Konverzační příručka

cs žádat o něco   »   mr विनंती करणे

74 [sedmdesát čtyři]

žádat o něco

žádat o něco

७४ [चौ-याहत्तर]

74 [Cau-yāhattara]

विनंती करणे

[vinantī karaṇē]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština marátština Poslouchat Více
Můžete mi ostříhat vlasy? आ----ा-े -े- काप--शक-ा --? आपण म-झ- क-स क-प- शकत- क-? आ-ण म-झ- क-स क-प- श-त- क-? -------------------------- आपण माझे केस कापू शकता का? 0
āpa-a māj-ē-kē---kāpū--aka-- k-? āpaṇa mājhē kēsa kāpū śakatā kā? ā-a-a m-j-ē k-s- k-p- ś-k-t- k-? -------------------------------- āpaṇa mājhē kēsa kāpū śakatā kā?
Ne moc nakrátko, prosím. क---ा -ूप--हा--नक-. क-पय- ख-प लह-न नक-. क-प-ा ख-प ल-ा- न-ो- ------------------- कृपया खूप लहान नको. 0
K-̥-ayā-kh-pa lahān--n---. Kr-payā khūpa lahāna nakō. K-̥-a-ā k-ū-a l-h-n- n-k-. -------------------------- Kr̥payā khūpa lahāna nakō.
O něco kratší, prosím. आण-ी---डे--हा- करा. आणख- थ-ड- लह-न कर-. आ-ख- थ-ड- ल-ा- क-ा- ------------------- आणखी थोडे लहान करा. 0
Āṇakh--th--- l-h--a ----. Āṇakhī thōḍē lahāna karā. Ā-a-h- t-ō-ē l-h-n- k-r-. ------------------------- Āṇakhī thōḍē lahāna karā.
Můžete mi vyvolat fotky? आप- फोट- ---्-----राल का? आपण फ-ट- ड-व-हलप कर-ल क-? आ-ण फ-ट- ड-व-ह-प क-ा- क-? ------------------------- आपण फोटो डेव्हलप कराल का? 0
Āp-ṇa-p-ō-- ḍ-v---a-a k-r-la--ā? Āpaṇa phōṭō ḍēvhalapa karāla kā? Ā-a-a p-ō-ō ḍ-v-a-a-a k-r-l- k-? -------------------------------- Āpaṇa phōṭō ḍēvhalapa karāla kā?
Fotky jsou na cédéčku. फ-ट---ीडी-र--ह--. फ-ट- स-ड-वर आह-त. फ-ट- स-ड-व- आ-े-. ----------------- फोटो सीडीवर आहेत. 0
Ph-ṭō -ī-īv-r- --ēt-. Phōṭō sīḍīvara āhēta. P-ō-ō s-ḍ-v-r- ā-ē-a- --------------------- Phōṭō sīḍīvara āhēta.
Fotky jsou ve foťáku. फो-ो--ॅम--यात-आ--त. फ-ट- क-म--य-त आह-त. फ-ट- क-म---ा- आ-े-. ------------------- फोटो कॅमे-यात आहेत. 0
Phō----ĕm--y--a-ā-ēt-. Phōṭō kĕmē-yāta āhēta. P-ō-ō k-m---ā-a ā-ē-a- ---------------------- Phōṭō kĕmē-yāta āhēta.
Můžete opravit ty hodinky? आप--घड्-ाळ -ुर-स-त -र- -कत---ा? आपण घड-य-ळ द-र-स-त कर- शकत- क-? आ-ण घ-्-ा- द-र-स-त क-ू श-त- क-? ------------------------------- आपण घड्याळ दुरुस्त करू शकता का? 0
Āpaṇ---haḍy-ḷ--dur-st---ar- ś--a-ā---? Āpaṇa ghaḍyāḷa durusta karū śakatā kā? Ā-a-a g-a-y-ḷ- d-r-s-a k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------- Āpaṇa ghaḍyāḷa durusta karū śakatā kā?
Sklíčko je rozbité. काच फ-टल- ---. क-च फ-टल- आह-. क-च फ-ट-ी आ-े- -------------- काच फुटली आहे. 0
Kāca -----lī----. Kāca phuṭalī āhē. K-c- p-u-a-ī ā-ē- ----------------- Kāca phuṭalī āhē.
Baterie je prázdná. बॅटर--सं--ी--हे. ब-टर- स-पल- आह-. ब-ट-ी स-प-ी आ-े- ---------------- बॅटरी संपली आहे. 0
B----ī-sa--a---ā--. Bĕṭarī sampalī āhē. B-ṭ-r- s-m-a-ī ā-ē- ------------------- Bĕṭarī sampalī āhē.
Můžete vyžehlit tu košili? आ-ण-शर-टल- -स-त्री--र- शकत----? आपण शर-टल- इस-त-र- कर- शकत- क-? आ-ण श-्-ल- इ-्-्-ी क-ू श-त- क-? ------------------------------- आपण शर्टला इस्त्री करू शकता का? 0
Ā-a----a-ṭa-ā is-rī k-rū --k-tā --? Āpaṇa śarṭalā istrī karū śakatā kā? Ā-a-a ś-r-a-ā i-t-ī k-r- ś-k-t- k-? ----------------------------------- Āpaṇa śarṭalā istrī karū śakatā kā?
Můžete vyčistit ty kalhoty? आ-ण पॅन-ट---वच्छ ----शक---का? आपण प-न-ट स-वच-छ कर- शकत- क-? आ-ण प-न-ट स-व-्- क-ू श-त- क-? ----------------------------- आपण पॅन्ट स्वच्छ करू शकता का? 0
Ā-a----ĕ--a-sv----a--arū śa-at- -ā? Āpaṇa pĕnṭa svaccha karū śakatā kā? Ā-a-a p-n-a s-a-c-a k-r- ś-k-t- k-? ----------------------------------- Āpaṇa pĕnṭa svaccha karū śakatā kā?
Můžete opravit ty boty? आ-- बूट---र--्त-क-ू श-ता क-? आपण ब-ट द-र-स-त कर- शकत- क-? आ-ण ब-ट द-र-स-त क-ू श-त- क-? ---------------------------- आपण बूट दुरुस्त करू शकता का? 0
Āp-ṇa b--a---r-st- karū-śa--t- -ā? Āpaṇa būṭa durusta karū śakatā kā? Ā-a-a b-ṭ- d-r-s-a k-r- ś-k-t- k-? ---------------------------------- Āpaṇa būṭa durusta karū śakatā kā?
Můžete mi připálit? आप-्----े ----ण--ास--ी --ह--आहे का? आपल-य-कड- प-टवण-य-स-ठ- क-ह- आह- क-? आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ह- आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काही आहे का? 0
Ā--ly--a---pēṭa--ṇyāsāṭ-ī--ā-ī---- kā? Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā? Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-h- ā-ē k-? -------------------------------------- Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāhī āhē kā?
Máte zápalky nebo zapalovač? आपल---क-- आ-पेटी --ं---ल-ई-र --- का? आपल-य-कड- आगप-ट- क--व- ल-ईटर आह- क-? आ-ल-य-क-े आ-प-ट- क-ं-ा ल-ई-र आ-े क-? ------------------------------------ आपल्याकडे आगपेटी किंवा लाईटर आहे का? 0
Āp-l--k--ē -gap-ṭī---n----ā'--ar- āh----? Āpalyākaḍē āgapēṭī kinvā lā'īṭara āhē kā? Ā-a-y-k-ḍ- ā-a-ē-ī k-n-ā l-'-ṭ-r- ā-ē k-? ----------------------------------------- Āpalyākaḍē āgapēṭī kinvā lā'īṭara āhē kā?
Můžete mi přinést popelník? आ----ाक-- राख---ी---े क-? आपल-य-कड- र-खद-ण- आह- क-? आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे राखदाणी आहे का? 0
Āp--y-k--- rā-ha--ṇ- āhē-kā? Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā? Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-? ---------------------------- Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
Kouříte doutníky? आ-ण -िग---ओढ-ा---? आपण स-ग-र ओढत- क-? आ-ण स-ग-र ओ-त- क-? ------------------ आपण सिगार ओढता का? 0
Ā-a-- ---āra ō------k-? Āpaṇa sigāra ōḍhatā kā? Ā-a-a s-g-r- ō-h-t- k-? ----------------------- Āpaṇa sigāra ōḍhatā kā?
Kouříte cigarety? आ-- सिगा--ट -ढ-ा -ा? आपण स-ग-र-ट ओढत- क-? आ-ण स-ग-र-ट ओ-त- क-? -------------------- आपण सिगारेट ओढता का? 0
Āp----si-ā--ṭa---h--ā-k-? Āpaṇa sigārēṭa ōḍhatā kā? Ā-a-a s-g-r-ṭ- ō-h-t- k-? ------------------------- Āpaṇa sigārēṭa ōḍhatā kā?
Kouříte dýmku? आ---पाइप ओढ-ा क-? आपण प-इप ओढत- क-? आ-ण प-इ- ओ-त- क-? ----------------- आपण पाइप ओढता का? 0
Ā--ṇa-p-'ipa-----t- k-? Āpaṇa pā'ipa ōḍhatā kā? Ā-a-a p-'-p- ō-h-t- k-? ----------------------- Āpaṇa pā'ipa ōḍhatā kā?

Učení a čtení

Učení a čtení patří k sobě. To platí samozřejmě dvojnásob při učení cizích jazyků. Kdo se chce naučit nový jazyk, musí přečíst mnoho textů. Když čteme literaturu v cizím jazyce, zpracováváme celé věty. Náš mozek se tak učí slovní zásobu a gramatiku v kontextu. To mu pomáhá ukládat nové informace. Naše paměť si hůře pamatuje samostatná slova. Při čtení se také učíme, jaký význam mohou slova mít. A vyvineme si tak cit pro nový jazyk. Cizojazyčná literatura nesmí být samozřejmě příliš obtížná. Moderní povídky nebo detektivky bývají často záživné. Denní tisk má tu výhodu, že je vždy aktuální. Knihy pro děti nebo komiksy jsou také vhodné pro učení. Obrázky pomáhají lépe pochopit nová slova. Nehledě na to, jakou literaturu zvolíte -- měla by být záživná! To znamená, že by měla mít živý děj, aby byl jazyk dostatečně různorodý. Pokud nic takového nenajdete, lze použít i speciální učebnice. Existuje mnoho knih s jednoduchými texty pro začátečníky. Při čtení je vždy důležité používat slovník. Jakmile některému slovu nerozumíte, měli byste si jej najít. Náš mozek se při čtení aktivuje a učí se nové věci rychleji. Vytvořte si soubor pro všechna slova, kterým nerozumíte. Tato slova si potom můžete často prohlížet. Také je dobré si neznámá slova v textu zvýrazňovat. Příště je tak okamžitě poznáte. Kdo čte často v cizím jazyce, dělá větší pokroky. Náš mozek se totiž rychle naučí cizí řeč napodobovat. Může se stát, že jednou budete v cizím jazyce i myslet…