já – můj / moje (svůj / svoje]
-----ــ-ـــ-ـ-ي - ---ــي
___ ـ________ ي / ـ_____
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
-------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
a-a — ------y
a__ — y / — y
a-a — y / — y
-------------
ana — y / — y
já – můj / moje (svůj / svoje]
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
ana — y / — y
Nemůžu najít svůj klíč.
ل----تطيع---ع--ر--ل-----تي--.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي-
-----------------------------
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
0
la-a--atie --e-t--- ---a- -a-a---ay.
l_ a______ a_______ e____ m_________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y-
------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
Nemůžu najít svůj klíč.
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
Nemůžu najít svou jízdenku.
ل- -س-ط-- الع-ور على -ذ--تي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-.
----------------------------
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
0
la ast-t-e -l---hu- --l-a ta-hk-rati.
l_ a______ a_______ e____ t__________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-.
-------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
Nemůžu najít svou jízdenku.
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje]
أنت-ـ---ــ------ - ك
أ__ ـ_______ ـ__ / ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك
--------------------
أنت ــــــــ ــك / ك
0
ant - - /-k
a__ — k / k
a-t — k / k
-----------
ant — k / k
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje]
أنت ــــــــ ــك / ك
ant — k / k
Našel jsi svůj klíč?
ه- --د--مف---ك؟
ه_ و___ م______
ه- و-د- م-ت-ح-؟
---------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
ha--w-j-dt -if-a-uk?
h__ w_____ m________
h-l w-j-d- m-f-a-u-?
--------------------
hal wajadt miftahuk?
Našel jsi svůj klíč?
هل وجدت مفتاحك؟
hal wajadt miftahuk?
Našel jsi svou jízdenku?
هل -ج-- --ك-تك؟
ه_ و___ ت______
ه- و-د- ت-ك-ت-؟
---------------
هل وجدت تذكرتك؟
0
h-l -aj--t-ta--k---t-k?
h__ w_____ t___________
h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k-
-----------------------
hal wajadt tadhkiratak?
Našel jsi svou jízdenku?
هل وجدت تذكرتك؟
hal wajadt tadhkiratak?
on – jeho (svůj / svoje]
-- ــ-ـ--ــ--ــ-ــ--/ ه
__ ـ________ ـ_____ / ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه / ه
0
hu-- h / h
h_ — h / h
h- — h / h
----------
hu — h / h
on – jeho (svůj / svoje]
هو ـــــــــ ـــــه / ه
hu — h / h
Nevíš, kde je jeho klíč?
هل---ر----- مفت-ح-؟
ه_ ت___ أ__ م______
ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟
-------------------
هل تعرف أين مفتاحه؟
0
hal---eri---y-- -i-t-h-h?
h__ t_____ a___ m________
h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-?
-------------------------
hal taerif ayna miftahuh?
Nevíš, kde je jeho klíč?
هل تعرف أين مفتاحه؟
hal taerif ayna miftahuh?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
ه--تعر- -ي- تذك--ه؟
ه_ ت___ أ__ ت______
ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟
-------------------
هل تعرف أين تذكرته؟
0
h-l--a---f --n--t-dhk-r-tah?
h__ t_____ a___ t___________
h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h-
----------------------------
hal taerif ayna tadhkiratah?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
هل تعرف أين تذكرته؟
hal taerif ayna tadhkiratah?
ona – její (svůj / svoje]
----ــ-ـ--ـ---ها---ـ---ا
__ ـ_________ ه_ / ـ____
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا
-------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
hiy--- -a-/ —--a
h___ — h_ / — h_
h-y- — h- / — h-
----------------
hiya — ha / — ha
ona – její (svůj / svoje]
هي ــــــــــ ها / ـــها
hiya — ha / — ha
Její peníze jsou pryč.
لقد---دت -قو-ها.
___ ف___ ن______
-ق- ف-د- ن-و-ه-.
-----------------
لقد فقدت نقودها.
0
l---d f---dat-n---d-h-.
l____ f______ n________
l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-.
-----------------------
laqad faqadat nuqudaha.
Její peníze jsou pryč.
لقد فقدت نقودها.
laqad faqadat nuqudaha.
A její kreditní karta je také pryč.
ك-ا -نه- فقد------ت-ا-ا-----انية.
___ إ___ ف___ ب______ ا__________
-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-.
----------------------------------
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
0
k-m--i---ha-faqada- -i-a------ a--yti-an--t.
k___ i_____ f______ b_________ a____________
k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-.
--------------------------------------------
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
A její kreditní karta je také pryč.
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
my – náš / naše (svůj / svoje]
-حن ــ---ـ-----ا
___ ـ________ ن_
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
-----------------
نحن ـــــــــ نا
0
na-- —--a
n___ — n_
n-h- — n-
---------
nahn — na
my – náš / naše (svůj / svoje]
نحن ـــــــــ نا
nahn — na
Náš dědeček je nemocný.
-دن- مر-ض.
____ م____
-د-ا م-ي-.
-----------
جدنا مريض.
0
j----- --r-d.
j_____ m_____
j-d-n- m-r-d-
-------------
jaduna marid.
Náš dědeček je nemocný.
جدنا مريض.
jaduna marid.
Naše babička je zdravá.
-د-------ة---د-.
_____ ب___ ج____
-د-ن- ب-ح- ج-د-.
-----------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
ja-at--a--is-h- -----a.
j_______ b_____ j______
j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-.
-----------------------
jadatina bisiht jayida.
Naše babička je zdravá.
جدتنا بصحة جيدة.
jadatina bisiht jayida.
vy – váš / vaše (svůj / svoje]
أنتم -ــــــ-ـ-كم ـ--ـك- - أن--ّ -ــ-ـ-ـ- ---ن
____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
-----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
0
a-tu--- k-- —-k---/ -nt-- —--un
a____ — k__ — k__ / a____ — k__
a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n
-------------------------------
antum — kum — kum / antun — kun
vy – váš / vaše (svůj / svoje]
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
antum — kum — kum / antun — kun
Děti, kde je váš tatínek?
-ا -طفا-،-أ-- --ل---؟
__ أ_____ أ__ و______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟
----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
ya--t-a-, --na wa----ku-?
y_ a_____ a___ w_________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m-
-------------------------
ya atfal, ayna walidikum?
Děti, kde je váš tatínek?
يا أطفال، أين والدكم؟
ya atfal, ayna walidikum?
Děti, kde je vaše maminka?
ي- -طفا-،-----والد-كم؟
__ أ_____ أ__ و_______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
-----------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
ya-a-f-l,-a-n--wal--a-ikum?
y_ a_____ a___ w___________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m-
---------------------------
ya atfal, ayna walidatikum?
Děti, kde je vaše maminka?
يا أطفال، أين والدتكم؟
ya atfal, ayna walidatikum?