Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   hu Felszólító mód 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Изберете как искате да видите превода:   
български унгарски Играйте Повече
Избръсни се! B-r-t-á-kozz--eg! B----------- m--- B-r-t-á-k-z- m-g- ----------------- Borotválkozz meg! 0
Измий се! Mo-akodj---g! M------- m--- M-s-k-d- m-g- ------------- Mosakodj meg! 0
Среши се! F----k--j meg! F-------- m--- F-s-l-ö-j m-g- -------------- Fésülködj meg! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! H-v- f--! -í-j-n----! H--- f--- H----- f--- H-v- f-l- H-v-o- f-l- --------------------- Hívj fel! Hívjon fel! 0
Започни! Започнете! K--d--l!-----je--l! K--- e-- K----- e-- K-z- e-! K-z-j- e-! ------------------- Kezd el! Kezdje el! 0
Престани! Престанете! H---- abb-! ----j- ----! H---- a---- H----- a---- H-g-d a-b-! H-g-j- a-b-! ------------------------ Hagyd abba! Hagyja abba! 0
Остави това! Оставете това! H-g-d-a-t--Hagyj--az-! H---- a--- H----- a--- H-g-d a-t- H-g-j- a-t- ---------------------- Hagyd azt! Hagyja azt! 0
Кажи това! Кажете това! M--dd-a-t! --ndj-----! M---- a--- M----- a--- M-n-d a-t- M-n-j- a-t- ---------------------- Mondd azt! Mondja azt! 0
Купи това! Купете това! V-dd me- -----V---- m----zt! V--- m-- e--- V---- m-- e--- V-d- m-g e-t- V-g-e m-g e-t- ---------------------------- Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! 0
Никога не бъди нечестен! S-h--------y b--st---n! S--- n- l--- b--------- S-h- n- l-g- b-c-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy becstelen! 0
Никога не бъди нахален! S-ha n--l--y -z-m--le-! S--- n- l--- s--------- S-h- n- l-g- s-e-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy szemtelen! 0
Никога не бъди неучтив! So-- n- légy-u-va--a---n! S--- n- l--- u----------- S-h- n- l-g- u-v-r-a-l-n- ------------------------- Soha ne légy udvariatlan! 0
Бъди винаги честен! Lég- --nd------s-l-t-s! L--- m----- b---------- L-g- m-n-i- b-c-ü-e-e-! ----------------------- Légy mindig becsületes! 0
Бъди винаги мил! L-g--mind-- --dv-s! L--- m----- k------ L-g- m-n-i- k-d-e-! ------------------- Légy mindig kedves! 0
Бъди винаги учтив! L--y -ind-g udv-ri-s! L--- m----- u-------- L-g- m-n-i- u-v-r-a-! --------------------- Légy mindig udvarias! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! J--u--- ----fe-é! J- u--- h-------- J- u-a- h-z-f-l-! ----------------- Jó utat hazafelé! 0
Грижете се за себе си! Jól-------zon-m--ára! J-- v-------- m------ J-l v-g-á-z-n m-g-r-! --------------------- Jól vigyázzon magára! 0
Елате ни пак скоро на гости! Ham-rosa------- lá----s-o---e-! H-------- i---- l--------- m--- H-m-r-s-n i-m-t l-t-g-s-o- m-g- ------------------------------- Hamarosan ismét látogasson meg! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...