‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   tr Yol sormak

‫40 [أربعون]‬

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [kırk]

Yol sormak

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التركية تشغيل المزيد
‫عفواً !/ عذراً !‬ Affedersiniz! Affedersiniz! 1
‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ Bana yardım edebilir misiniz? Bana yardım edebilir misiniz? 1
‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ Burada iyi bir restoran nerede var? Burada iyi bir restoran nerede var? 1
‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ Köşeden sola sapın. Köşeden sola sapın. 1
‫ثم سر قليلاً على طول.‬ Ondan sonra bir parça dümdüz gidin. Ondan sonra bir parça dümdüz gidin. 1
‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ Ondan sonra yüz metre sağa gidin. Ondan sonra yüz metre sağa gidin. 1
‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ Otobüsle de gidebilirsiniz. Otobüsle de gidebilirsiniz. 1
‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ Tramvay ile de gidebilirsiniz. Tramvay ile de gidebilirsiniz. 1
‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ Beni takip de edebilirsiniz. Beni takip de edebilirsiniz. 1
‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ Stadyuma nasıl gidebilirim? Stadyuma nasıl gidebilirim? 1
‫اعبر الجسر !‬ Köprüyü geçin! Köprüyü geçin! 1
إعبر النفق!.‬ Tünelden geçin! Tünelden geçin! 1
‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ Üçüncü lambaya kadar gidin. Üçüncü lambaya kadar gidin. 1
‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın. Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın. 1
‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin. Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin. 1
‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim? Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim? 1
‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ En iyisi metroyla gidin. En iyisi metroyla gidin. 1
‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ Son durağa kadar gidin. Son durağa kadar gidin. 1

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.