Parlør

da Adverbier   »   ro Adverbe

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [o sută]

Adverbe

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig de-a--d--- –----- -icio-a-ă d--- o---- – î--- n-------- d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
Har du nogensinde været i Berlin? Aţi fo-t -e----d-tă l--B---in? A-- f--- d--- o---- l- B------ A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
Nej, aldrig. N---înc--n-c--dată. N-- î--- n--------- N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
nogen – ingen c-n--- ----m--i c----- – n----- c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
Kender du nogen her? C-n--ş---i-a-c-----c----a? C--------- a--- p- c------ C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
Nej, jeg kender ingen. Nu, nu -uno-c -e---me-----n-m-ne- aic-. N-- n- c----- p- n----- / n------ a---- N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
endnu – ikke mere încă---n--m-i î--- – n- m-- î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
Bliver du her længe endnu? R-mâ-e-i-î-că-------i------i? R------- î--- m--- t--- a---- R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. N---nu--a- r---n mul- -----aici. N-- n- m-- r---- m--- t--- a---- N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
noget mere – ikke mere încă ce---–-nimic-al-c-va î--- c--- – n---- a------ î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
Vil du have noget mere at drikke? M-i-d-riţ--să b-ţ---eva? M-- d----- s- b--- c---- M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Nu,--- m-i-----sc ---ic. N-- n- m-- d----- n----- N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
allerede noget – ikke noget endnu de-a-ceva – în-- ---ic d--- c--- – î--- n---- d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
Har du allerede spist noget? A---mân--- -ej- ---a? A-- m----- d--- c---- A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. Nu--n-am-mâ-c---în-ă---mic. N-- n--- m----- î--- n----- N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
flere – ikke flere î-----i-eva---ni---i-a-t----va î--- c----- – n----- a-------- î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
Er der flere, der vil have kaffe? Mai-d-r---e cinev- ---a---? M-- d------ c----- o c----- M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
Nej, ikke flere. Nu--n-m--i a--ci-eva. N-- n----- a--------- N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -