የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   sv Negation 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [sextiofem]

Negation 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስዊድንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? Är---n----dy-? Ä- r----- d--- Ä- r-n-e- d-r- -------------- Är ringen dyr? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Ne-, den -o--ar ba-a-hund-- -u--. N--- d-- k----- b--- h----- e---- N-j- d-n k-s-a- b-r- h-n-r- e-r-. --------------------------------- Nej, den kostar bara hundra euro. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። M---jag---r b-----e-ti-. M-- j-- h-- b--- f------ M-n j-g h-r b-r- f-m-i-. ------------------------ Men jag har bara femtio. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Är -u--eda--f-r-i-? Ä- d- r---- f------ Ä- d- r-d-n f-r-i-? ------------------- Är du redan färdig? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። N-j----t- ä---. N--- i--- ä---- N-j- i-t- ä-n-. --------------- Nej, inte ännu. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። M-- sn-r--ä---ag fär--g. M-- s---- ä- j-- f------ M-n s-a-t ä- j-g f-r-i-. ------------------------ Men snart är jag färdig. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Vi-- du-ha-me- sopp-? V--- d- h- m-- s----- V-l- d- h- m-r s-p-a- --------------------- Vill du ha mer soppa? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። N-j,--ag vill--n----a mer. N--- j-- v--- i--- h- m--- N-j- j-g v-l- i-t- h- m-r- -------------------------- Nej, jag vill inte ha mer. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም M-n -n ----- t-l-. M-- e- g---- t---- M-n e- g-a-s t-l-. ------------------ Men en glass till. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Ha--d---o-t-hä- läng-? H-- d- b--- h-- l----- H-r d- b-t- h-r l-n-e- ---------------------- Har du bott här länge? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ N-j- ---a-e- -----. N--- b--- e- m----- N-j- b-r- e- m-n-d- ------------------- Nej, bara en månad. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Men--a--kä--er-red-----ck-- fol-. M-- j-- k----- r---- m----- f---- M-n j-g k-n-e- r-d-n m-c-e- f-l-. --------------------------------- Men jag känner redan mycket folk. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Åker-d--h-m----r-on? Å--- d- h-- i------- Å-e- d- h-m i-o-g-n- -------------------- Åker du hem imorgon? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። N-j, f-r-t mo---e--o-lu--t. N--- f---- m-- v----------- N-j- f-r-t m-t v-c-o-l-t-t- --------------------------- Nej, först mot veckoslutet. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። Me- j-g----me- -illba----edan--å --n-a-. M-- j-- k----- t------- r---- p- s------ M-n j-g k-m-e- t-l-b-k- r-d-n p- s-n-a-. ---------------------------------------- Men jag kommer tillbaka redan på söndag. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Ä--din -ot-e- reda--v-x--? Ä- d-- d----- r---- v----- Ä- d-n d-t-e- r-d-n v-x-n- -------------------------- Är din dotter redan vuxen? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Ne-- -----r----- -j-tton --. N--- h-- ä- b--- s------ å-- N-j- h-n ä- b-r- s-u-t-n å-. ---------------------------- Nej, hon är bara sjutton år. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Me- -o- --r -e-an -n --jkvä-. M-- h-- h-- r---- e- p------- M-n h-n h-r r-d-n e- p-j-v-n- ----------------------------- Men hon har redan en pojkvän. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -