Frazlibro

eo Konatiĝi   »   ad НэIуасэ зэфэхъун

3 [tri]

Konatiĝi

Konatiĝi

3 [щы]

3 [shhy]

НэIуасэ зэфэхъун

[NjeIuasje zjefjehun]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto adigea Ludu Pli
Saluton! Сэл-м! С----- С-л-м- ------ Сэлам! 0
Sje-a-! S------ S-e-a-! ------- Sjelam!
Bonan tagon! У-м-фэ -I-! У----- ш--- У-м-ф- ш-у- ----------- Уимафэ шIу! 0
U-m-fje s--u! U------ s---- U-m-f-e s-I-! ------------- Uimafje shIu!
Kiel vi? Сыд-у-----? С---- у---- С-д-у у-ы-? ----------- Сыдэу ущыт? 0
S---eu ushhy-? S----- u------ S-d-e- u-h-y-? -------------- Sydjeu ushhyt?
Ĉu vi venas el Eŭropo? Е-ропэ----укъ-к--? Е------ ш--------- Е-р-п-м ш-у-ъ-к-а- ------------------ Европэм шъукъекIа? 0
Ev----em -h----Ia? E------- s-------- E-r-p-e- s-u-e-I-? ------------------ Evropjem shukekIa?
Ĉu vi venas el Ameriko? А--рик-м-ш-у-ъе-I-? А------- ш--------- А-е-и-э- ш-у-ъ-к-а- ------------------- Америкэм шъукъекIа? 0
A--r-kj-- sh--ekIa? A-------- s-------- A-e-i-j-m s-u-e-I-? ------------------- Amerikjem shukekIa?
Ĉu vi venas el Azio? Азием ш-укъ--I-? А---- ш--------- А-и-м ш-у-ъ-к-а- ---------------- Азием шъукъекIа? 0
Az-----hu--k-a? A---- s-------- A-i-m s-u-e-I-? --------------- Aziem shukekIa?
En kiu hotelo vi restadas? Т--а-х--к-эщ-- -ъ----зы-ы--угъэр? Т--- х-------- ш----------------- Т-р- х-а-I-щ-у ш-у-ъ-з-щ-у-у-ъ-р- --------------------------------- Тара хьакIэщэу шъукъызыщыуцугъэр? 0
T----h-a----sh--eu shu--zys--yu----er? T--- h------------ s------------------ T-r- h-a-I-e-h-j-u s-u-y-y-h-y-c-g-e-? -------------------------------------- Tara h'akIjeshhjeu shukyzyshhyucugjer?
De kiam vi estas ĉi-tie? Сыд--эд-з --у-ъ----щ ш----щы-э-? С-- ф---- х----- м-- ш---------- С-д ф-д-з х-у-ъ- м-щ ш-у-ы-ы-э-? -------------------------------- Сыд фэдиз хъугъа мыщ шъузыщыIэр? 0
Syd ------ -uga -y--- -hu-y-h--Ijer? S-- f----- h--- m---- s------------- S-d f-e-i- h-g- m-s-h s-u-y-h-y-j-r- ------------------------------------ Syd fjediz huga myshh shuzyshhyIjer?
Ĝis kiam vi restas? Сыд -эд-зр- --щ--ъущ-Iэщт? С-- ф------ м-- ш--------- С-д ф-д-з-э м-щ ш-у-ы-э-т- -------------------------- Сыд фэдизрэ мыщ шъущыIэщт? 0
S-- fjediz-je-m--hh--h-s-h---e-hh-? S-- f-------- m---- s-------------- S-d f-e-i-r-e m-s-h s-u-h-y-j-s-h-? ----------------------------------- Syd fjedizrje myshh shushhyIjeshht?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? М---шъ--у -е-ьа? М-- ш---- р----- М-р ш-у-у р-х-а- ---------------- Мыр шъугу рехьа? 0
M-- shu-u--e-'a? M-- s---- r----- M-r s-u-u r-h-a- ---------------- Myr shugu reh'a?
Ĉu vi ferias ĉi-tie? Мыщ------э-акIо-ш--к--к---гъа? М-- г---------- ш------------- М-щ г-э-с-ф-к-о ш-у-ъ-к-у-г-а- ------------------------------ Мыщ гъэпсэфакIо шъукъэкIуагъа? 0
Myshh g-eps---ak-o s-ukj-kIuag-? M---- g----------- s------------ M-s-h g-e-s-e-a-I- s-u-j-k-u-g-? -------------------------------- Myshh gjepsjefakIo shukjekIuaga?
Ne hezitu viziti min! Зэ-о-э- с---ж- ш----ы-ъо--! З------ с----- ш----------- З-г-р-м с-д-ж- ш-у-ъ-к-о-I- --------------------------- Зэгорэм садэжь шъукъыкъокI! 0
Z-eg--jem --d--zh' ------o--! Z-------- s------- s--------- Z-e-o-j-m s-d-e-h- s-u-y-o-I- ----------------------------- Zjegorjem sadjezh' shukykokI!
Jen mia adreso. Мыр-си-др-с. М-- с------- М-р с-а-р-с- ------------ Мыр сиадрес. 0
Myr-----res. M-- s------- M-r s-a-r-s- ------------ Myr siadres.
Ĉu ni vidu nin morgaŭ? Не----ызэрэл----ущта? Н--- т--------------- Н-у- т-з-р-л-э-ъ-щ-а- --------------------- Неущ тызэрэлъэгъущта? 0
Ne------yz-e--el---us-ht-? N----- t------------------ N-u-h- t-z-e-j-l-e-u-h-t-? -------------------------- Neushh tyzjerjeljegushhta?
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. С-гу-къ-----у -э--эмык----фхэр--и-. С--- к---- а- с- н----- I----- с--- С-г- к-е-, а- с- н-м-к- I-ф-э- с-I- ----------------------------------- Сыгу къео, ау сэ нэмыкI Iофхэр сиI. 0
S----k-o- -u-----n-e-y---I--hjer-si-. S--- k--- a- s-- n------ I------ s--- S-g- k-o- a- s-e n-e-y-I I-f-j-r s-I- ------------------------------------- Sygu keo, au sje njemykI Iofhjer siI.
Ĝis! Х------! Х------- Х-я-к-э- -------- ХъяркIэ! 0
H----I-e! H-------- H-a-k-j-! --------- HjarkIje!
Ĝis revido! ШI-к-э т--э----э-! Ш----- т---------- Ш-у-I- т-з-I-к-э-! ------------------ ШIукIэ тызэIокIэх! 0
S--ukIje---zj--ok---h! S------- t------------ S-I-k-j- t-z-e-o-I-e-! ---------------------- ShIukIje tyzjeIokIjeh!
Ĝis baldaŭ! Ш-э-э- т-з-р-лъэг----! Ш----- т-------------- Ш-э-э- т-з-р-л-э-ъ-щ-! ---------------------- ШIэхэу тызэрэлъэгъущт! 0
Sh----je--ty-jerjelje--s-ht! S-------- t----------------- S-I-e-j-u t-z-e-j-l-e-u-h-t- ---------------------------- ShIjehjeu tyzjerjeljegushht!

Alfabetoj

Per lingvoj ni povas interkompreniĝi. Ni diras al aliaj tion, kion ni pensas aŭ sentas. Tiun funkcion plenumas ankaŭ la skriboj. La plej multaj lingvoj havas skribon. La skriboj konsistas el signoj. Tiuj signoj povas diverse aspekti. Multaj skriboj konsistas el literoj. Tiujn skribojn oni nomas alfabetoj. Alfabeto estas ordigita kvanto de grafikaj signoj. Tiuj signoj estas ligitaj al vortoj laŭ difinitaj reguloj. Al ĉiu signo korespondas fiksita prononco. La termino alfabeto venas el la greka. La unuaj du literoj de ĝia alfabeto nomiĝas Alfa kaj Beta. En la historio estis multaj malsamaj alfabetoj. Jam antaŭ pli ol 3000 jaroj la homoj uzis skribajn signojn. La skribaj signoj antaŭe estis magiaj simboloj. Nur malmultaj homoj sciis ilian signifon. Pli malfrue la signoj perdis sian simbolan econ. La literoj hodiaŭ ne plu havas signifon. Nur per kombino kun aliaj literoj ili estigas sencon. La skriboj kiaj ekzemple la ĉina malsame funkcias. Ili similas al bildoj kaj ofte montras tion, kion ili signifas. Kiam ni skribas, ni kodas niajn pensojn. Ni uzas signojn por fiksi nian scion. Nia cerbo lernis malĉifri la alfabeton. Signoj iĝas vortoj, kaj vortoj ideoj. Tiele, teksto povas jarmilojn postvivi. Kaj ankoraŭ kompreniĝi...