Parlør

da Sport   »   it Sport

49 [niogfyrre]

Sport

Sport

49 [quarantanove]

Sport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Italiensk Afspil Yderligere
Dyrker du sport? Fa---e-lo ---rt? F-- d---- s----- F-i d-l-o s-o-t- ---------------- Fai dello sport? 0
Ja, jeg skal bevæge mig. Sì--dev- ------el----im-n--. S-- d--- f--- d-- m--------- S-, d-v- f-r- d-l m-v-m-n-o- ---------------------------- Sì, devo fare del movimento. 0
Jeg er med i en idrætsforening. Va---i- un---o-i-t--spor--v-. V--- i- u-- s------ s-------- V-d- i- u-a s-c-e-à s-o-t-v-. ----------------------------- Vado in una società sportiva. 0
Vi spiller fodbold. Gioch---o-a--a--i-. G-------- a c------ G-o-h-a-o a c-l-i-. ------------------- Giochiamo a calcio. 0
Nogle gange svømmer vi. Qu----- -o--a --ot----. Q------ v---- n-------- Q-a-c-e v-l-a n-o-i-m-. ----------------------- Qualche volta nuotiamo. 0
Eller cykler. O----e -nd---- -- bici-l-tta. O----- a------ i- b---------- O-p-r- a-d-a-o i- b-c-c-e-t-. ----------------------------- Oppure andiamo in bicicletta. 0
I vores by er der et fodboldstadion. N-ll--n--t-- -ittà-c’----o s-a-io. N---- n----- c---- c-- u-- s------ N-l-a n-s-r- c-t-à c-è u-o s-a-i-. ---------------------------------- Nella nostra città c’è uno stadio. 0
Der er også en svømmehal med sauna. C’è --che-una --sc-na -on -a--aun-. C-- a---- u-- p------ c-- l- s----- C-è a-c-e u-a p-s-i-a c-n l- s-u-a- ----------------------------------- C’è anche una piscina con la sauna. 0
Og der er en golfbane. E c-è--- campo-d---o-f. E c-- u- c---- d- g---- E c-è u- c-m-o d- g-l-. ----------------------- E c’è un campo da golf. 0
Hvad er der i fjernsynet? C-s--c-è -------v----ne? C--- c-- i- t----------- C-s- c-è i- t-l-v-s-o-e- ------------------------ Cosa c’è in televisione? 0
Der er en fodboldkamp lige nu. Stanno da-d---------tit- -- pa-l-ne. S----- d---- u-- p------ d- p------- S-a-n- d-n-o u-a p-r-i-a d- p-l-o-e- ------------------------------------ Stanno dando una partita di pallone. 0
Det tyske landshold spiller mod det engelske. La-squ---a -e--s------ ---c--d--co-tr--q----- i--le--. L- s------ t------ s-- g------- c----- q----- i------- L- s-u-d-a t-d-s-a s-a g-o-a-d- c-n-r- q-e-l- i-g-e-e- ------------------------------------------------------ La squadra tedesca sta giocando contro quella inglese. 0
Hvem vinder? Ch--v-n-e? C-- v----- C-i v-n-e- ---------- Chi vince? 0
Aner det ikke. No-----h----e-. N-- n- h- i---- N-n n- h- i-e-. --------------- Non ne ho idea. 0
I øjeblikket står det uafgjort. Al----ent- -on---ari. A- m------ s--- p---- A- m-m-n-o s-n- p-r-. --------------------- Al momento sono pari. 0
Dommeren kommer fra Belgien. L’--b-t-----ene-dal--e---o. L-------- v---- d-- B------ L-a-b-t-o v-e-e d-l B-l-i-. --------------------------- L’arbitro viene dal Belgio. 0
Nu er der straffe(spark). A-------’--un -i-ore. A----- c-- u- r------ A-e-s- c-è u- r-g-r-. --------------------- Adesso c’è un rigore. 0
Mål! Et – nul! G-l! Uno-a--e-o! G--- U-- a z---- G-l- U-o a z-r-! ---------------- Gol! Uno a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -