s-l-s--? Kamu sudah selesai? K-m- s-d-h s-l-s-i- ------------------- Kamu sudah selesai? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። Ti-ak- -elu-. Tidak, belum. T-d-k- b-l-m- ------------- Tidak, belum. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Ta-- -aya-s--e--- seb-n-------i. Tapi saya selesai sebentar lagi. T-p- s-y- s-l-s-i s-b-n-a- l-g-. -------------------------------- Tapi saya selesai sebentar lagi. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? K-m---au -up? Kamu mau sup? K-m- m-u s-p- ------------- Kamu mau sup? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Ti------ay---ida- --u ----a----a--. Tidak, saya tidak mau apa-apa lagi. T-d-k- s-y- t-d-k m-u a-a-a-a l-g-. ----------------------------------- Tidak, saya tidak mau apa-apa lagi. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም T--i -as-- --u -- -r-m. Tapi masih mau es krim. T-p- m-s-h m-u e- k-i-. ----------------------- Tapi masih mau es krim. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? A----h -a-u-su--h ti--ga---am-------ni? Apakah kamu sudah tinggal lama di sini? A-a-a- k-m- s-d-h t-n-g-l l-m- d- s-n-? --------------------------------------- Apakah kamu sudah tinggal lama di sini? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Ti--k- -ar- se-u-a-. Tidak, baru sebulan. T-d-k- b-r- s-b-l-n- -------------------- Tidak, baru sebulan. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Ta-i-s-ya----ah --ng---l---n-ak -ra--. Tapi saya sudah mengenal banyak orang. T-p- s-y- s-d-h m-n-e-a- b-n-a- o-a-g- -------------------------------------- Tapi saya sudah mengenal banyak orang. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Apak-h kamu---sok pu--n------um--? Apakah kamu besok pulang ke rumah? A-a-a- k-m- b-s-k p-l-n- k- r-m-h- ---------------------------------- Apakah kamu besok pulang ke rumah? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። T-------an---pad-----i---e---. Tidak, hanya pada akhir pekan. T-d-k- h-n-a p-d- a-h-r p-k-n- ------------------------------ Tidak, hanya pada akhir pekan. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። T-p- saya-kem-a-- har- Minggu. Tapi saya kembali hari Minggu. T-p- s-y- k-m-a-i h-r- M-n-g-. ------------------------------ Tapi saya kembali hari Minggu. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Ap-kah---ak -er--p----k-m- --dah-d----a? Apakah anak perempuan kamu sudah dewasa? A-a-a- a-a- p-r-m-u-n k-m- s-d-h d-w-s-? ---------------------------------------- Apakah anak perempuan kamu sudah dewasa? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። T-d-k- d-a-b-ru ---uh -e-as. Tidak, dia baru tujuh belas. T-d-k- d-a b-r- t-j-h b-l-s- ---------------------------- Tidak, dia baru tujuh belas. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። T--i, -ia----ah --n-a---car. Tapi, dia sudah punya pacar. T-p-, d-a s-d-h p-n-a p-c-r- ---------------------------- Tapi, dia sudah punya pacar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -