Jednou hranolky s kečupem.
एक--्ल-ट-फ---ं----र---- आण---ॅ---.
ए- प---- फ----- फ------ आ-- क-----
ए- प-ल-ट फ-र-ं- फ-र-ई-् आ-ि क-च-प-
----------------------------------
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप.
0
ē-----ēṭa---rē------h-ā-ī- -ṇi--ĕca-apa.
ē-- p---- p------- p------ ā-- k--------
ē-a p-ē-a p-r-n-c- p-r-'-j ā-i k-c-'-p-.
----------------------------------------
ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
Jednou hranolky s kečupem.
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप.
ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
A dvakrát s majonézou.
दोल प्-ेट फ-रे-- ---ा--्-आ-- म-योनिज.
द-- प---- फ----- फ------ आ-- म-------
द-ल प-ल-ट फ-र-ं- फ-र-ई-् आ-ि म-य-न-ज-
-------------------------------------
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज.
0
D-l- --ēṭa phr--̄ca--h-ā'īj āṇi m--ōni-a.
D--- p---- p------- p------ ā-- m--------
D-l- p-ē-a p-r-n-c- p-r-'-j ā-i m-y-n-j-.
-----------------------------------------
Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
A dvakrát s majonézou.
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज.
Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
A třikrát párek s hořčicí.
ती--प-ल-ट भ-ज-ेल----स-ज- -ो-ो-ी---ा---स--सह.
त-- प---- भ------ स----- म--------- प-------
त-न प-ल-ट भ-ज-े-े स-स-ज- म-ह-र-च-य- प-स-ट-ह-
--------------------------------------------
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह.
0
T--a pl--a bhāj-l-lē-sŏ--j m-h-rī--ā pē--a---a.
T--- p---- b-------- s---- m-------- p---------
T-n- p-ē-a b-ā-a-ē-ē s-s-j m-h-r-c-ā p-s-a-a-a-
-----------------------------------------------
Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
A třikrát párek s hořčicí.
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह.
Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
Jakou máte zeleninu?
आपल्य-कडे---णत्-ा-भ----ा आ-ेत?
आ-------- क------ भ----- आ----
आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा भ-ज-य- आ-े-?
------------------------------
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत?
0
Āpal-ā-aḍ--kōṇ-t----h--yā---ē-a?
Ā--------- k------ b----- ā-----
Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā b-ā-y- ā-ē-a-
--------------------------------
Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
Jakou máte zeleninu?
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत?
Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
Máte fazole?
आ---य--डे----्- -ह-- का?
आ-------- ब---- आ--- क--
आ-ल-य-क-े ब-न-स आ-े- क-?
------------------------
आपल्याकडे बिन्स आहेत का?
0
Ā--ly-ka-ē --n-a-ā-ēta-k-?
Ā--------- b---- ā---- k--
Ā-a-y-k-ḍ- b-n-a ā-ē-a k-?
--------------------------
Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
Máte fazole?
आपल्याकडे बिन्स आहेत का?
Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
Máte květák?
आपल-य-क-े -ु--ो-ी--ह---ा?
आ-------- फ------ आ-- क--
आ-ल-य-क-े फ-ल-ो-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का?
0
Āp-l-----------a-ō-ī-ā----ā?
Ā--------- p-------- ā-- k--
Ā-a-y-k-ḍ- p-u-a-ō-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
Máte květák?
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का?
Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
Mám rád / ráda kukuřici.
म----का----ला-आव--ो.
म-- म-- ख---- आ-----
म-ा म-ा ख-य-ा आ-ड-ो-
--------------------
मला मका खायला आवडतो.
0
Malā-m-----hāy----āva-a--.
M--- m--- k------ ā-------
M-l- m-k- k-ā-a-ā ā-a-a-ō-
--------------------------
Malā makā khāyalā āvaḍatō.
Mám rád / ráda kukuřici.
मला मका खायला आवडतो.
Malā makā khāyalā āvaḍatō.
Mám rád / ráda okurky.
म-ा काक-ी -ा--ा-आव---.
म-- क---- ख---- आ-----
म-ा क-क-ी ख-य-ा आ-ड-े-
----------------------
मला काकडी खायला आवडते.
0
Malā-k-k--- -----lā-ā--ḍa-ē.
M--- k----- k------ ā-------
M-l- k-k-ḍ- k-ā-a-ā ā-a-a-ē-
----------------------------
Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē.
Mám rád / ráda okurky.
मला काकडी खायला आवडते.
Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē.
Mám rád / ráda rajčata.
मला -ो---------- आ-डत--.
म-- ट----- ख---- आ------
म-ा ट-म-ट- ख-य-ा आ-ड-ा-.
------------------------
मला टोमॅटो खायला आवडतात.
0
M--- -ōm-ṭō --āyal----a--tāta.
M--- ṭ----- k------ ā---------
M-l- ṭ-m-ṭ- k-ā-a-ā ā-a-a-ā-a-
------------------------------
Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta.
Mám rád / ráda rajčata.
मला टोमॅटो खायला आवडतात.
Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta.
Máte také rád / ráda pórek?
आपल्य-ल- लिकस--्-ा ख-यला-आ-ड-ो--ा?
आ------- ल-------- ख---- आ---- क--
आ-ल-य-ल- ल-क-ु-्-ा ख-य-ा आ-ड-ो क-?
----------------------------------
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का?
0
Āpa--ā------a--d'--------a-- -v----- kā?
Ā------- l---------- k------ ā------ k--
Ā-a-y-l- l-k-s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ō k-?
----------------------------------------
Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
Máte také rád / ráda pórek?
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का?
Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
आपल्-------ा-ी--ंदक-ब--ु-्धा-खाय-ा----तो-क-?
आ------- आ---- ब------------ ख---- आ---- क--
आ-ल-य-ल- आ-ा-ी ब-द-ो-ी-ु-्-ा ख-य-ा आ-ड-ो क-?
--------------------------------------------
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का?
0
Āpa---l--āc-rī -a----ō-īsud'dhā -hāy-l---vaḍ-tō-k-?
Ā------- ā---- b--------------- k------ ā------ k--
Ā-a-y-l- ā-ā-ī b-n-a-ō-ī-u-'-h- k-ā-a-ā ā-a-a-ō k-?
---------------------------------------------------
Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का?
Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
Máte také rád / ráda čočku?
आ-ल्-ाल----ूर --द्-ा खा----आ--ते-क-?
आ------- म--- स----- ख---- आ---- क--
आ-ल-य-ल- म-ू- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
------------------------------------
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का?
0
Ā-----lā---sūr- -u-'d-- ----a----v-ḍatē --?
Ā------- m----- s------ k------ ā------ k--
Ā-a-y-l- m-s-r- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
-------------------------------------------
Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máte také rád / ráda čočku?
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का?
Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda mrkev?
त-----ाज- सुद--ा---यला आ---े-क-?
त--- ग--- स----- ख---- आ---- क--
त-ल- ग-ज- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
--------------------------------
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का?
0
T--ā g--ara -ud--h--khāy----ā-a-at---ā?
T--- g----- s------ k------ ā------ k--
T-l- g-j-r- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
---------------------------------------
Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda mrkev?
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda brokolici?
त-ल---्-ो-ो-----द--- खा--------- क-?
त--- ब------- स----- ख---- आ---- क--
त-ल- ब-र-क-ल- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
------------------------------------
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का?
0
T-l- b-ōkōlī--u---h----ā-al- āv-ḍat--k-?
T--- b------ s------ k------ ā------ k--
T-l- b-ō-ō-ī s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
----------------------------------------
Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda brokolici?
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda papriku?
त-ला -ो-ळ- --रची -ु-्-----य---आव-त----?
त--- भ---- म---- स----- ख---- आ---- क--
त-ल- भ-प-ी म-र-ी स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
---------------------------------------
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का?
0
T-----hōpaḷī-mi-a-- -u---h- -hāya-- āva-a-----?
T--- b------ m----- s------ k------ ā------ k--
T-l- b-ō-a-ī m-r-c- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
-----------------------------------------------
Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda papriku?
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Nemám rád cibuli.
मल- कां---आ--त ना--त.
म-- क---- आ--- न-----
म-ा क-ं-े आ-ड- न-ह-त-
---------------------
मला कांदे आवडत नाहीत.
0
M-l- k-nd--āva--ta-nāh--a.
M--- k---- ā------ n------
M-l- k-n-ē ā-a-a-a n-h-t-.
--------------------------
Malā kāndē āvaḍata nāhīta.
Nemám rád cibuli.
मला कांदे आवडत नाहीत.
Malā kāndē āvaḍata nāhīta.
Nemám rád olivy.
मल- --िव-ह --डत-न---.
म-- ऑ----- आ--- न----
म-ा ऑ-ि-्- आ-ड- न-ह-.
---------------------
मला ऑलिव्ह आवडत नाही.
0
Ma-ā -liv-a āva-ata-nāhī.
M--- ŏ----- ā------ n----
M-l- ŏ-i-h- ā-a-a-a n-h-.
-------------------------
Malā ŏlivha āvaḍata nāhī.
Nemám rád olivy.
मला ऑलिव्ह आवडत नाही.
Malā ŏlivha āvaḍata nāhī.
Nemám rád houby.
मला--ळ-ब--आव-- न-हीत.
म-- अ---- आ--- न-----
म-ा अ-ं-ी आ-ड- न-ह-त-
---------------------
मला अळंबी आवडत नाहीत.
0
Ma-- aḷam-ī-ā--ḍ-ta nāhīta.
M--- a----- ā------ n------
M-l- a-a-b- ā-a-a-a n-h-t-.
---------------------------
Malā aḷambī āvaḍata nāhīta.
Nemám rád houby.
मला अळंबी आवडत नाहीत.
Malā aḷambī āvaḍata nāhīta.