ቀለበቱ ውድ ነው?
अं--ी म-ाग ------?
अं__ म__ आ_ का_
अ-ग-ी म-ा- आ-े क-?
------------------
अंगठी महाग आहे का?
0
a---ṭ-ī-m-------hē-k-?
a______ m_____ ā__ k__
a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-?
----------------------
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
ቀለበቱ ውድ ነው?
अंगठी महाग आहे का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
नाह-- --च--क---- फक-त शं-- य--ो आहे.
ना__ ति_ किं__ फ__ शं__ यु_ आ__
न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े-
------------------------------------
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
0
Nā-ī, t-cī-ki-ma-a p---t- śa--har- yurō --ē.
N____ t___ k______ p_____ ś_______ y___ ā___
N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē-
--------------------------------------------
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
प----झ्----- ---त प----स-आहेत.
प_ मा_____ फ__ प___ आ___
प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-.
------------------------------
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
0
Pa-a-m-j-yā-av-ḷa p----- p-n--------ta.
P___ m___________ p_____ p______ ā_____
P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a-
---------------------------------------
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
ጨርሰካል/ ሻል?
तु-- -ा- --ो-----ा?
तु_ का_ आ___ का_
त-झ- क-म आ-ो-ल- क-?
-------------------
तुझे काम आटोपले का?
0
T--hē k-ma āṭō--lē-k-?
T____ k___ ā______ k__
T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-?
----------------------
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
ጨርሰካል/ ሻል?
तुझे काम आटोपले का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
አይ ፤ ገና ነኝ።
ना--, अ--- -ा-ी.
ना__ अ__ ना__
न-ह-, अ-ू- न-ह-.
----------------
नाही, अजून नाही.
0
N--ī,---ū-- n-h-.
N____ a____ n____
N-h-, a-ū-a n-h-.
-----------------
Nāhī, ajūna nāhī.
አይ ፤ ገና ነኝ።
नाही, अजून नाही.
Nāhī, ajūna nāhī.
ግን አሁን እጨርሳለው።
म----का- --ा------च-आ-- आहे.
मा_ का_ आ_ आ____ आ_ आ__
म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े-
----------------------------
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
0
M--hē-kām- ----ā-ō-a-aca āl- āhē.
M____ k___ ā__ ā________ ā__ ā___
M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē-
---------------------------------
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
ግን አሁን እጨርሳለው።
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
त--- -णखी स-प -----े-का?
तु_ आ__ सू_ पा__ का_
त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-?
------------------------
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
0
T-l---ṇ---ī--ūp- --hi-- k-?
T___ ā_____ s___ p_____ k__
T-l- ā-a-h- s-p- p-h-j- k-?
---------------------------
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
न---, -ल- आण-- ---.
ना__ म_ आ__ न__
न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो-
-------------------
नाही, मला आणखी नको.
0
N-h-,-m-lā-ā--khī--a-ō.
N____ m___ ā_____ n____
N-h-, m-l- ā-a-h- n-k-.
-----------------------
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
प---- आई-क्रीम--ात्------ -े-न.
प_ ए_ आ_____ मा__ ज__ घे___
प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-.
-------------------------------
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
0
Pa---ēk---'īsak-ī-a --tra--arū-- -hē'ī--.
P___ ē__ ā_________ m____ j_____ g_______
P-ṇ- ē-a ā-ī-a-r-m- m-t-a j-r-r- g-ē-ī-a-
-----------------------------------------
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
त- इ---खूप व---- -ाहिला - र--िली----स---?
तू इ_ खू_ व__ रा__ / रा__ आ__ का_
त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-?
-----------------------------------------
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
0
T--ith------a var-ē rā-il-/ r-hil--āhēsa k-?
T_ i___ k____ v____ r______ r_____ ā____ k__
T- i-h- k-ū-a v-r-ē r-h-l-/ r-h-l- ā-ē-a k-?
--------------------------------------------
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
न-ही- -क-त --ल्-ा--- म---्-ा-ा-ून.
ना__ फ__ गे__ ए_ म_______
न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-.
----------------------------------
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
0
Nāh-----ak-a--ē-yā-ē-- m----'--p-s-na.
N____ p_____ g____ ē__ m______________
N-h-, p-a-t- g-l-ā ē-a m-h-n-y-p-s-n-.
--------------------------------------
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
पण-म---ध-च---प -ोक-ंन- ओ----.-- -ळ-त-.
प_ मी आ__ खू_ लो__ ओ____ / ओ____
प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े-
--------------------------------------
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
0
Pa-a mī-ā---ca kh-pa -ō--n-ā ōḷ----t-- - Ō--k----.
P___ m_ ā_____ k____ l______ ō________ / Ō________
P-ṇ- m- ā-h-c- k-ū-a l-k-n-ā ō-a-h-t-. / Ō-a-h-t-.
--------------------------------------------------
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
त- उद-य--घर- जाण-र आ----का?
तू उ__ घ_ जा__ आ__ का_
त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-?
---------------------------
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
0
T- u-y--g-a---jā-ār--ā--s----?
T_ u___ g____ j_____ ā____ k__
T- u-y- g-a-ī j-ṇ-r- ā-ē-a k-?
------------------------------
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
न--ी, फक-त ---ड्--च्-------ी.
ना__ फ__ आ______ शे___
न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी-
-----------------------------
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
0
Nāhī, pha--a-------ḍyā-----ē--ṭ-.
N____ p_____ ā___________ ś______
N-h-, p-a-t- ā-h-v-ḍ-ā-y- ś-v-ṭ-.
---------------------------------
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
ግን እሁድ እመለሳለው።
पण-म--र--वा-ी --- य-णा- -हे.
प_ मी र___ प__ ये__ आ__
प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े-
----------------------------
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
0
Pa-a--ī --v--ār--p-ra---yē------hē.
P___ m_ r_______ p_____ y_____ ā___
P-ṇ- m- r-v-v-r- p-r-t- y-ṇ-r- ā-ē-
-----------------------------------
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
ግን እሁድ እመለሳለው።
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
तु---म-लग- स-्ञा- आह---ा?
तु_ मु__ स___ आ_ का_
त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-?
-------------------------
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
0
T-jh-----ag--s-jñ----ā-ē--ā?
T____ m_____ s______ ā__ k__
T-j-ī m-l-g- s-j-ā-a ā-ē k-?
----------------------------
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
न-ही, -ी -क्- --र--व---ां-- ---.
ना__ ती फ__ स__ व___ आ__
न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े-
--------------------------------
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
0
N-h----ī -hakt--s------v--ṣ--̄-ī āh-.
N____ t_ p_____ s_____ v_______ ā___
N-h-, t- p-a-t- s-t-r- v-r-ā-̄-ī ā-ē-
-------------------------------------
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
प--त----ए---ि-्--आहे.
प_ ति_ ए_ मि__ आ__
प- त-ल- ए- म-त-र आ-े-
---------------------
पण तिला एक मित्र आहे.
0
Paṇa---lā ēka mi--a--h-.
P___ t___ ē__ m____ ā___
P-ṇ- t-l- ē-a m-t-a ā-ē-
------------------------
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
पण तिला एक मित्र आहे.
Paṇa tilā ēka mitra āhē.