Saluton!
مرح---!
_______
-ر-ب-ا-
---------
مرحبًا!
0
m-hb-n-!
m_______
m-h-a-a-
--------
mrhbana!
Saluton!
مرحبًا!
mrhbana!
Bonan tagon!
-ر--ًا--/-ن-ار--سع-د-
______ / ن____ س_____
-ر-ب-ا- / ن-ا-ك س-ي-!-
-----------------------
مرحبًا! / نهارك سعيد!
0
m--ban-!-- nuh-r-k s--id!
m_______ / n______ s_____
m-h-a-a- / n-h-r-k s-e-d-
-------------------------
mrhbana! / nuharik saeid!
Bonan tagon!
مرحبًا! / نهارك سعيد!
mrhbana! / nuharik saeid!
Kiel vi?
كب--ا-ح--؟ - كيف حال--
___ ا_____ / ك__ ح_____
-ب- ا-ح-ل- / ك-ف ح-ل-؟-
------------------------
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
0
k--f alh-l-- ---ayf--alk?
k___ a______ / k___ h____
k-i- a-h-l-? / k-y- h-l-?
-------------------------
kbif alhala? / kayf halk?
Kiel vi?
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
kbif alhala? / kayf halk?
Ĉu vi venas el Eŭropo?
----ن--م- أ--و-ا-
__ أ__ م_ أ_______
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟-
-------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
hl ---t---n 'u-ru--?
h_ '___ m__ '_______
h- '-n- m-n '-w-u-a-
--------------------
hl 'ant min 'uwruba?
Ĉu vi venas el Eŭropo?
هل أنت من أوروبا؟
hl 'ant min 'uwruba?
Ĉu vi venas el Ameriko?
ه- أ----ن-أمري-ا-
__ أ__ م_ أ_______
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟-
-------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
h--'a-t-mi- '---i-a?
h_ '___ m__ '_______
h- '-n- m-n '-m-i-a-
--------------------
hl 'ant min 'amrika?
Ĉu vi venas el Ameriko?
هل أنت من أمريكا؟
hl 'ant min 'amrika?
Ĉu vi venas el Azio?
---أ-ت -- أس---
__ أ__ م_ أ_____
-ل أ-ت م- أ-ي-؟-
-----------------
هل أنت من أسيا؟
0
hl-'an--mi- a-ya?
h_ '___ m__ a____
h- '-n- m-n a-y-?
-----------------
hl 'ant min asya?
Ĉu vi venas el Azio?
هل أنت من أسيا؟
hl 'ant min asya?
En kiu hotelo vi restadas?
-ي -- فن-- تق-م؟
__ أ_ ف___ ت_____
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟-
------------------
في أي فندق تقيم؟
0
fi--a-i-fund-q ---im?
f_ '___ f_____ t_____
f- '-y- f-n-u- t-q-m-
---------------------
fi 'ayi funduq taqim?
En kiu hotelo vi restadas?
في أي فندق تقيم؟
fi 'ayi funduq taqim?
De kiam vi estas ĉi-tie?
م- --------ه---
__ م__ أ__ ه____
-ذ م-ى أ-ت ه-ا-
-----------------
مذ متى أنت هنا؟
0
m-h -a-a----nt --n-?
m__ m____ '___ h____
m-h m-t-a '-n- h-n-?
--------------------
mdh mataa 'ant huna?
De kiam vi estas ĉi-tie?
مذ متى أنت هنا؟
mdh mataa 'ant huna?
Ĝis kiam vi restas?
إلى -تى -تب-- ؟
___ م__ س____ ؟_
-ل- م-ى س-ب-ى ؟-
-----------------
إلى متى ستبقى ؟
0
'i--aa ----- sat-bqaa-؟
'_____ m____ s_______ ؟
'-i-a- m-t-a s-t-b-a- ؟
-----------------------
'iilaa mataa satabqaa ؟
Ĝis kiam vi restas?
إلى متى ستبقى ؟
'iilaa mataa satabqaa ؟
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
--عجب----إ--مة--ن--
______ ا______ ه____
-ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
أتعجبك الإقامة هنا؟
0
ia----a-u--al-i---m-t hu--?
i_________ a_________ h____
i-t-e-a-u- a-'-i-a-a- h-n-?
---------------------------
iatiejabuk al'iiqamat huna?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
أتعجبك الإقامة هنا؟
iatiejabuk al'iiqamat huna?
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
أ-ق-ي--طل-- -نا؟
_____ ع____ ه____
-ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
أتقضي عطلتك هنا؟
0
at----i--u-la-u- --na?
a______ e_______ h____
a-a-i-i e-t-a-u- h-n-?
----------------------
ataqidi eutlatuk huna?
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
أتقضي عطلتك هنا؟
ataqidi eutlatuk huna?
Ne hezitu viziti min!
--ض- ب-----ي-
____ ب________
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
---------------
تفضل بزيارتي!
0
i-af-d-- b---rt-!
i_______ b_______
i-a-a-a- b-i-r-y-
-----------------
itafadal bziarty!
Ne hezitu viziti min!
تفضل بزيارتي!
itafadal bziarty!
Jen mia adreso.
-ذ--ع-وا---/ ---ك-عنوان--
___ ع_____ / إ___ ع_______
-ذ- ع-و-ن- / إ-ي- ع-و-ن-.-
---------------------------
هذا عنواني / إليك عنواني.
0
hdh- ---w-ni-- '----yk---nw-n-.
h___ e______ / '______ e_______
h-h- e-n-a-i / '-i-a-k e-n-a-i-
-------------------------------
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
Jen mia adreso.
هذا عنواني / إليك عنواني.
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
هل سن---ي--دا
ه_ س_____ غ__
ه- س-ل-ق- غ-ا
-------------
هل سنلتقي غدا
0
h---s--al-a-- -h----n
h__ s________ g______
h-l s-n-l-a-i g-a-a-n
---------------------
hal sanaltaqi ghadaan
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
هل سنلتقي غدا
hal sanaltaqi ghadaan
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
-ت-س-، -د--ا-تزا-ا- أ-رى-
______ ل__ ا_______ أ_____
-ت-س-، ل-ي ا-ت-ا-ا- أ-ر-.-
---------------------------
متأسف، لدي التزامات أخرى.
0
m-a-a---,-la--y--a--t-z-mat-'--h-a-.
m________ l_____ a_________ '_______
m-a-a-f-, l-d-y- a-l-i-a-a- '-k-r-a-
------------------------------------
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
متأسف، لدي التزامات أخرى.
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
Ĝis!
--اع-ً!
_______
-د-ع-ً-
---------
وداعاً!
0
wd--aan!
w_______
w-a-a-n-
--------
wdaeaan!
Ĝis revido!
إلى-------
___ ا______
-ل- ا-ل-ا-
------------
إلى اللقاء
0
'---a- -----a'
'_____ a______
'-i-a- a-l-q-'
--------------
'iilaa alliqa'
Ĝis revido!
إلى اللقاء
'iilaa alliqa'
Ĝis baldaŭ!
أراك--ر--اً!
____ ق______
-ر-ك ق-ي-ا-!-
--------------
أراك قريباً!
0
a-a- -ry---n!
a___ q_______
a-a- q-y-a-n-
-------------
arak qrybaan!
Ĝis baldaŭ!
أراك قريباً!
arak qrybaan!