| nogensinde – aldrig |
-ב--- -דיין לא
___ – ע____ ל__
-ב- – ע-י-ן ל-
----------------
כבר – עדיין לא
0
kv-r-–-a---n -o
k___ – a____ l_
k-a- – a-a-n l-
---------------
kvar – adayn lo
|
nogensinde – aldrig
כבר – עדיין לא
kvar – adayn lo
|
| Har du nogensinde været i Berlin? |
ה--- --ר בב-לין?
____ כ__ ב_______
-י-ת כ-ר ב-ר-י-?-
------------------
היית כבר בברלין?
0
h--t-/hai--k-ar----er---?
h_________ k___ b________
h-i-a-h-i- k-a- b-b-r-i-?
-------------------------
haita/hait kvar beberlin?
|
Har du nogensinde været i Berlin?
היית כבר בברלין?
haita/hait kvar beberlin?
|
| Nej, aldrig. |
--,--ד-ין לא.
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo- ad------.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adayn lo.
|
Nej, aldrig.
לא, עדיין לא.
lo, adayn lo.
|
| nogen – ingen |
מ-ש-----אף-אחד
_____ – א_ א___
-י-ה- – א- א-ד-
----------------
מישהו – אף אחד
0
misheh--- af-exad
m______ – a_ e___
m-s-e-u – a- e-a-
-----------------
mishehu – af exad
|
nogen – ingen
מישהו – אף אחד
mishehu – af exad
|
| Kender du nogen her? |
-- --ה--כי--- - -----ישהו-
__ / ה מ___ / ה כ__ מ______
-ת / ה מ-י- / ה כ-ן מ-ש-ו-
----------------------------
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
0
ata-/-t-mek----e---ah ka'- --sh-h-?
a______ m____________ k___ m_______
a-a-/-t m-k-r-m-k-r-h k-'- m-s-e-u-
-----------------------------------
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
|
Kender du nogen her?
את / ה מכיר / ה כאן מישהו?
atah/at mekir/mekirah ka'n mishehu?
|
| Nej, jeg kender ingen. |
לא,--ני-ל- -כי- - - כאן-----חד.
___ א__ ל_ מ___ / ה כ__ א_ א____
-א- א-י ל- מ-י- / ה כ-ן א- א-ד-
---------------------------------
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
0
l-- a---lo -----/me-ir-h -a'n-af---a-.
l__ a__ l_ m____________ k___ a_ e____
l-, a-i l- m-k-r-m-k-r-h k-'- a- e-a-.
--------------------------------------
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
|
Nej, jeg kender ingen.
לא, אני לא מכיר / ה כאן אף אחד.
lo, ani lo mekir/mekirah ka'n af exad.
|
| endnu – ikke mere |
---ין - -ב--לא
_____ – כ__ ל__
-ד-י- – כ-ר ל-
----------------
עדיין – כבר לא
0
ad--n –-kv-r-lo
a____ – k___ l_
a-a-n – k-a- l-
---------------
adayn – kvar lo
|
endnu – ikke mere
עדיין – כבר לא
adayn – kvar lo
|
| Bliver du her længe endnu? |
את /-- --א- - --ע-ד-ה-בה-
__ / ה נ___ / ת ע__ ה_____
-ת / ה נ-א- / ת ע-ד ה-ב-?-
---------------------------
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
0
a-ah/a- -i-h'---n----er-- ----a-b-h?
a______ n________________ o_ h______
a-a-/-t n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e-?
------------------------------------
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
|
Bliver du her længe endnu?
את / ה נשאר / ת עוד הרבה?
atah/at nish'ar/nish'eret od harbeh?
|
| Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
--- אני--- נשא----- --ד-הרב- --ן-
___ א__ ל_ נ___ / ת ע__ ה___ ז____
-א- א-י ל- נ-א- / ת ע-ד ה-ב- ז-ן-
-----------------------------------
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
0
lo, an- -o-nis-'a-------er-t -d--a--e- zm--.
l__ a__ l_ n________________ o_ h_____ z____
l-, a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t o- h-r-e- z-a-.
--------------------------------------------
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
לא, אני לא נשאר / ת עוד הרבה זמן.
lo, ani lo nish'ar/nish'eret od harbeh zman.
|
| noget mere – ikke mere |
ע-ד-משה- –-ל- יותר
___ מ___ – ל_ י____
-ו- מ-ה- – ל- י-ת-
--------------------
עוד משהו – לא יותר
0
o-----h--u-–-l------r
o_ m______ – l_ y____
o- m-s-e-u – l- y-t-r
---------------------
od mashehu – lo yoter
|
noget mere – ikke mere
עוד משהו – לא יותר
od mashehu – lo yoter
|
| Vil du have noget mere at drikke? |
-ר-- / י--שתות -וד -ש---
____ / י ל____ ע__ מ_____
-ר-ה / י ל-ת-ת ע-ד מ-ה-?-
--------------------------
תרצה / י לשתות עוד משהו?
0
ti-t--h/tir-si l--h-o--o- m-s-e-u?
t_____________ l______ o_ m_______
t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t o- m-s-e-u-
----------------------------------
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
|
Vil du have noget mere at drikke?
תרצה / י לשתות עוד משהו?
tirtseh/tirtsi lishtot od mashehu?
|
| Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
-א,-אנ- ל- -ו-ה ל-ת---יו-ר.
___ א__ ל_ ר___ ל____ י_____
-א- א-י ל- ר-צ- ל-ת-ת י-ת-.-
-----------------------------
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
0
l---ani lo-r-t-----ot-------ht-t--ote-.
l__ a__ l_ r____________ l______ y_____
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t y-t-r-
---------------------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
לא, אני לא רוצה לשתות יותר.
lo, ani lo rotseh/rotsah lishtot yoter.
|
| allerede noget – ikke noget endnu |
כ-- מש-ו------ין כלום
___ מ___ – ע____ כ____
-ב- מ-ה- – ע-י-ן כ-ו-
-----------------------
כבר משהו – עדיין כלום
0
k-----as---u – ---y---l-m
k___ m______ – a____ k___
k-a- m-s-e-u – a-a-n k-u-
-------------------------
kvar mashehu – adayn klum
|
allerede noget – ikke noget endnu
כבר משהו – עדיין כלום
kvar mashehu – adayn klum
|
| Har du allerede spist noget? |
-כלת כב--מ--ו?
____ כ__ מ_____
-כ-ת כ-ר מ-ה-?-
----------------
אכלת כבר משהו?
0
akhal-a--kh-lt -v-r--a-h-h-?
a_____________ k___ m_______
a-h-l-a-a-h-l- k-a- m-s-e-u-
----------------------------
akhalta/akhalt kvar mashehu?
|
Har du allerede spist noget?
אכלת כבר משהו?
akhalta/akhalt kvar mashehu?
|
| Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
ל-,-עדי-ן--א אכלתי שו- דבר-
___ ע____ ל_ א____ ש__ ד____
-א- ע-י-ן ל- א-ל-י ש-ם ד-ר-
-----------------------------
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
0
l-- -da-n -o a--a--i --u- -a-ar.
l__ a____ l_ a______ s___ d_____
l-, a-a-n l- a-h-l-i s-u- d-v-r-
--------------------------------
lo, adayn lo akhalti shum davar.
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
לא, עדיין לא אכלתי שום דבר.
lo, adayn lo akhalti shum davar.
|
| flere – ikke flere |
-ו- מיש---- לא-אף--חד
___ מ____ – ל_ א_ א___
-ו- מ-ש-ו – ל- א- א-ד-
-----------------------
עוד מישהו – לא אף אחד
0
o- mi--ehu –-l- -- --ad
o_ m______ – l_ a_ e___
o- m-s-e-u – l- a- e-a-
-----------------------
od mishehu – lo af exad
|
flere – ikke flere
עוד מישהו – לא אף אחד
od mishehu – lo af exad
|
| Er der flere, der vil have kaffe? |
עוד מישה--רו-ה--פ-?
___ מ____ ר___ ק____
-ו- מ-ש-ו ר-צ- ק-ה-
---------------------
עוד מישהו רוצה קפה?
0
od -is-e-u---tseh-q-feh?
o_ m______ r_____ q_____
o- m-s-e-u r-t-e- q-f-h-
------------------------
od mishehu rotseh qafeh?
|
Er der flere, der vil have kaffe?
עוד מישהו רוצה קפה?
od mishehu rotseh qafeh?
|
| Nej, ikke flere. |
-א, א- א-- -א--וצה.
___ א_ א__ ל_ ר_____
-א- א- א-ד ל- ר-צ-.-
---------------------
לא, אף אחד לא רוצה.
0
lo- -f -xa---o-r-t-eh.
l__ a_ e___ l_ r______
l-, a- e-a- l- r-t-e-.
----------------------
lo, af exad lo rotseh.
|
Nej, ikke flere.
לא, אף אחד לא רוצה.
lo, af exad lo rotseh.
|