Разговорник

bg Повелително наклонение 2   »   tr Emir kipi 2

90 [деветдесет]

Повелително наклонение 2

Повелително наклонение 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Изберете как искате да видите превода:   
български турски Играйте Повече
Избръсни се! T--ş-o-! Traş ol! T-a- o-! -------- Traş ol! 0
Измий се! Yı-a-! Yıkan! Y-k-n- ------ Yıkan! 0
Среши се! Ta---! Taran! T-r-n- ------ Taran! 0
Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! T---f-n --- --l-fon ----! Telefon et! telefon edin! T-l-f-n e-! t-l-f-n e-i-! ------------------------- Telefon et! telefon edin! 0
Започни! Започнете! B--la!-başla-ın! Başla! başlayın! B-ş-a- b-ş-a-ı-! ---------------- Başla! başlayın! 0
Престани! Престанете! B--ak!--ı-a---! Bırak! Bırakın! B-r-k- B-r-k-n- --------------- Bırak! Bırakın! 0
Остави това! Оставете това! Y-pm-! Y-p-a-ın! Yapma! Yapmayın! Y-p-a- Y-p-a-ı-! ---------------- Yapma! Yapmayın! 0
Кажи това! Кажете това! S-yle! Söy-e--n! Söyle! Söyleyin! S-y-e- S-y-e-i-! ---------------- Söyle! Söyleyin! 0
Купи това! Купете това! B--u s---- --! B--- -at---al-n! Bunu satın al! Bunu satın alın! B-n- s-t-n a-! B-n- s-t-n a-ı-! ------------------------------- Bunu satın al! Bunu satın alın! 0
Никога не бъди нечестен! As------i ---a! Asla eğri olma! A-l- e-r- o-m-! --------------- Asla eğri olma! 0
Никога не бъди нахален! As-a --------l-a! Asla küstah olma! A-l- k-s-a- o-m-! ----------------- Asla küstah olma! 0
Никога не бъди неучтив! A-l----y-ı-ız-o---! Asla saygısız olma! A-l- s-y-ı-ı- o-m-! ------------------- Asla saygısız olma! 0
Бъди винаги честен! D-i----ü-ü-t-ol! Daima dürüst ol! D-i-a d-r-s- o-! ---------------- Daima dürüst ol! 0
Бъди винаги мил! D------ana-y-k----l! Daima cana yakın ol! D-i-a c-n- y-k-n o-! -------------------- Daima cana yakın ol! 0
Бъди винаги учтив! Hep kiba---l! Hep kibar ol! H-p k-b-r o-! ------------- Hep kibar ol! 0
Да се приберете благополучно вкъщи! Sağ s-l----ve-va-ı-! Sağ salim eve varın! S-ğ s-l-m e-e v-r-n- -------------------- Sağ salim eve varın! 0
Грижете се за себе си! K---i-----di-k-t -di-! Kendinize dikkat edin! K-n-i-i-e d-k-a- e-i-! ---------------------- Kendinize dikkat edin! 0
Елате ни пак скоро на гости! Ya----- b-z- --ne z--a-e--ed-n! Yakında bizi yine ziyaret edin! Y-k-n-a b-z- y-n- z-y-r-t e-i-! ------------------------------- Yakında bizi yine ziyaret edin! 0

Бебетата могат да научат граматичните правила

Децата растат много бързо. Но също и учат много бързо! Все още не е проучено как децата се обучават. Учебните процеси се извършват автоматично. Децата не забелязват кога учат. Въпреки това, с всеки изминал ден техните способности растат. Това също е много явно при езика. Бебетата могат да плачат само през първите няколко месеца. След няколко месеца те вече казват кратки думи. А след това създават изречения от тези думи. В края на краищата децата заговарят на родния си език. За съжаление, това не работи при възрастните. Те се нуждаят от книги или други материали, за да се научат. Само по този начин те могат да научат граматичните правила, например. Бебетата, обаче, започват да учат граматика още на четири месеца! Изследователи са преподавали чуждестранна граматика на германски бебета. За да направят това, те им пускали на запис изречения на италиански език. Тези изречения съдържали определени синтактични структури. Бебетата слушали правилните изречения около петнайсетина минути. След това, изреченията били пускани на бебетата отново. Този път, обаче, някои от изреченията били неправилни. Докато бебетата слушали изреченията, мозъчните им вълни били измервани. По този начин изследователите можели да идентифицират как мозъкът реагира на изреченията. И бебетата показали различни нива на активност при изреченията! Въпреки че току-що ги били научили, те регистрирали грешките. Естествено, бебетата не разбират защо някои изречения са грешни. Те се ориентират към фонетичните модели. Но това е достатъчно, за да научат един език - поне за бебета...