Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
तू ख-प--ळ-ी आहेस----तक--/--तक- --श---ो---कोस.
त- ख-- आ--- आ--- – इ--- / इ--- आ--- ह-- न----
त- ख-प आ-श- आ-े- – इ-क- / इ-क- आ-श- ह-ऊ न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
0
tū-kh-pa--ḷ--ī---ēsa---i-a-ā- i--kī āḷaśī h-'- ---ō--.
t- k---- ā---- ā---- – i----- i---- ā---- h--- n------
t- k-ū-a ā-a-ī ā-ē-a – i-a-ā- i-a-ī ā-a-ī h-'- n-k-s-.
------------------------------------------------------
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná!
तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस.
tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
तू -ूप-वे-----त-- - -ोप-ेस - --क्य--उ---- -ोप---क-स.
त- ख-- व-- झ----- / झ----- – इ----- उ---- झ--- न----
त- ख-प व-ळ झ-प-ो- / झ-प-े- – इ-क-य- उ-ी-ा झ-प- न-ो-.
----------------------------------------------------
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
0
Tū-khūp- v-ḷ- jhōp--ō-a----ōpa-----– it---- uśī---j-ō---na--sa.
T- k---- v--- j--------- j-------- – i----- u---- j---- n------
T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho!
तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस.
Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
तू--र- -ू--उश--------- / य-त-स-- इ-क--ा--शी------ -क-स.
त- घ-- ख-- उ---- य---- / य---- – इ----- उ---- य-- न----
त- घ-ी ख-प उ-ी-ा य-त-स / य-त-स – इ-क-य- उ-ी-ा य-ऊ न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
0
Tū ----ī -hū----ś-r----t-s-/-y-tēsa ----a--- u-ī-ā---'ū----ō--.
T- g---- k---- u---- y------ y----- – i----- u---- y--- n------
T- g-a-ī k-ū-a u-ī-ā y-t-s-/ y-t-s- – i-a-y- u-ī-ā y-'- n-k-s-.
---------------------------------------------------------------
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě!
तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस.
Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
त- -ू---ो--य-न- -स-ो--/-----स-–-इ-क--- ------ने-----न-ोस.
त- ख-- म------- ह---- / ह---- – इ----- म------- ह-- न----
त- ख-प म-ठ-य-न- ह-त-स / ह-त-स – इ-क-य- म-ठ-य-न- ह-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
0
T---hūpa -ōṭ-yā-ē-h-s-tōs-- ----tē-- --it---ā mō-h---ē --sū-nak---.
T- k---- m------- h-------- h------- – i----- m------- h--- n------
T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas!
तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस.
Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
तू खूप ----ब-लतो--/ बो-त-स - इतक--हळ---ोल- --ो-.
त- ख-- ह-- ब----- / ब----- – इ--- ह-- ब--- न----
त- ख-प ह-ू ब-ल-ो- / ब-ल-े- – इ-क- ह-ू ब-ल- न-ो-.
------------------------------------------------
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
0
T--k-ūpa--aḷ- bō--t--a- b--at-s- --i-akē --ḷ- -ōlū n-k-s-.
T- k---- h--- b-------- b------- – i---- h--- b--- n------
T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu!
तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस.
Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
Moc piješ – nepij tolik!
तू-खू- प-तोस-/--ि-े- – --के-प---न-ो-.
त- ख-- प---- / प---- – इ--- प-- न----
त- ख-प प-त-स / प-त-स – इ-क- प-ऊ न-ो-.
-------------------------------------
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
0
Tū-khūp-------a/-p---sa-- -ta-ē -i'ū n--ōsa.
T- k---- p------ p----- – i---- p--- n------
T- k-ū-a p-t-s-/ p-t-s- – i-a-ē p-'- n-k-s-.
--------------------------------------------
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Moc piješ – nepij tolik!
तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस.
Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
Moc kouříš – nekuř tolik!
त----प-धूम्रपा- कर-ो- ----तेस---इतके------पा- कर--न-ोस.
त- ख-- ध------- क---- / क---- – इ--- ध------- क-- न----
त- ख-प ध-म-र-ा- क-त-स / क-त-स – इ-क- ध-म-र-ा- क-ू न-ो-.
-------------------------------------------------------
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
0
T--k---a--hūmr------ka--t-s---k-r-t--- – -t-kē-d-ūm-ap--a ka-- -akō--.
T- k---- d--------- k-------- k------- – i---- d--------- k--- n------
T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------------------
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Moc kouříš – nekuř tolik!
तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस.
Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
त- --प काम-कर-ो- - -र--स –-इ-के --- क-- -कोस.
त- ख-- क-- क---- / क---- – इ--- क-- क-- न----
त- ख-प क-म क-त-स / क-त-स – इ-क- क-म क-ू न-ो-.
---------------------------------------------
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
0
Tū----p- -ā-a-k----ōsa/--------- –--t--ē ---a----ū -akō--.
T- k---- k--- k-------- k------- – i---- k--- k--- n------
T- k-ū-a k-m- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē k-m- k-r- n-k-s-.
----------------------------------------------------------
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Moc pracuješ – nepracuj tolik!
तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस.
Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
तू ख-प वेग--- -ा-- --ल-तोस - -ालव-ेस – इ-क्------ा-े --ड- च--व- -क--.
त- ख-- व----- ग--- च------ / च------ – इ----- व----- ग--- च---- न----
त- ख-प व-ग-न- ग-ड- च-ल-त-स / च-ल-त-स – इ-क-य- व-ग-न- ग-ड- च-ल-ू न-ो-.
---------------------------------------------------------------------
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
0
T- kh--- v-gā---g--ī-cā-a-----a/ c-l-va-ē-a---i-a-yā--ēgānē --ḍī----avū na--sa.
T- k---- v----- g--- c---------- c--------- – i----- v----- g--- c----- n------
T- k-ū-a v-g-n- g-ḍ- c-l-v-t-s-/ c-l-v-t-s- – i-a-y- v-g-n- g-ḍ- c-l-v- n-k-s-.
-------------------------------------------------------------------------------
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle!
तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस.
Tū khūpa vēgānē gāḍī cālavatōsa/ cālavatēsa – itakyā vēgānē gāḍī cālavū nakōsa.
Vstaňte, pane Müllere!
उठ-, --र-म-न म-यु--!
उ--- श------ म------
उ-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
उठा, श्रीमान म्युलर!
0
U-h---śr--ā-- my---ra!
U---- ś------ m-------
U-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Vstaňte, pane Müllere!
उठा, श्रीमान म्युलर!
Uṭhā, śrīmāna myulara!
Sedněte si, pane Müllere!
ब--, श---म-- -्यु--!
ब--- श------ म------
ब-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
--------------------
बसा, श्रीमान म्युलर!
0
Basā,--r-m--- ---lara!
B---- ś------ m-------
B-s-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
----------------------
Basā, śrīmāna myulara!
Sedněte si, pane Müllere!
बसा, श्रीमान म्युलर!
Basā, śrīmāna myulara!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
बसू- ---- श्-ीमा---्य-ल-!
ब--- र--- श------ म------
ब-ू- र-ा- श-र-म-न म-य-ल-!
-------------------------
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
0
Ba-ūna r-------ī-ā-a--y-la-a!
B----- r---- ś------ m-------
B-s-n- r-h-, ś-ī-ā-a m-u-a-a-
-----------------------------
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Zůstaňte sedět, pane Müllere!
बसून रहा, श्रीमान म्युलर!
Basūna rahā, śrīmāna myulara!
Mějte trpělivost!
संयम-बा-गा.
स--- ब-----
स-य- ब-ळ-ा-
-----------
संयम बाळगा.
0
Sa-ya-- b-ḷ---.
S------ b------
S-n-a-a b-ḷ-g-.
---------------
Sanyama bāḷagā.
Mějte trpělivost!
संयम बाळगा.
Sanyama bāḷagā.
Nespěchejte!
आ--- व-ळ---या.
आ--- व-- घ----
आ-ल- व-ळ घ-य-.
--------------
आपला वेळ घ्या.
0
Ā-al- v--- -hy-.
Ā---- v--- g----
Ā-a-ā v-ḷ- g-y-.
----------------
Āpalā vēḷa ghyā.
Nespěchejte!
आपला वेळ घ्या.
Āpalā vēḷa ghyā.
Počkejte chvíli!
क-षण---थ-ंब-.
क----- थ-----
क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------
क्षणभर थांबा.
0
Kṣ-ṇ-bh--- th-m-ā.
K--------- t------
K-a-a-h-r- t-ā-b-.
------------------
Kṣaṇabhara thāmbā.
Počkejte chvíli!
क्षणभर थांबा.
Kṣaṇabhara thāmbā.
Buďte opatrný / opatrná!
ज--न.
ज----
ज-ू-.
-----
जपून.
0
Jap-na.
J------
J-p-n-.
-------
Japūna.
Buďte opatrný / opatrná!
जपून.
Japūna.
Buďte dochvilný / dochvilná!
व-्त--- बना.
व------ ब---
व-्-श-र ब-ा-
------------
वक्तशीर बना.
0
V--t-ś-ra-ban-.
V-------- b----
V-k-a-ī-a b-n-.
---------------
Vaktaśīra banā.
Buďte dochvilný / dochvilná!
वक्तशीर बना.
Vaktaśīra banā.
Nebuďte hloupý / hloupá!
मूर्ख ब-ू --ा.
म---- ब-- न---
म-र-ख ब-ू न-ा-
--------------
मूर्ख बनू नका.
0
Mū--h- ba-ū -akā.
M----- b--- n----
M-r-h- b-n- n-k-.
-----------------
Mūrkha banū nakā.
Nebuďte hloupý / hloupá!
मूर्ख बनू नका.
Mūrkha banū nakā.