Konverzační příručka

cs Barvy   »   ar ‫الألوان‬

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

‫14 [أربعة عشر]

14 [arabeat eashr]

‫الألوان‬

al-alwan

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština arabština Poslouchat Více
Sníh je bílý. ‫-ل-ل- --ي-. ‫_____ أ____ ‫-ل-ل- أ-ي-. ------------ ‫الثلج أبيض. 0
at----a-- aby-d. a________ a_____ a-h-t-a-j a-y-d- ---------------- ath-thalj abyad.
Slunce je žluté. ‫-لشم- صفر-ء. ‫_____ ص_____ ‫-ل-م- ص-ر-ء- ------------- ‫الشمس صفراء. 0
as----a---saf--. a________ s_____ a-h-s-a-s s-f-a- ---------------- ash-shams safra.
Pomeranč je oranžový. ‫ا--رت------ر--ا-ية. ‫_________ ب________ ‫-ل-ر-ق-ل- ب-ت-ا-ي-. -------------------- ‫البرتقالة برتقالية. 0
al--u-tuqala--b-rtuq-l-y-ah. a____________ b_____________ a---u-t-q-l-h b-r-u-a-i-y-h- ---------------------------- al-burtuqalah burtuqaliyyah.
Třešeň je červená. ‫------ --ر--. ‫______ ح_____ ‫-ل-ر-ة ح-ر-ء- -------------- ‫الكرزة حمراء. 0
a---a-z-- ha---. a________ h_____ a---a-z-h h-m-a- ---------------- al-karzah hamra.
Obloha je modrá. ‫ا--ما- ---ا-. ‫______ ز_____ ‫-ل-م-ء ز-ق-ء- -------------- ‫السماء زرقاء. 0
as-s--a z--q-. a______ z_____ a---a-a z-r-a- -------------- as-sama zarqa.
Tráva je zelená. ‫---ش- ---ر. ‫_____ أ____ ‫-ل-ش- أ-ض-. ------------ ‫العشب أخضر. 0
a--u-h-------r. a______ a______ a---s-b a-h-a-. --------------- al-ushb akhdar.
Hlína je hnědá. ‫--ت-بة بني-. ‫______ ب____ ‫-ل-ر-ة ب-ي-. ------------- ‫التربة بنية. 0
a----rb---bun--y--. a________ b________ a---u-b-h b-n-i-a-. ------------------- at-turbah bunniyah.
Mrak je šedý. ‫ال-حابة رم----. ‫_______ ر______ ‫-ل-ح-ب- ر-ا-ي-. ---------------- ‫السحابة رمادية. 0
as-sa-abah--am---y--. a_________ r_________ a---a-a-a- r-m-d-y-h- --------------------- as-sahabah ramadiyah.
Pneumatiky jsou černé. الإط-را- ----ء. ا_______ س_____ ا-إ-ا-ا- س-د-ء- --------------- الإطارات سوداء. 0
al-ita-at s----. a________ s_____ a---t-r-t s-w-a- ---------------- al-itarat sawda.
Jakou barvu má sníh? Bílou. ما--- -و- ---لج---ب--. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ث-ج- أ-ي-. ---------------------- ما هو لون الثلج؟ أبيض. 0
ma-huwa----n-at-----lj?---ya-. m_ h___ l___ a_________ a_____ m- h-w- l-w- a-h-t-a-j- a-y-d- ------------------------------ ma huwa lawn ath-thalj? abyad.
Jakou barvu má slunce? Žlutou. ما-ه--ل-ن -----؟--صفر. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ش-س- أ-ف-. ---------------------- ما هو لون الشمس؟ أصفر. 0
ma ---a--awn -s--s--m-- ---ar. m_ h___ l___ a_________ a_____ m- h-w- l-w- a-h-s-a-s- a-f-r- ------------------------------ ma huwa lawn ash-shams? asfar.
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. م--هو --ن -ل-رتقا--؟ ال--ت-الي. م_ ه_ ل__ ا_________ ا_________ م- ه- ل-ن ا-ب-ت-ا-ي- ا-ب-ت-ا-ي- ------------------------------- ما هو لون البرتقالي؟ البرتقالي. 0
m--huwa-la-- al--ur---a--?--l------qa--. m_ h___ l___ a____________ a____________ m- h-w- l-w- a---u-t-q-l-? a---u-t-q-l-. ---------------------------------------- ma huwa lawn al-burtuqali? al-burtuqali.
Jakou barvu má třešeň? Červenou. م- ه- لون-ا------أ-مر. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ك-ز- أ-م-. ---------------------- ما هو لون الكرز؟ أحمر. 0
ma-hu-----w--al-kar-?-a----. m_ h___ l___ a_______ a_____ m- h-w- l-w- a---a-z- a-m-r- ---------------------------- ma huwa lawn al-karz? ahmar.
Jakou barvu má obloha? Modrou. ما ه---ون -لس---- --ر-. م_ ه_ ل__ ا______ أ____ م- ه- ل-ن ا-س-ا-؟ أ-ر-. ----------------------- ما هو لون السماء؟ أزرق. 0
ma-hu-a--a-n -s--a--?---r-q. m_ h___ l___ a_______ a_____ m- h-w- l-w- a---a-a- a-r-q- ---------------------------- ma huwa lawn as-sama? azraq.
Jakou barvu má tráva? Zelenou. ما--- لون-ال-ش-----ضر. م_ ه_ ل__ ا_____ أ____ م- ه- ل-ن ا-ع-ب- أ-ض-. ---------------------- ما هو لون العشب؟ أخضر. 0
m- ---- lawn--l---h-- akh--r. m_ h___ l___ a_______ a______ m- h-w- l-w- a---s-b- a-h-a-. ----------------------------- ma huwa lawn al-ushb? akhdar.
Jakou barvu má hlína? Hnědou. ‫م---و ل----ل--بة--ب-ي. ‫__ ه_ ل__ ا______ ب___ ‫-ا ه- ل-ن ا-ت-ب-؟ ب-ي- ----------------------- ‫ما هو لون التربة؟ بني. 0
ma-h-wa----- -----r---? -u-ni. m_ h___ l___ a_________ b_____ m- h-w- l-w- a---u-b-h- b-n-i- ------------------------------ ma huwa lawn at-turbah? bunni.
Jakou barvu má oblak? Šedou. ما--- ل---ا--ح-ب-؟ ----ي. م_ ه_ ل__ ا_______ ر_____ م- ه- ل-ن ا-س-ا-ة- ر-ا-ي- ------------------------- ما هو لون السحابة؟ رمادي. 0
ma hu----a-- ---sah---h? r-mad-. m_ h___ l___ a__________ r______ m- h-w- l-w- a---a-a-a-? r-m-d-. -------------------------------- ma huwa lawn as-sahabah? ramadi.
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. ما -و --ن ا---ا-ات- أس-د. م_ ه_ ل__ ا________ أ____ م- ه- ل-ن ا-إ-ا-ا-؟ أ-و-. ------------------------- ما هو لون الإطارات؟ أسود. 0
m- h-wa l-w--al-itar-at- -sw-d. m_ h___ l___ a__________ a_____ m- h-w- l-w- a---t-r-a-? a-w-d- ------------------------------- ma huwa lawn al-itaraat? aswad.

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!