Parlør

da Small Talk 3   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [тIокIырэ тIурэ]

22 [tIokIyrje tIurje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

[ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Adyghe Afspil Yderligere
Ryger du? Тут-н ---ъ--? Т---- у------ Т-т-н у-ш-у-? ------------- Тутын уешъуа? 0
Tu-yn -e-h-a? T---- u------ T-t-n u-s-u-? ------------- Tutyn ueshua?
Jeg har gjort det. Сеш----ыг-. С---------- С-ш-о-т-г-. ----------- Сешъощтыгъ. 0
Se--o--hty-. S----------- S-s-o-h-t-g- ------------ Seshoshhtyg.
Men nu ryger jeg ikke mere. Ау-д---сешъ--ьрэп. А- д-- с---------- А- д-ы с-ш-о-ь-э-. ------------------ Ау джы сешъожьрэп. 0
A--d-h--s-s-o-h'--e-. A- d--- s------------ A- d-h- s-s-o-h-r-e-. --------------------- Au dzhy seshozh'rjep.
Generer det dig, hvis jeg ryger? Тутын хэзгъ-н--- --гъэо-ъ--т-? Т---- х--------- у------------ Т-т-н х-з-ъ-н-м- у-г-э-х-у-т-? ------------------------------ Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? 0
Tuty- h--z-an-em---u-gj--h---ht-? T---- h----------- u------------- T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a- --------------------------------- Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
Nej, absolut ikke. Хь-у----к-и арэп. Х---- з---- а---- Х-а-, з-к-и а-э-. ----------------- Хьау, зыкIи арэп. 0
H'--- --k-----je-. H---- z---- a----- H-a-, z-k-i a-j-p- ------------------ H'au, zykIi arjep.
Det generer mig ikke. А- сэ с-г--ох-ущт--. А- с- с------------- А- с- с-г-э-х-у-т-п- -------------------- Ащ сэ сигъэохъущтэп. 0
A-h----- -i--eoh----tj--. A--- s-- s--------------- A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p- ------------------------- Ashh sje sigjeohushhtjep.
Tag noget at drikke. Зыг--э------ощта? З------ у-------- З-г-р-м у-ш-о-т-? ----------------- Зыгорэм уешъощта? 0
Zyg-rj-m-u-sh-shht-? Z------- u---------- Z-g-r-e- u-s-o-h-t-? -------------------- Zygorjem ueshoshhta?
En cognac? Кон--к? К------ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-n'-ak? K------- K-n-j-k- -------- Kon'jak?
Nej, hellere en øl. Хьау, пи-э-э-на--ы--у. Х---- п----- н-------- Х-а-, п-в-м- н-х-ы-I-. ---------------------- Хьау, пивэмэ нахьышIу. 0
H'au- p--jemje-nah'y-hIu. H---- p------- n--------- H-a-, p-v-e-j- n-h-y-h-u- ------------------------- H'au, pivjemje nah'yshIu.
Rejser du meget? Бэ-- зе-I- ок---? Б--- з---- о----- Б-р- з-к-о о-I-а- ----------------- Бэрэ зекIо окIуа? 0
Bje-je ze--o -k-ua? B----- z---- o----- B-e-j- z-k-o o-I-a- ------------------- Bjerje zekIo okIua?
Ja, for det meste på forretningsrejse. А-----у--а------э-кIэ ---ым ехьы--а-ъ-у с-зе--о. А--- а- н------------ I---- е---------- с------- А-ы- а- н-х-ы-э-э-к-э I-ф-м е-ь-л-а-ъ-у с-з-к-о- ------------------------------------------------ Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. 0
Ary--au-nah'-bje--emk--e -ofy- e-'---a-jeu-s---e-I-. A--- a- n--------------- I---- e---------- s-------- A-y- a- n-h-y-j-r-e-k-j- I-f-m e-'-l-a-j-u s-e-e-I-. ---------------------------------------------------- Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
Men nu er vi på ferie. Ау -ыз--ъ--ур-м---эпс-фак-- --- ты---. А- м----------- г---------- м-- т----- А- м-з-г-э-у-э- г-э-с-ф-к-о м-щ т-щ-I- -------------------------------------- Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. 0
Au-m-zy-j-g-r-e--g-e-sj-fakI- --s-- --s-h--. A- m------------ g----------- m---- t------- A- m-z-g-e-u-j-m g-e-s-e-a-I- m-s-h t-s-h-I- -------------------------------------------- Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
Hvor er her varmt! Сыд-- -ъор--! С---- ж------ С-д-у ж-о-к-! ------------- Сыдэу жъоркъ! 0
S--j-- --o-k! S----- z----- S-d-e- z-o-k- ------------- Sydjeu zhork!
Ja, i dag er det virkelig varmt. Ары,--е-э--э- хэм-л----ф-бае. А--- н--- щ-- х------- ф----- А-ы- н-п- щ-ч х-м-л-э- ф-б-е- ----------------------------- Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. 0
Ary, -ep-- -h----- h-em-l-----j--a-. A--- n---- s------ h-------- f------ A-y- n-p-e s-h-e-h h-e-y-j-u f-e-a-. ------------------------------------ Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
Lad os gå ud på altanen. Ба-к---м тыте-ъ--ь. Б------- т--------- Б-л-о-ы- т-т-г-а-ь- ------------------- Балконым тытегъахь. 0
B-l-on-----tegah'. B------- t-------- B-l-o-y- t-t-g-h-. ------------------ Balkonym tytegah'.
I morgen er her fest. Не-щ м---чэ-д---щы-эщт. Н--- м-- ч----- щ------ Н-у- м-щ ч-щ-э- щ-I-щ-. ----------------------- Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. 0
N-ush--mys-h --je-hhd-es---hy-jes--t. N----- m---- c---------- s----------- N-u-h- m-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-e-h-t- ------------------------------------- Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
Kommer du også? Шъ--и ш-у--эк-о--а? Ш---- ш------------ Ш-о-и ш-у-ъ-к-о-т-? ------------------- Шъори шъукъэкIощта? 0
Sho-i-s-u-je--o-h-ta? S---- s-------------- S-o-i s-u-j-k-o-h-t-? --------------------- Shori shukjekIoshhta?
Ja, vi er også inviteret. А--,---р- --къ-р-г-----г-аг-. А--- т--- т------------------ А-ы- т-р- т-к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-. ----------------------------- Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. 0
Ar-- -jer- tyky-a-je-lje-a-. A--- t---- t---------------- A-y- t-e-i t-k-r-g-e-l-e-a-. ---------------------------- Ary, tjeri tykyragjebljegag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -