ቀለበቱ ውድ ነው?
Скъ--ли --пръст---т?
С___ л_ е п_________
С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т-
--------------------
Скъп ли е пръстенът?
0
S-y- -i ye pr-st----?
S___ l_ y_ p_________
S-y- l- y- p-y-t-n-t-
---------------------
Skyp li ye prystenyt?
ቀለበቱ ውድ ነው?
Скъп ли е пръстенът?
Skyp li ye prystenyt?
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
Не, той--тру-а-са-о---- евро.
Н__ т__ с_____ с___ с__ е____
Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-.
-----------------------------
Не, той струва само сто евро.
0
Ne, --y -tr--a --mo sto--evr-.
N__ t__ s_____ s___ s__ y_____
N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o-
------------------------------
Ne, toy struva samo sto yevro.
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
Не, той струва само сто евро.
Ne, toy struva samo sto yevro.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
Н- а----- сам--пе---сет.
Н_ а_ и__ с___ п________
Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-.
------------------------
Но аз има само петдесет.
0
N- -z--m--s-mo p-tde--t.
N_ a_ i__ s___ p________
N- a- i-a s-m- p-t-e-e-.
------------------------
No az ima samo petdeset.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
Но аз има само петдесет.
No az ima samo petdeset.
ጨርሰካል/ ሻል?
Г-тов-/-гот----ли-с---е-е?
Г____ / г_____ л_ с_ в____
Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-?
--------------------------
Готов / готова ли си вече?
0
Got-- ---ot-v--l- si -ec-e?
G____ / g_____ l_ s_ v_____
G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e-
---------------------------
Gotov / gotova li si veche?
ጨርሰካል/ ሻል?
Готов / готова ли си вече?
Gotov / gotova li si veche?
አይ ፤ ገና ነኝ።
Н-, още н-.
Н__ о__ н__
Н-, о-е н-.
-----------
Не, още не.
0
Ne---shch- --.
N__ o_____ n__
N-, o-h-h- n-.
--------------
Ne, oshche ne.
አይ ፤ ገና ነኝ።
Не, още не.
Ne, oshche ne.
ግን አሁን እጨርሳለው።
Но-ей-с-га с-м -о-ов-/---то-а.
Н_ е_ с___ с__ г____ / г______
Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-.
------------------------------
Но ей сега съм готов / готова.
0
No ye----ga-s-m-go-o- / --t---.
N_ y__ s___ s__ g____ / g______
N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-.
-------------------------------
No yey sega sym gotov / gotova.
ግን አሁን እጨርሳለው።
Но ей сега съм готов / готова.
No yey sega sym gotov / gotova.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Искаш--и--щ- с-па?
И____ л_ о__ с____
И-к-ш л- о-е с-п-?
------------------
Искаш ли още супа?
0
I-ka------o--c-e s--a?
I_____ l_ o_____ s____
I-k-s- l- o-h-h- s-p-?
----------------------
Iskash li oshche supa?
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Искаш ли още супа?
Iskash li oshche supa?
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
Н-, ---и-к-м п---че.
Н__ н_ и____ п______
Н-, н- и-к-м п-в-ч-.
--------------------
Не, не искам повече.
0
Ne,-ne --kam--ove-h-.
N__ n_ i____ p_______
N-, n- i-k-m p-v-c-e-
---------------------
Ne, ne iskam poveche.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
Не, не искам повече.
Ne, ne iskam poveche.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
Н--и---- о-- -ди- --а-о-е-.
Н_ и____ о__ е___ с________
Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-.
---------------------------
Но искам още един сладолед.
0
No ---am-o-h--e-y--i- s-----ed.
N_ i____ o_____ y____ s________
N- i-k-m o-h-h- y-d-n s-a-o-e-.
-------------------------------
No iskam oshche yedin sladoled.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
Но искам още един сладолед.
No iskam oshche yedin sladoled.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
О-да--а ли живее--тук?
О______ л_ ж_____ т___
О-д-в-а л- ж-в-е- т-к-
----------------------
Отдавна ли живееш тук?
0
Ot-a-n--li-zh-v-e-h t-k?
O______ l_ z_______ t___
O-d-v-a l- z-i-e-s- t-k-
------------------------
Otdavna li zhiveesh tuk?
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
Отдавна ли живееш тук?
Otdavna li zhiveesh tuk?
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
Не, -д-- от -дин-м----.
Н__ е___ о_ е___ м_____
Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц-
-----------------------
Не, едва от един месец.
0
N-,----va ---y-din--e---s.
N__ y____ o_ y____ m______
N-, y-d-a o- y-d-n m-s-t-.
--------------------------
Ne, yedva ot yedin mesets.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
Не, едва от един месец.
Ne, yedva ot yedin mesets.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
Но---ч-----н---- ---го-хо-а.
Н_ в___ п_______ м____ х____
Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-.
----------------------------
Но вече познавам много хора.
0
N- -ec-----zna--m--n-go ----a.
N_ v____ p_______ m____ k_____
N- v-c-e p-z-a-a- m-o-o k-o-a-
------------------------------
No veche poznavam mnogo khora.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
Но вече познавам много хора.
No veche poznavam mnogo khora.
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
Ще ---ув---ли--т-- за-в--щ-?
Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____
Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и-
----------------------------
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
0
S--h- ---u-as--li -tr---a -ky-hc--?
S____ p_______ l_ u___ z_ v________
S-c-e p-t-v-s- l- u-r- z- v-y-h-h-?
-----------------------------------
Shche pytuvash li utre za vkyshchi?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
Shche pytuvash li utre za vkyshchi?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
Не,-ча-------я--- се-мицата.
Н__ ч__ в к___ н_ с_________
Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а-
----------------------------
Не, чак в края на седмицата.
0
Ne- c--k-- k--y--n- se----sat-.
N__ c___ v k____ n_ s__________
N-, c-a- v k-a-a n- s-d-i-s-t-.
-------------------------------
Ne, chak v kraya na sedmitsata.
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
Не, чак в края на седмицата.
Ne, chak v kraya na sedmitsata.
ግን እሁድ እመለሳለው።
Н- -щ- в --де-- щ- с- в----.
Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____
Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а-
----------------------------
Но още в неделя ще се върна.
0
N- -sh--- v n-de----shc---s- --rna.
N_ o_____ v n______ s____ s_ v_____
N- o-h-h- v n-d-l-a s-c-e s- v-r-a-
-----------------------------------
No oshche v nedelya shche se vyrna.
ግን እሁድ እመለሳለው።
Но още в неделя ще се върна.
No oshche v nedelya shche se vyrna.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
Д--е-я -и -ол-м- -- е -еч-?
Д_____ т_ г_____ л_ е в____
Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-?
---------------------------
Дъщеря ти голяма ли е вече?
0
Dy-------a -i ---------i--e vech-?
D_________ t_ g______ l_ y_ v_____
D-s-c-e-y- t- g-l-a-a l- y- v-c-e-
----------------------------------
Dyshcherya ti golyama li ye veche?
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
Дъщеря ти голяма ли е вече?
Dyshcherya ti golyama li ye veche?
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
Не,----е-е-в- -а с---мн--с--.
Н__ т_ е е___ н_ с___________
Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т-
-----------------------------
Не, тя е едва на седемнайсет.
0
Ne- t-- -- -ed-a ----e-e--a--et.
N__ t__ y_ y____ n_ s___________
N-, t-a y- y-d-a n- s-d-m-a-s-t-
--------------------------------
Ne, tya ye yedva na sedemnayset.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
Не, тя е едва на седемнайсет.
Ne, tya ye yedva na sedemnayset.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
Но ве---и-а -р-я-е-.
Н_ в___ и__ п_______
Н- в-ч- и-а п-и-т-л-
--------------------
Но вече има приятел.
0
No--ec-e i-a-p--ya-el.
N_ v____ i__ p________
N- v-c-e i-a p-i-a-e-.
----------------------
No veche ima priyatel.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
Но вече има приятел.
No veche ima priyatel.