Kom du for sent til bussen? |
А-----с-м-у-ъы---аг-а?
А-------- у-----------
А-т-б-с-м у-ъ-щ-н-г-а-
----------------------
Автобусым укъыщинагъа?
0
Avtobu----u---hh-n--a?
A-------- u-----------
A-t-b-s-m u-y-h-i-a-a-
----------------------
Avtobusym ukyshhinaga?
|
Kom du for sent til bussen?
Автобусым укъыщинагъа?
Avtobusym ukyshhinaga?
|
Jeg har ventet på dig i en halv time. |
Сы-----ы-ъ-р- с-к-ы-жа-ъ.
С------------ с----------
С-х-а-н-к-о-э с-к-ы-ж-г-.
-------------------------
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
0
Sy----------e-syk--zha-.
S------------ s---------
S-h-a-n-k-r-e s-k-o-h-g-
------------------------
Syh'atnykorje sykyozhag.
|
Jeg har ventet på dig i en halv time.
Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ.
Syh'atnykorje sykyozhag.
|
Har du ikke mobiltelefon med? |
Д-ыбэ те-еф-н-з-----ы-ъы--?
Д---- т------ з------------
Д-ы-э т-л-ф-н з-д-п-ы-ъ-б-?
---------------------------
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
0
D--y--- telef-- z-dje--yg-b-?
D------ t------ z------------
D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-b-?
-----------------------------
Dzhybje telefon zydjepIygyba?
|
Har du ikke mobiltelefon med?
Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба?
Dzhybje telefon zydjepIygyba?
|
Næste gang skal du komme til tiden! |
К-ын----м-т-гъэ--гъэ дэд-у з-к-о.
К-------- т--------- д---- з-----
К-ы-э-ж-м т-г-э-э-ъ- д-д-у з-к-о-
---------------------------------
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
0
K--je---y--t-gj----g-e djed--u z---o.
K--------- t---------- d------ z-----
K-n-e-z-y- t-g-e-j-g-e d-e-j-u z-k-o-
-------------------------------------
Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
|
Næste gang skal du komme til tiden!
Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо.
Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo.
|
Næste gang skal du tage en taxa! |
Къынэ-жы--т-кс----эуб--!
К-------- т---- к-------
К-ы-э-ж-м т-к-и к-э-б-т-
------------------------
Къынэужым такси къэубыт!
0
K-n-e--h-- ta-s- -je-b-t!
K--------- t---- k-------
K-n-e-z-y- t-k-i k-e-b-t-
-------------------------
Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
|
Næste gang skal du tage en taxa!
Къынэужым такси къэубыт!
Kynjeuzhym taksi kjeubyt!
|
Næste gang skal du tage en paraply med! |
К--нэ---- ----ы-р-----ыр-р- --а-тэ!
К-------- щ------ (-------- к------
К-ы-э-ж-м щ-м-ы-р (-э-ы-э-) к-а-т-!
-----------------------------------
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ!
0
Ky---uz--m-s---m---r -shhj--y----)--a----e!
K--------- s-------- (------------ k-------
K-n-e-z-y- s-h-m-y-r (-h-j-t-r-e-) k-s-t-e-
-------------------------------------------
Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
|
Næste gang skal du tage en paraply med!
Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ!
Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje!
|
I morgen har jeg fri. |
Н-у- --фш-эн--иI--.
Н--- I------ с-----
Н-у- I-ф-I-н с-I-п-
-------------------
Неущ IофшIэн сиIэп.
0
N-us-h----sh-----s----p.
N----- I-------- s------
N-u-h- I-f-h-j-n s-I-e-.
------------------------
Neushh IofshIjen siIjep.
|
I morgen har jeg fri.
Неущ IофшIэн сиIэп.
Neushh IofshIjen siIjep.
|
Skal vi mødes i morgen? |
Н-у--т-з-----э-та?
Н--- т------------
Н-у- т-з-I-к-э-т-?
------------------
Неущ тызэIукIэщта?
0
Neu-h--tyzj--uk-j---hta?
N----- t----------------
N-u-h- t-z-e-u-I-e-h-t-?
------------------------
Neushh tyzjeIukIjeshhta?
|
Skal vi mødes i morgen?
Неущ тызэIукIэщта?
Neushh tyzjeIukIjeshhta?
|
Jeg kan desværre ikke i morgen. |
Е--кIу-у--ш-ы, а- ---- слъ-к-ы--эп.
Е----- у------ а- н--- с-----------
Е-ы-I- у-ы-I-, а- н-у- с-ъ-к-ы-т-п-
-----------------------------------
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
0
Em-kI- umy---y, ----e-s-- s-je-----h-je-.
E----- u------- a- n----- s--------------
E-y-I- u-y-h-y- a- n-u-h- s-j-k-y-h-t-e-.
-----------------------------------------
EmykIu umyshIy, au neushh sljekIyshhtjep.
|
Jeg kan desværre ikke i morgen.
ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп.
EmykIu umyshIy, au neushh sljekIyshhtjep.
|
Skal du lave noget i den her weekend? |
М---ъэ--э-ы--о--афэх-м-Iо- --э-эфагъэ--- -----а?
М- г---------- м------ I-- г------------ у------
М- г-э-с-ф-г-о м-ф-х-м I-ф г-э-э-а-ъ-х-р у-I-х-?
------------------------------------------------
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
0
M--g-e-s-e-yg---af--hj-m-Iof -jenj----j--j-r---I----?
M- g---------- m-------- I-- g-------------- u-------
M- g-e-s-e-y-o m-f-e-j-m I-f g-e-j-f-g-e-j-r u-I-e-a-
-----------------------------------------------------
My gjepsjefygo mafjehjem Iof gjenjefagjehjer uiIjeha?
|
Skal du lave noget i den her weekend?
Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха?
My gjepsjefygo mafjehjem Iof gjenjefagjehjer uiIjeha?
|
Eller har du allerede en aftale? |
Хь-у-э --го-э- уе----ыг-а--?
Х----- з------ у------------
Х-а-м- з-г-р-м у-з-г-ы-ъ-х-?
----------------------------
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
0
H-aumje-zyg-r--m u--j-gyg---?
H------ z------- u-----------
H-a-m-e z-g-r-e- u-z-e-y-a-a-
-----------------------------
H'aumje zygorjem uezjegygaha?
|
Eller har du allerede en aftale?
Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха?
H'aumje zygorjem uezjegygaha?
|
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. |
Гъ-псэ-ыгъ------х------эI----н--у ты----у---з-г-.
Г---------- м------ т------------ т--------------
Г-э-с-ф-г-о м-ф-х-м т-з-I-к-э-х-у т-з-ж-у-ъ-з-г-.
-------------------------------------------------
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
0
Gje--j---go-maf-e---m --z---u-I-en-j---ty----hu-j-zjeg.
G---------- m-------- t--------------- t---------------
G-e-s-e-y-o m-f-e-j-m t-z-e-u-I-e-h-e- t-z-e-h-g-e-j-g-
-------------------------------------------------------
Gjepsjefygo mafjehjem tyzjeIukIjenhjeu tyzjezhugjezjeg.
|
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden.
Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ.
Gjepsjefygo mafjehjem tyzjeIukIjenhjeu tyzjezhugjezjeg.
|
Skal vi tage på skovtur? |
П--и--- --рэ-I-?
П------ т-------
П-к-н-к т-р-ш-а-
----------------
Пикиник тэрэшIа?
0
P-k-------e-j-sh-a?
P------ t----------
P-k-n-k t-e-j-s-I-?
-------------------
Pikinik tjerjeshIa?
|
Skal vi tage på skovtur?
Пикиник тэрэшIа?
Pikinik tjerjeshIa?
|
Skal vi tage til stranden? |
П-ыIуш--- --р-к-у-?
П-------- т--------
П-ы-у-ъ-м т-р-к-у-?
-------------------
ПсыIушъом тэрэкIуа?
0
P--I-s-o-------ek-u-?
P-------- t----------
P-y-u-h-m t-e-j-k-u-?
---------------------
PsyIushom tjerjekIua?
|
Skal vi tage til stranden?
ПсыIушъом тэрэкIуа?
PsyIushom tjerjekIua?
|
Skal vi tage op i bjergene? |
Къ-шъ-ь-м-тэр-----?
К-------- т--------
К-у-ъ-ь-м т-р-к-у-?
-------------------
Къушъхьэм тэрэкIуа?
0
K-s-h'-e------je--ua?
K-------- t----------
K-s-h-j-m t-e-j-k-u-?
---------------------
Kushh'jem tjerjekIua?
|
Skal vi tage op i bjergene?
Къушъхьэм тэрэкIуа?
Kushh'jem tjerjekIua?
|
Jeg henter dig på kontoret. |
О--сы- дэж--сы-ъы-----ух-а-т.
О----- д--- с----------------
О-и-ы- д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-.
-----------------------------
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
0
O-i-----jezh'-sy-y---I---ashh-.
O----- d----- s----------------
O-i-y- d-e-h- s-k-p-y-u-'-s-h-.
-------------------------------
Ofisym djezh' sykyplyIuh'ashht.
|
Jeg henter dig på kontoret.
Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Ofisym djezh' sykyplyIuh'ashht.
|
Jeg henter dig derhjemme. |
У----д--- сы--ыплъ-I----щт.
У--- д--- с----------------
У-э- д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-.
---------------------------
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
0
Unje- d-ezh' s-----y-u-'-----.
U---- d----- s----------------
U-j-m d-e-h- s-k-p-y-u-'-s-h-.
------------------------------
Unjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
|
Jeg henter dig derhjemme.
Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Unjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
|
Jeg henter dig ved busstoppestedet. |
А---бус--ц--I-- --ж- сыкъып-ъ--------.
А------ у------ д--- с----------------
А-т-б-с у-у-I-м д-ж- с-к-ы-л-ы-у-ь-щ-.
--------------------------------------
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
0
Av--b---u--p-jem--j-zh'-----plyIuh-as---.
A------ u------- d----- s----------------
A-t-b-s u-u-I-e- d-e-h- s-k-p-y-u-'-s-h-.
-----------------------------------------
Avtobus ucupIjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
|
Jeg henter dig ved busstoppestedet.
Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт.
Avtobus ucupIjem djezh' sykyplyIuh'ashht.
|