ቀለበቱ ውድ ነው?
Шакек кымбат-ы?
Ш---- к--------
Ш-к-к к-м-а-п-?
---------------
Шакек кымбатпы?
0
Ş-kek -ı--a--ı?
Ş---- k--------
Ş-k-k k-m-a-p-?
---------------
Şakek kımbatpı?
ቀለበቱ ውድ ነው?
Шакек кымбатпы?
Şakek kımbatpı?
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
Ж--- -о-гону ------ро--ура-.
Ж--- б------ ж-- е--- т-----
Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т-
----------------------------
Жок, болгону жүз евро турат.
0
Jo--------nu--üz----o---r-t.
J--- b------ j-- e--- t-----
J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t-
----------------------------
Jok, bolgonu jüz evro turat.
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው።
Жок, болгону жүз евро турат.
Jok, bolgonu jüz evro turat.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
Би----менде --үү га-а-б--.
Б---- м---- э--- г--- б---
Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р-
--------------------------
Бирок менде элүү гана бар.
0
B-ro- m-n-e-e-----a-a--a-.
B---- m---- e--- g--- b---
B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r-
--------------------------
Birok mende elüü gana bar.
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው።
Бирок менде элүү гана бар.
Birok mende elüü gana bar.
ጨርሰካል/ ሻል?
Б-т-ү--ү?
Б--------
Б-т-ү-б-?
---------
Бүттүңбү?
0
Bü--ü--ü?
B--------
B-t-ü-b-?
---------
Büttüŋbü?
ጨርሰካል/ ሻል?
Бүттүңбү?
Büttüŋbü?
አይ ፤ ገና ነኝ።
А--------ж-к.
А------- ж---
А-ы-ы-ч- ж-к-
-------------
Азырынча жок.
0
Az-r-----jok.
A------- j---
A-ı-ı-ç- j-k-
-------------
Azırınça jok.
አይ ፤ ገና ነኝ።
Азырынча жок.
Azırınça jok.
ግን አሁን እጨርሳለው።
Б---к---н ж-кынд- бүт-мүн.
Б---- м-- ж------ б-------
Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н-
--------------------------
Бирок мен жакында бүтөмүн.
0
B---k me- ja---d---ütö-ün.
B---- m-- j------ b-------
B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n-
--------------------------
Birok men jakında bütömün.
ግን አሁን እጨርሳለው።
Бирок мен жакында бүтөмүн.
Birok men jakında bütömün.
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Д--- шор-- --ал-йсыңбы?
Д--- ш---- к-----------
Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы-
-----------------------
Дагы шорпо каалайсыңбы?
0
D-----orp--ka---ys--b-?
D--- ş---- k-----------
D-g- ş-r-o k-a-a-s-ŋ-ı-
-----------------------
Dagı şorpo kaalaysıŋbı?
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Дагы шорпо каалайсыңбы?
Dagı şorpo kaalaysıŋbı?
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
Ж-к- ме---аш-- ка--а---м--.
Ж--- м-- б---- к-----------
Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н-
---------------------------
Жок, мен башка каалабаймын.
0
Jok- me- -a--- -a----a--ın.
J--- m-- b---- k-----------
J-k- m-n b-ş-a k-a-a-a-m-n-
---------------------------
Jok, men başka kaalabaymın.
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም።
Жок, мен башка каалабаймын.
Jok, men başka kaalabaymın.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
Биро----гы бир бал----ак.
Б---- д--- б-- б---------
Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к-
-------------------------
Бирок дагы бир балмуздак.
0
Bi--- -agı --- balm---ak.
B---- d--- b-- b---------
B-r-k d-g- b-r b-l-u-d-k-
-------------------------
Birok dagı bir balmuzdak.
ግን ሌላ አይስ ክሬም
Бирок дагы бир балмуздак.
Birok dagı bir balmuzdak.
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
Бу--жер-- к-п-өн бе---ж---йсың--?
Б-- ж---- к----- б--- ж----------
Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-?
---------------------------------
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
0
B----e--- -öp-ö---e-i-j----s----?
B-- j---- k----- b--- j----------
B-l j-r-e k-p-ö- b-r- j-ş-y-ı-b-?
---------------------------------
Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ?
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
Ж-к- --р --д----ер-.
Ж--- б-- а---- б----
Ж-к- б-р а-д-н б-р-.
--------------------
Жок, бир айдан бери.
0
Jo-,--ir--yd-- b-r-.
J--- b-- a---- b----
J-k- b-r a-d-n b-r-.
--------------------
Jok, bir aydan beri.
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ
Жок, бир айдан бери.
Jok, bir aydan beri.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
Б--ок-ме- к-- ---м-ар-- ----ы-мы-.
Б---- м-- к-- а-------- т---------
Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н-
----------------------------------
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
0
Bi--k-m----öp ad---ar-- ta---ymın.
B---- m-- k-- a-------- t---------
B-r-k m-n k-p a-a-d-r-ı t-a-ı-m-n-
----------------------------------
Birok men köp adamdardı taanıymın.
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው።
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
Birok men köp adamdardı taanıymın.
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
Эр--ң-ү--ө барасыңб-?
Э---- ү--- б---------
Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы-
---------------------
Эртең үйгө барасыңбы?
0
Erte----gö-bar-sıŋb-?
E---- ü--- b---------
E-t-ŋ ü-g- b-r-s-ŋ-ı-
---------------------
Erteŋ üygö barasıŋbı?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ?
Эртең үйгө барасыңбы?
Erteŋ üygö barasıŋbı?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
Жо-,-де- а--ш -ү--ө-- г-н-.
Ж--- д-- а--- к------ г----
Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-.
---------------------------
Жок, дем алыш күндөрү гана.
0
J--- --- a-ı--k--d--------.
J--- d-- a--- k------ g----
J-k- d-m a-ı- k-n-ö-ü g-n-.
---------------------------
Jok, dem alış kündörü gana.
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው።
Жок, дем алыш күндөрү гана.
Jok, dem alış kündörü gana.
ግን እሁድ እመለሳለው።
Б-рок ж--ш---и-кү-ү-кай-а к-ле-.
Б---- ж------- к--- к---- к-----
Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м-
--------------------------------
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
0
B---- j-k-em-i k--- ka-r- --lem.
B---- j------- k--- k---- k-----
B-r-k j-k-e-b- k-n- k-y-a k-l-m-
--------------------------------
Birok jekşembi künü kayra kelem.
ግን እሁድ እመለሳለው።
Бирок жекшемби күнү кайра келем.
Birok jekşembi künü kayra kelem.
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
С---н-к-з---б--го--е--енби?
С---- к---- б---- ж--------
С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-?
---------------------------
Сенин кызың бойго жеткенби?
0
S--i- k-z---bo-go------nbi?
S---- k---- b---- j--------
S-n-n k-z-ŋ b-y-o j-t-e-b-?
---------------------------
Senin kızıŋ boygo jetkenbi?
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች?
Сенин кызың бойго жеткенби?
Senin kızıŋ boygo jetkenbi?
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
Жок- ----олгону--н--етиде.
Ж--- а- б------ о- ж------
Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-.
--------------------------
Жок, ал болгону он жетиде.
0
Jok--al b--gonu--n-j---de.
J--- a- b------ o- j------
J-k- a- b-l-o-u o- j-t-d-.
--------------------------
Jok, al bolgonu on jetide.
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው።
Жок, ал болгону он жетиде.
Jok, al bolgonu on jetide.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
Би--к-а--- э-----е- эле-с-йл---өн ж--ит-----.
Б---- а--- э------- э-- с-------- ж----- б---
Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р-
---------------------------------------------
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
0
Biro--a-ı- -m----e--e-e -üyl--k---jig-ti --r.
B---- a--- e------- e-- s-------- j----- b---
B-r-k a-ı- e-i-e-e- e-e s-y-ö-k-n j-g-t- b-r-
---------------------------------------------
Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.
ግን የወንድ ጋደኛ አላት።
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.