Nerozumím tomu slovu.
म-ा ---शब------- ना-ी.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
m-lā-----abda---m-ja----āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Nerozumím tomu slovu.
मला हा शब्द समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
Nerozumím té větě.
म-ा -- वा----समज- -ाही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
Ma-ā h- ------sama-at- -āh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Nerozumím té větě.
मला हे वाक्य समजत नाही.
Malā hē vākya samajata nāhī.
Nerozumím významu.
म-ा अ----सम-त--ाही.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
Mal- art---s--a--ta n-h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Nerozumím významu.
मला अर्थ समजत नाही.
Malā artha samajata nāhī.
učitel
श----क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
Śik---a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Rozumíte učiteli?
श-क--क---य बो-त-त -े -प-्या-ा-स-जत----?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
śi-ṣ-ka-k-ya-bō--------ē---aly----sa-aja-ē---?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Rozumíte učiteli?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ano, rozumím mu dobře.
हो!--े-क-य--ि--त-त-त--मला-चा-गल- --जते.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Hō- -ē----a --ka---ā-- t--m-----ā--a-----ma--t-.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Ano, rozumím mu dobře.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
učitelka
श--्षिका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ś----kā
Ś______
Ś-k-i-ā
-------
Śikṣikā
učitelka
शिक्षिका
Śikṣikā
Rozumíte učitelce?
श--्ष--े-े-बो-णे ----याल---मजते--ा?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
ś------cē-bōla-ē āp-ly--ā-s-m-j--ē -ā?
ś________ b_____ ā_______ s_______ k__
ś-k-i-ē-ē b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
--------------------------------------
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Rozumíte učitelce?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
śikṣikēcē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Ano, rozumím jí dobře.
हो- -्-ा-चे---ल---/ ---व---म-ा --ं-ल- -----.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Hō, ty-n̄-- bōl-ṇē/--i--v--- m-lā-------ē --m-jat-.
H__ t_____ b______ ś_______ m___ c______ s________
H-, t-ā-̄-ē b-l-ṇ-/ ś-k-v-ṇ- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
---------------------------------------------------
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
Ano, rozumím jí dobře.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Hō, tyān̄cē bōlaṇē/ śikavaṇē malā cāṅgalē samajatē.
lidé
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
L--a
L___
L-k-
----
Lōka
Rozumíte těm lidem?
ल-कां---बोलण- -प--------मज-े--ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
l--ā---- ---aṇ- āp-l-ā-ā -a-ajat- kā?
l______ b_____ ā_______ s_______ k__
l-k-n-c- b-l-ṇ- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
-------------------------------------
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Rozumíte těm lidem?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
lōkān̄cē bōlaṇē āpalyālā samajatē kā?
Ne, nerozumím jim moc dobře.
ना--- --ा अ--न---र--प-े-ल-क-ंच- ब--णे---------ी.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
N-hī---al--aj--- pū--apa-- ----n̄-ē -ō--ṇē--a-aj-ta-nā--.
N____ m___ a____ p________ l______ b_____ s_______ n____
N-h-, m-l- a-ū-a p-r-a-a-ē l-k-n-c- b-l-ṇ- s-m-j-t- n-h-.
---------------------------------------------------------
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
Ne, nerozumím jim moc dobře.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Nāhī, malā ajūna pūrṇapaṇē lōkān̄cē bōlaṇē samajata nāhī.
přítelkyně
म-त्रीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
M-it-ī-a
M_______
M-i-r-ṇ-
--------
Maitrīṇa
přítelkyně
मैत्रीण
Maitrīṇa
Máte přítelkyni?
आ-ल्-ा-ा-ए-ा-ी मै--र---आहे---?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
ā--lyā----k-ā-ī ma-t-īṇa --- --?
ā_______ ē_____ m_______ ā__ k__
ā-a-y-l- ē-h-d- m-i-r-ṇ- ā-ē k-?
--------------------------------
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
Máte přítelkyni?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
āpalyālā ēkhādī maitrīṇa āhē kā?
Ano, mám přítelkyni.
ह-,-म-ा--क मैत्र-- -ह-.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
H-,-m--ā-ē-a-m-itr--a ā--.
H__ m___ ē__ m_______ ā___
H-, m-l- ē-a m-i-r-ṇ- ā-ē-
--------------------------
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
Ano, mám přítelkyni.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
Hō, malā ēka maitrīṇa āhē.
dcera
मु--ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
Mulagī
M_____
M-l-g-
------
Mulagī
Máte dceru?
आपल्-ा-- मुल-----े का?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
āp-l-āl- m-la-----ē-k-?
ā_______ m_____ ā__ k__
ā-a-y-l- m-l-g- ā-ē k-?
-----------------------
āpalyālā mulagī āhē kā?
Máte dceru?
आपल्याला मुलगी आहे का?
āpalyālā mulagī āhē kā?
Ne, nemám.
न-ह-,-म----ु-गी---ही.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
N-h-, -alā mu-ag----hī.
N____ m___ m_____ n____
N-h-, m-l- m-l-g- n-h-.
-----------------------
Nāhī, malā mulagī nāhī.
Ne, nemám.
नाही, मला मुलगी नाही.
Nāhī, malā mulagī nāhī.