Jednou hranolky s kečupem.
एक प्-े- फ्र-ंच-फ--ा--् --ि --चअ-.
ए_ प्__ फ्__ फ्___ आ_ कॅ____
ए- प-ल-ट फ-र-ं- फ-र-ई-् आ-ि क-च-प-
----------------------------------
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप.
0
ē-a -lēṭ- p-rēn̄c-----ā'---ā-i kĕ----pa.
ē__ p____ p______ p______ ā__ k________
ē-a p-ē-a p-r-n-c- p-r-'-j ā-i k-c-'-p-.
----------------------------------------
ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
Jednou hranolky s kečupem.
एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप.
ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
A dvakrát s majonézou.
द-ल -्-े- फ्रे---फ्--ईज--आ---म--ो-ि-.
दो_ प्__ फ्__ फ्___ आ_ मे____
द-ल प-ल-ट फ-र-ं- फ-र-ई-् आ-ि म-य-न-ज-
-------------------------------------
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज.
0
D-la p--ṭ--p---n-ca---r-'īj-āṇi --y-n-j-.
D___ p____ p______ p______ ā__ m________
D-l- p-ē-a p-r-n-c- p-r-'-j ā-i m-y-n-j-.
-----------------------------------------
Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
A dvakrát s majonézou.
दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज.
Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
A třikrát párek s hořčicí.
ती- -्ल-ट--ा-ल-ले सॉ--ज- ---ोर-च--ा--े-्-सह.
ती_ प्__ भा___ सॉ__ मो____ पे_____
त-न प-ल-ट भ-ज-े-े स-स-ज- म-ह-र-च-य- प-स-ट-ह-
--------------------------------------------
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह.
0
T-na-p--ṭa --ā--lēl---ŏsē- --h-r-c-- ---ṭ---h-.
T___ p____ b________ s____ m________ p_________
T-n- p-ē-a b-ā-a-ē-ē s-s-j m-h-r-c-ā p-s-a-a-a-
-----------------------------------------------
Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
A třikrát párek s hořčicí.
तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह.
Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
Jakou máte zeleninu?
आ-ल्याकड--कोण--या भ--्-ा -हेत?
आ_____ को___ भा__ आ___
आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा भ-ज-य- आ-े-?
------------------------------
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत?
0
Āpa--ā---- -ō--t-ā--hāj-- -hē-a?
Ā_________ k______ b_____ ā_____
Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā b-ā-y- ā-ē-a-
--------------------------------
Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
Jakou máte zeleninu?
आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत?
Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
Máte fazole?
आ--्------बिन-स आ-ेत का?
आ_____ बि__ आ__ का_
आ-ल-य-क-े ब-न-स आ-े- क-?
------------------------
आपल्याकडे बिन्स आहेत का?
0
Ā---yā--ḍ--b-n-- ā-ēta --?
Ā_________ b____ ā____ k__
Ā-a-y-k-ḍ- b-n-a ā-ē-a k-?
--------------------------
Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
Máte fazole?
आपल्याकडे बिन्स आहेत का?
Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
Máte květák?
आपल--ाक-े -ु-क----आह--का?
आ_____ फु___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े फ-ल-ो-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का?
0
Ā-alyākaḍē ph----ō-- ā-ē -ā?
Ā_________ p________ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- p-u-a-ō-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
Máte květák?
आपल्याकडे फुलकोबी आहे का?
Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
Mám rád / ráda kukuřici.
म-ा---ा खा-ल----डतो.
म_ म_ खा__ आ____
म-ा म-ा ख-य-ा आ-ड-ो-
--------------------
मला मका खायला आवडतो.
0
M-l----k- kh-ya----va-a-ō.
M___ m___ k______ ā_______
M-l- m-k- k-ā-a-ā ā-a-a-ō-
--------------------------
Malā makā khāyalā āvaḍatō.
Mám rád / ráda kukuřici.
मला मका खायला आवडतो.
Malā makā khāyalā āvaḍatō.
Mám rád / ráda okurky.
म-- का-ड- --यला----ते.
म_ का__ खा__ आ____
म-ा क-क-ी ख-य-ा आ-ड-े-
----------------------
मला काकडी खायला आवडते.
0
M--- kākaḍī----yal--āv-ḍa--.
M___ k_____ k______ ā_______
M-l- k-k-ḍ- k-ā-a-ā ā-a-a-ē-
----------------------------
Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē.
Mám rád / ráda okurky.
मला काकडी खायला आवडते.
Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē.
Mám rád / ráda rajčata.
मला---मॅटो -ायला-आ-ड-ा-.
म_ टो__ खा__ आ_____
म-ा ट-म-ट- ख-य-ा आ-ड-ा-.
------------------------
मला टोमॅटो खायला आवडतात.
0
M--ā ṭōm-ṭō k--------va-atāta.
M___ ṭ_____ k______ ā_________
M-l- ṭ-m-ṭ- k-ā-a-ā ā-a-a-ā-a-
------------------------------
Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta.
Mám rád / ráda rajčata.
मला टोमॅटो खायला आवडतात.
Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta.
Máte také rád / ráda pórek?
आपल्------िक--द्ध--ख-य-----डत----?
आ____ लि____ खा__ आ___ का_
आ-ल-य-ल- ल-क-ु-्-ा ख-य-ा आ-ड-ो क-?
----------------------------------
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का?
0
Āpaly--ā-lik--ud'--ā-khāy-l--ā--ḍatō -ā?
Ā_______ l__________ k______ ā______ k__
Ā-a-y-l- l-k-s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ō k-?
----------------------------------------
Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
Máte také rád / ráda pórek?
आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का?
Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
आप-्याल- आ---ी -ंद-ो-ी----ध- -ायला---ड-ो---?
आ____ आ__ बं______ खा__ आ___ का_
आ-ल-य-ल- आ-ा-ी ब-द-ो-ी-ु-्-ा ख-य-ा आ-ड-ो क-?
--------------------------------------------
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का?
0
Āp--y--ā-āc-rī-b---a---ī--d--h-----ya-----a--tō--ā?
Ā_______ ā____ b_______________ k______ ā______ k__
Ā-a-y-l- ā-ā-ī b-n-a-ō-ī-u-'-h- k-ā-a-ā ā-a-a-ō k-?
---------------------------------------------------
Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का?
Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
Máte také rád / ráda čočku?
आपल्-------ूर ---्ध- -ाय-ा ----े का?
आ____ म__ सु__ खा__ आ___ का_
आ-ल-य-ल- म-ू- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
------------------------------------
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का?
0
Ā--ly-l- m--ū-a su-'d-----ā-a-ā -v-ḍ--- -ā?
Ā_______ m_____ s______ k______ ā______ k__
Ā-a-y-l- m-s-r- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
-------------------------------------------
Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máte také rád / ráda čočku?
आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का?
Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda mrkev?
त--- गा-र--ुद्धा-खायला----त--का?
तु_ गा__ सु__ खा__ आ___ का_
त-ल- ग-ज- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
--------------------------------
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का?
0
T--ā gāja---s-d---ā -hāy--ā āvaḍatē kā?
T___ g_____ s______ k______ ā______ k__
T-l- g-j-r- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
---------------------------------------
Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda mrkev?
तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda brokolici?
त--ा -----ो---स-द्धा ख---- -वड-----?
तु_ ब्___ सु__ खा__ आ___ का_
त-ल- ब-र-क-ल- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
------------------------------------
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का?
0
T-lā-br-k-l- s-d-dhā ------- -v-ḍ--ē--ā?
T___ b______ s______ k______ ā______ k__
T-l- b-ō-ō-ī s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
----------------------------------------
Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda brokolici?
तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda papriku?
त-ल---ो-ळी-मिरच----द-धा -ा----आव-ते-क-?
तु_ भो__ मि__ सु__ खा__ आ___ का_
त-ल- भ-प-ी म-र-ी स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-?
---------------------------------------
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का?
0
Tulā bhōpaḷī-mir-----ud'dhā-kh--al--ā-a-----k-?
T___ b______ m_____ s______ k______ ā______ k__
T-l- b-ō-a-ī m-r-c- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-?
-----------------------------------------------
Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Máš také rád / ráda papriku?
तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का?
Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
Nemám rád cibuli.
मला-क---- आ--- -ाह--.
म_ कां_ आ___ ना___
म-ा क-ं-े आ-ड- न-ह-त-
---------------------
मला कांदे आवडत नाहीत.
0
Malā-kān-- -v-ḍ-t- ---ī-a.
M___ k____ ā______ n______
M-l- k-n-ē ā-a-a-a n-h-t-.
--------------------------
Malā kāndē āvaḍata nāhīta.
Nemám rád cibuli.
मला कांदे आवडत नाहीत.
Malā kāndē āvaḍata nāhīta.
Nemám rád olivy.
म-ा ऑलि-्- आवडत-ना-ी.
म_ ऑ___ आ___ ना__
म-ा ऑ-ि-्- आ-ड- न-ह-.
---------------------
मला ऑलिव्ह आवडत नाही.
0
Ma-- -livh- ----a-a-nāh-.
M___ ŏ_____ ā______ n____
M-l- ŏ-i-h- ā-a-a-a n-h-.
-------------------------
Malā ŏlivha āvaḍata nāhī.
Nemám rád olivy.
मला ऑलिव्ह आवडत नाही.
Malā ŏlivha āvaḍata nāhī.
Nemám rád houby.
म-- --ंब--आवडत-न---त.
म_ अ__ आ___ ना___
म-ा अ-ं-ी आ-ड- न-ह-त-
---------------------
मला अळंबी आवडत नाहीत.
0
Malā------ī -vaḍ-ta --h--a.
M___ a_____ ā______ n______
M-l- a-a-b- ā-a-a-a n-h-t-.
---------------------------
Malā aḷambī āvaḍata nāhīta.
Nemám rád houby.
मला अळंबी आवडत नाहीत.
Malā aḷambī āvaḍata nāhīta.