Parlør

da Lokaltrafik   »   ad ЦIыфзещэ транспорт

36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

Lokaltrafik

36 [щэкIырэ хырэ]

36 [shhjekIyrje hyrje]

ЦIыфзещэ транспорт

[CIyfzeshhje transport]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Adyghe Afspil Yderligere
Hvor er busstoppestedet? Ав--б---к--у--пIэр ---э щ--? А------ к--------- т--- щ--- А-т-б-с к-э-ц-п-э- т-д- щ-I- ---------------------------- Автобус къэуцупIэр тыдэ щыI? 0
A----u--k--u-upI-er --d-----hy-? A------ k---------- t---- s----- A-t-b-s k-e-c-p-j-r t-d-e s-h-I- -------------------------------- Avtobus kjeucupIjer tydje shhyI?
Hvilken bus kører til centrum? Т-ра а----------ъ--- -у---- кI-р-р? Т--- а-------- к---- г----- к------ Т-р- а-т-б-с-у к-э-э г-п-э- к-о-э-? ----------------------------------- Тара автобусэу къэлэ гупчэм кIорэр? 0
T-r--av-------- ---lje -up-h-em k-orj-r? T--- a--------- k----- g------- k------- T-r- a-t-b-s-e- k-e-j- g-p-h-e- k-o-j-r- ---------------------------------------- Tara avtobusjeu kjelje gupchjem kIorjer?
Hvilken linje skal jeg tage? Тара--ъ---у--ы-ыт--ь-н фа--? Т--- г----- с--------- ф---- Т-р- г-о-о- с-з-т-х-а- ф-е-? ---------------------------- Тара гъогоу сызытехьан фаер? 0
Tar----g-- -y-yteh-an ----? T--- g---- s--------- f---- T-r- g-g-u s-z-t-h-a- f-e-? --------------------------- Tara gogou syzyteh'an faer?
Skal jeg skifte? Сэ-нэ-ы-Iым-си-Iы-х-а-ь----ая? С- н------- с------------ ф--- С- н-м-к-ы- с-т-ы-х-а-ь-н ф-я- ------------------------------ Сэ нэмыкIым ситIысхьажьын фая? 0
S-- -je-ykIym--it-y-h'azh'y--fa--? S-- n-------- s------------- f---- S-e n-e-y-I-m s-t-y-h-a-h-y- f-j-? ---------------------------------- Sje njemykIym sitIysh'azh'yn faja?
Hvor skal jeg skifte? Ты--р-----пI-м ----кI---с---т-ыс-ьаж--- ---? Т----- ч------ н------- с-------------- ф--- Т-д-р- ч-ы-I-м н-м-к-ы- с-щ-т-ы-х-а-ь-н ф-я- -------------------------------------------- Тыдэрэ чIыпIэм нэмыкIым сыщитIысхьажьын фая? 0
Tydje-j--c-Iy--jem njem-k--- s--h-i--ys----h-yn----a? T------- c-------- n-------- s----------------- f---- T-d-e-j- c-I-p-j-m n-e-y-I-m s-s-h-t-y-h-a-h-y- f-j-? ----------------------------------------------------- Tydjerje chIypIjem njemykIym syshhitIysh'azh'yn faja?
Hvad koster en billet? Б-ле--м-т-ь-п--ыуа-? Б------ т----- ы---- Б-л-т-м т-ь-п- ы-а-? -------------------- Билетым тхьапш ыуас? 0
Bi---ym ------- y--s? B------ t------ y---- B-l-t-m t-'-p-h y-a-? --------------------- Biletym th'apsh yuas?
Hvor mange stoppesteder er der til centrum? Г--ч-м-н-с --упIэ тх-----щы-э-? Г----- н-- у----- т----- щ----- Г-п-э- н-с у-у-I- т-ь-п- щ-I-р- ------------------------------- Гупчэм нэс уцупIэ тхьапш щыIэр? 0
Gu-c---m-nje--ucup-je ---aps- -h---j-r? G------- n--- u------ t------ s-------- G-p-h-e- n-e- u-u-I-e t-'-p-h s-h-I-e-? --------------------------------------- Gupchjem njes ucupIje th'apsh shhyIjer?
Du skal af her. М-щ----ьы--о у-кIы- ф-е. М-- д----- о у----- ф--- М-щ д-ж-ы- о у-к-ы- ф-е- ------------------------ Мыщ дэжьым о уикIын фае. 0
M-----dj---'-- o ---I-- fae. M---- d------- o u----- f--- M-s-h d-e-h-y- o u-k-y- f-e- ---------------------------- Myshh djezh'ym o uikIyn fae.
Du skal stå af bagerst. О-ыкIэ--э у-кI-н-фа-. О ы------ у----- ф--- О ы-I-к-э у-к-ы- ф-е- --------------------- О ыкIэкIэ уикIын фае. 0
O---I---Ije--ik-----a-. O y-------- u----- f--- O y-I-e-I-e u-k-y- f-e- ----------------------- O ykIjekIje uikIyn fae.
Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. К--к--л--к---э мэшI---- ----и-ъи-ф----м--ром-к---ы--. К------------- м------- т------------ м----- к------- К-ы-I-л-ы-I-р- м-ш-о-у- т-к-и-ъ-т-к-э м-т-о- к-э-ы-т- ----------------------------------------------------- КъыкIэлъыкIорэ мэшIокур такъикъитфкIэ метром къэсыщт. 0
K----e-ykIo--- m--shI-ku--t-k---t-k--- ---r------s---ht. K------------- m--------- t----------- m----- k--------- K-k-j-l-k-o-j- m-e-h-o-u- t-k-k-t-k-j- m-t-o- k-e-y-h-t- -------------------------------------------------------- KykIjelykIorje mjeshIokur takikitfkIje metrom kjesyshht.
Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. Къ-кIэл--кI------ам---- т--ъик-и--I--э --эсыщ-. К------------- т------- т------------- к------- К-ы-I-л-ы-I-р- т-а-в-и- т-к-и-ъ-п-I-I- к-э-ы-т- ----------------------------------------------- КъыкIэлъыкIорэ трамваир такъикъипшIкIэ къэсыщт. 0
KykI---ykIo-j--tram-a-r-ta-----s--kIj--k-e-y-hht. K------------- t------- t------------- k--------- K-k-j-l-k-o-j- t-a-v-i- t-k-k-p-h-k-j- k-e-y-h-t- ------------------------------------------------- KykIjelykIorje tramvair takikipshIkIje kjesyshht.
Den næste bus kommer om 15 minutter. КъыкI--ъык---- а-т-бу--р-та-ъи----шI-кI--фк-э---э---т. К------------- а-------- т------ п----------- к------- К-ы-I-л-ы-I-р- а-т-б-с-р т-к-и-ъ п-I-к-у-ф-I- к-э-ы-т- ------------------------------------------------------ КъыкIэлъыкIорэ автобусыр такъикъ пшIыкIутфкIэ къэсыщт. 0
K---j--y-I-r-- -vtob-s-- takik--shIy----f-Ij------ys---. K------------- a-------- t---- p------------- k--------- K-k-j-l-k-o-j- a-t-b-s-r t-k-k p-h-y-I-t-k-j- k-e-y-h-t- -------------------------------------------------------- KykIjelykIorje avtobusyr takik pshIykIutfkIje kjesyshht.
Hvornår går det sidste (metro)tog? Сыд-гъуа-ау--рэ-мэ-I---- --т--------Iук-рэр? С------- а----- м------- м----- з----------- С-д-г-у- а-ж-р- м-ш-о-у- м-т-о- з-щ-I-к-р-р- -------------------------------------------- Сыдигъуа аужырэ мэшIокур метром зыщыIукIрэр? 0
Sydigu- -u---r-e-----h--k-r me--o- -y--hy-u--rj-r? S------ a------- m--------- m----- z-------------- S-d-g-a a-z-y-j- m-e-h-o-u- m-t-o- z-s-h-I-k-r-e-? -------------------------------------------------- Sydigua auzhyrje mjeshIokur metrom zyshhyIukIrjer?
Hvornår går den sidste sporvogn? С-дигъ-------р----а-ваир -ы-ук-рэ-? С------- а----- т------- з--------- С-д-г-у- а-ж-р- т-а-в-и- з-I-к-р-р- ----------------------------------- Сыдигъуа аужырэ трамваир зыIукIрэр? 0
S-di-ua-a--h-r-e-tra-va-r--yI---r-e-? S------ a------- t------- z---------- S-d-g-a a-z-y-j- t-a-v-i- z-I-k-r-e-? ------------------------------------- Sydigua auzhyrje tramvair zyIukIrjer?
Hvornår går den sidste bus? Сыд---уа ау--р--ав-обу-ы-----укIрэр? С------- а----- а-------- з--------- С-д-г-у- а-ж-р- а-т-б-с-р з-I-к-р-р- ------------------------------------ Сыдигъуа аужырэ автобусыр зыIукIрэр? 0
S------ auzhy-je-avt-b--y--zyI--Irjer? S------ a------- a-------- z---------- S-d-g-a a-z-y-j- a-t-b-s-r z-I-k-r-e-? -------------------------------------- Sydigua auzhyrje avtobusyr zyIukIrjer?
Har du kørekort? Билет----а? Б---- у---- Б-л-т у-I-? ----------- Билет уиIа? 0
B-let --I-? B---- u---- B-l-t u-I-? ----------- Bilet uiIa?
Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. Б-ле-? - Хь----с-Iэп. Б----- – Х---- с----- Б-л-т- – Х-а-, с-I-п- --------------------- Билет? – Хьау, сиIэп. 0
B-let- –--'-u--s-I--p. B----- – H---- s------ B-l-t- – H-a-, s-I-e-. ---------------------- Bilet? – H'au, siIjep.
Så skal du betale en bøde. Ащыгъу- --зыр--ты---а-. А------ т---- п--- ф--- А-ы-ъ-м т-з-р п-ы- ф-е- ----------------------- Ащыгъум тазыр птын фае. 0
Ash--gum-t-z-- pt-n fae. A------- t---- p--- f--- A-h-y-u- t-z-r p-y- f-e- ------------------------ Ashhygum tazyr ptyn fae.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -