| Dyrker du sport? |
მის--ვ-სპ-რტს?
მ_____ ს______
მ-ს-ე- ს-ო-ტ-?
--------------
მისდევ სპორტს?
0
m-s--- s-'ort--?
m_____ s________
m-s-e- s-'-r-'-?
----------------
misdev sp'ort's?
|
Dyrker du sport?
მისდევ სპორტს?
misdev sp'ort's?
|
| Ja, jeg skal bevæge mig. |
დი-ხ, მოძ-აობ- -ჭირდება.
დ____ მ_______ მ________
დ-ა-, მ-ძ-ა-ბ- მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
0
d--kh- m-d-ra----m-h-i-----.
d_____ m________ m__________
d-a-h- m-d-r-o-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
diakh, modzraoba mch'irdeba.
|
Ja, jeg skal bevæge mig.
დიახ, მოძრაობა მჭირდება.
diakh, modzraoba mch'irdeba.
|
| Jeg er med i en idrætsforening. |
მ--ს-ო-ტ-ლ-ჯ--ფ-- ვ-რ.
მ_ ს______ ჯ_____ ვ___
მ- ს-ო-ტ-ლ ჯ-უ-შ- ვ-რ-
----------------------
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
0
me -p-----ul-j-ups-i-var.
m_ s________ j______ v___
m- s-'-r-'-l j-u-s-i v-r-
-------------------------
me sp'ort'ul jgupshi var.
|
Jeg er med i en idrætsforening.
მე სპორტულ ჯგუფში ვარ.
me sp'ort'ul jgupshi var.
|
| Vi spiller fodbold. |
ჩვე--ფე-ბ--თ--ვთ--ა-ობ-.
ჩ___ ფ_______ ვ_________
ჩ-ე- ფ-ხ-უ-თ- ვ-ა-ა-ო-თ-
------------------------
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
0
chve--------r-s---am-sh-b-.
c____ p________ v__________
c-v-n p-k-b-r-s v-a-a-h-b-.
---------------------------
chven pekhburts vtamashobt.
|
Vi spiller fodbold.
ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ.
chven pekhburts vtamashobt.
|
| Nogle gange svømmer vi. |
ზოგჯერ --ურავ-.
ზ_____ ვ_______
ზ-გ-ე- ვ-უ-ა-თ-
---------------
ზოგჯერ ვცურავთ.
0
zogje--vts-----.
z_____ v________
z-g-e- v-s-r-v-.
----------------
zogjer vtsuravt.
|
Nogle gange svømmer vi.
ზოგჯერ ვცურავთ.
zogjer vtsuravt.
|
| Eller cykler. |
ა-----ო-ი--დით--ავ------.
ა_ ვ__________ დ_________
ა- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-ვ-ი-ა-თ-
-------------------------
ან ველოსიპედით დავდივართ.
0
an vel---p'edit-d-v-iv--t.
a_ v___________ d_________
a- v-l-s-p-e-i- d-v-i-a-t-
--------------------------
an velosip'edit davdivart.
|
Eller cykler.
ან ველოსიპედით დავდივართ.
an velosip'edit davdivart.
|
| I vores by er der et fodboldstadion. |
ჩ-ე---ქალაქ-ი-ა-ი--ფეხ-----ს -ოე-ა--.
ჩ____ ქ______ ა___ ფ________ მ_______
ჩ-ე-ს ქ-ლ-ქ-ი ა-ი- ფ-ხ-უ-თ-ს მ-ე-ა-ი-
-------------------------------------
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
0
c-ve----al-k-hi--r----e-hb----s--oe-ani.
c_____ k_______ a___ p_________ m_______
c-v-n- k-l-k-h- a-i- p-k-b-r-i- m-e-a-i-
----------------------------------------
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
I vores by er der et fodboldstadion.
ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი.
chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
|
| Der er også en svømmehal med sauna. |
ა--- ას--ე -აცურ-- ა-ზ- -აუ-ი-.
ა___ ა____ ს______ ა___ ს______
ა-ი- ა-ე-ე ს-ც-რ-ო ა-ზ- ს-უ-ი-.
-------------------------------
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
0
a--- -s--- --ts-ra-----i s-unit.
a___ a____ s_______ a___ s______
a-i- a-e-e s-t-u-a- a-z- s-u-i-.
--------------------------------
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
Der er også en svømmehal med sauna.
არის ასევე საცურაო აუზი საუნით.
aris aseve satsurao auzi saunit.
|
| Og der er en golfbane. |
დ--არის -ო--ის-მ--და-ი.
დ_ ა___ გ_____ მ_______
დ- ა-ი- გ-ლ-ი- მ-ე-ა-ი-
-----------------------
და არის გოლფის მოედანი.
0
d- --i--g---i- m--d-ni.
d_ a___ g_____ m_______
d- a-i- g-l-i- m-e-a-i-
-----------------------
da aris golpis moedani.
|
Og der er en golfbane.
და არის გოლფის მოედანი.
da aris golpis moedani.
|
| Hvad er der i fjernsynet? |
რა -ა-ის-ტ---ვი---ში?
რ_ გ____ ტ___________
რ- გ-დ-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ-ი-
---------------------
რა გადის ტელევიზორში?
0
ra-----s --el-vi-o--hi?
r_ g____ t_____________
r- g-d-s t-e-e-i-o-s-i-
-----------------------
ra gadis t'elevizorshi?
|
Hvad er der i fjernsynet?
რა გადის ტელევიზორში?
ra gadis t'elevizorshi?
|
| Der er en fodboldkamp lige nu. |
ა--- ფ---ურთია.
ა___ ფ_________
ა-ლ- ფ-ხ-უ-თ-ა-
---------------
ახლა ფეხბურთია.
0
a------ekhb-r---.
a____ p__________
a-h-a p-k-b-r-i-.
-----------------
akhla pekhburtia.
|
Der er en fodboldkamp lige nu.
ახლა ფეხბურთია.
akhla pekhburtia.
|
| Det tyske landshold spiller mod det engelske. |
გე------ი გ-ნდი-ი-გ--სურ---თ-მაშ--ა.
გ________ გ____ ი________ ე_________
გ-რ-ა-უ-ი გ-ნ-ი ი-გ-ი-უ-ს ე-ა-ა-ე-ა-
------------------------------------
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
0
g--m-nu-- gun-i --glis-r- et--as--ba.
g________ g____ i________ e__________
g-r-a-u-i g-n-i i-g-i-u-s e-a-a-h-b-.
-------------------------------------
germanuli gundi inglisurs etamasheba.
|
Det tyske landshold spiller mod det engelske.
გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება.
germanuli gundi inglisurs etamasheba.
|
| Hvem vinder? |
ვინ---ე-ს?
ვ__ ი_____
ვ-ნ ი-ე-ს-
----------
ვინ იგებს?
0
vin -gebs?
v__ i_____
v-n i-e-s-
----------
vin igebs?
|
Hvem vinder?
ვინ იგებს?
vin igebs?
|
| Aner det ikke. |
წ-რმ-დგ-ნა ა- მ----.
წ_________ ა_ მ_____
წ-რ-ო-გ-ნ- ა- მ-ქ-ს-
--------------------
წარმოდგენა არ მაქვს.
0
ts'a-modgen- -r -ak--.
t___________ a_ m_____
t-'-r-o-g-n- a- m-k-s-
----------------------
ts'armodgena ar makvs.
|
Aner det ikke.
წარმოდგენა არ მაქვს.
ts'armodgena ar makvs.
|
| I øjeblikket står det uafgjort. |
ჯ-რ--რეა.
ჯ__ ფ____
ჯ-რ ფ-ე-.
---------
ჯერ ფრეა.
0
j----rea.
j__ p____
j-r p-e-.
---------
jer prea.
|
I øjeblikket står det uafgjort.
ჯერ ფრეა.
jer prea.
|
| Dommeren kommer fra Belgien. |
მ---ი-ბელგ-ე--ა.
მ____ ბ_________
მ-ა-ი ბ-ლ-ი-ლ-ა-
----------------
მსაჯი ბელგიელია.
0
m-a-- belg-el-a.
m____ b_________
m-a-i b-l-i-l-a-
----------------
msaji belgielia.
|
Dommeren kommer fra Belgien.
მსაჯი ბელგიელია.
msaji belgielia.
|
| Nu er der straffe(spark]. |
ახლ- -ე--მეტმ---იანი-და--შნე-.
ა___ თ______________ დ________
ა-ლ- თ-რ-მ-ტ-ე-რ-ა-ი დ-ნ-შ-ე-.
------------------------------
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
0
akhla-t-rt------t'r--n- -a----nes.
a____ t________________ d_________
a-h-a t-r-m-t-m-t-r-a-i d-n-s-n-s-
----------------------------------
akhla tertmet'met'riani danishnes.
|
Nu er der straffe(spark].
ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს.
akhla tertmet'met'riani danishnes.
|
| Mål! Et – nul! |
გ--ი! --თი--ნუ-ი!
გ____ ე____ ნ____
გ-ლ-! ე-თ-თ ნ-ლ-!
-----------------
გოლი! ერთით ნული!
0
g---!----i- n--i!
g____ e____ n____
g-l-! e-t-t n-l-!
-----------------
goli! ertit nuli!
|
Mål! Et – nul!
გოლი! ერთით ნული!
goli! ertit nuli!
|