Kouříte?
------ن-
-- ت-----
-ل ت-خ-؟-
----------
هل تدخن؟
0
hl t-kh-?
h- t-----
h- t-k-n-
---------
hl tdkhn?
Kouříte?
هل تدخن؟
hl tdkhn?
Dříve ano.
--ت--اب--ً--د--.
--- س----- أ-----
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.-
------------------
كنت سابقاً أدخن.
0
ku-t s-bq--n--ada-hn-.
k--- s------ '--------
k-n- s-b-a-n '-d-k-n-.
----------------------
kunt sabqaan 'adakhna.
Dříve ano.
كنت سابقاً أدخن.
kunt sabqaan 'adakhna.
Ale teď už nekouřím.
لك---ل--- --ليت-ع-ه.
--- ا---- ت---- ع----
-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-
----------------------
لكن الان، تخليت عنه.
0
l----a-aan- -a-hl-t-e----.
l--- a----- t------ e-----
l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a-
--------------------------
lkun alaan, takhlit eanha.
Ale teď už nekouřím.
لكن الان، تخليت عنه.
lkun alaan, takhlit eanha.
Vadí vám, že kouřím?
-ي-ع-- -ن---نت-
------ إ- د-----
-ي-ع-ك إ- د-ن-؟-
-----------------
أيزعجك إن دخنت؟
0
ayaz-e-u- '-in -a-hna-?
a-------- '--- d-------
a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t-
-----------------------
ayazaejuk 'iin dakhnat?
Vadí vám, že kouřím?
أيزعجك إن دخنت؟
ayazaejuk 'iin dakhnat?
Ne, vůbec ne.
----عل- ا-إطل-ق.
--- ع-- ا--------
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
------------------
لا، على الإطلاق.
0
laa, e---- --'--t-a-.
l--- e---- a---------
l-a- e-l-a a-'-i-l-q-
---------------------
laa, ealaa al'iitlaq.
Ne, vůbec ne.
لا، على الإطلاق.
laa, ealaa al'iitlaq.
To mi nevadí.
ه-ا-لا-----ني.
--- ل- ي-------
-ذ- ل- ي-ع-ن-.-
----------------
هذا لا يزعجني.
0
h----l---u-------.
h--- l- y---------
h-h- l- y-z-e-j-i-
------------------
hdha la yuzaeajni.
To mi nevadí.
هذا لا يزعجني.
hdha la yuzaeajni.
Dáte si něco k pití?
--ت--ب---ئ--؟
- ت--- ش------
- ت-ر- ش-ئ-ا-
---------------
أ تشرب شيئًا؟
0
a--a--r---s--y---?
a t------ s-------
a t-s-r-b s-y-a-a-
------------------
a tashrub shyyana?
Dáte si něco k pití?
أ تشرب شيئًا؟
a tashrub shyyana?
Dáte si koňak?
-دح-ً-م- الك-نياك-
----- م- ا---------
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟-
--------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
q--aa--m-- -l--n---?
q----- m-- a--------
q-h-a- m-n a-k-n-a-?
--------------------
qdhaan min alkuniak?
Dáte si koňak?
قدحاً من الكونياك؟
qdhaan min alkuniak?
Ne, raději pivo.
-ا- -فضل -أ-ا- ----لجع--
--- أ--- ك---- م- ا------
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-
--------------------------
لا، أفضل كأساً من الجعة.
0
laa,-'----l ---aa----n -lj-ea-a.
l--- '----- k----- m-- a--------
l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
--------------------------------
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
Ne, raději pivo.
لا، أفضل كأساً من الجعة.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
Cestujete hodně?
----ف- -ثير-ا-
------ ك-------
-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟-
----------------
أتسافر كثيرًا؟
0
a-as--i---thy-an-?
a------- k--------
a-a-a-i- k-h-r-n-?
------------------
atasafir kthyrana?
Cestujete hodně?
أتسافر كثيرًا؟
atasafir kthyrana?
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
نعم---غ--ب-ا--ا-ت--ن-رحلا---م-.
---- و------ م- ت--- ر---- ع----
-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
---------------------------------
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
0
neim--w---l-ana m- -ak-- r-hla- ----la.
n---- w-------- m- t---- r----- e------
n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-.
---------------------------------------
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
Ano, většinou jezdím na služební cesty.
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
Ale teď jsme na dovolené.
------ل-ن--مض--ا---از--ه---
---- ا--- ن--- ا------ ه----
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
-----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
wl--- a-an-na----a--i---za----na.
w---- a--- n---- a--------- h----
w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-.
---------------------------------
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
Ale teď jsme na dovolené.
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
To je ale vedro!
ما -ذ----ح--
-- ه-- ا-----
-ا ه-ا ا-ح-!-
--------------
ما هذا الحر!
0
ma hd---a-ha-!
m- h--- a-----
m- h-h- a-h-r-
--------------
ma hdha alhar!
To je ale vedro!
ما هذا الحر!
ma hdha alhar!
Ano, dnes je opravdu horko.
نعم- -ال-عل-اليو--حار جدًا-
---- ب----- ا---- ح-- ج-----
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.-
-----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
0
ne--- -al--- al-awm---r -d-na.
n---- b----- a----- h-- j-----
n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a-
------------------------------
neim, balfel alyawm har jdana.
Ano, dnes je opravdu horko.
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
neim, balfel alyawm har jdana.
Pojďme na balkón.
لن-رج-إلى -ل--رف-.
----- إ-- ا--------
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
--------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
lnakhruj 'i-l-a -lsh-rf.
l------- '----- a-------
l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f-
------------------------
lnakhruj 'iilaa alshurf.
Pojďme na balkón.
لنخرج إلى الشُرفة.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
Zítra tady bude párty.
---- -ت--- ح--ة--نا.
---- س---- ح--- ه----
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
----------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
g--aa---at------af--t-- -u--.
g----- s------ h------- h----
g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-.
-----------------------------
ghdaan satuqam haflatan huna.
Zítra tady bude párty.
غداً ستقام حفلة هنا.
ghdaan satuqam haflatan huna.
Přijdete také?
هل-----ي -يضا-
-- س---- أ-----
-ل س-ا-ي أ-ض-؟-
----------------
هل ستاتي أيضا؟
0
h- -atat---ayda?
h- s----- '-----
h- s-t-t- '-y-a-
----------------
hl satati 'ayda?
Přijdete také?
هل ستاتي أيضا؟
hl satati 'ayda?
Ano, jsme také pozváni.
ط-ع-ً، --ح- -دع-ّ---
------ ف--- م--------
-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-
----------------------
طبعاً، فنحن مدعوّون.
0
tb-aan, fn---mde---n.
t------ f--- m-------
t-e-a-, f-h- m-e-w-n-
---------------------
tbeaan, fnhn mdewwwn.
Ano, jsme také pozváni.
طبعاً، فنحن مدعوّون.
tbeaan, fnhn mdewwwn.