Saluton!
---ب--!
--------
-ر-ب-ا-
---------
مرحبًا!
0
m-h-an-!
m-------
m-h-a-a-
--------
mrhbana!
Saluton!
مرحبًا!
mrhbana!
Bonan tagon!
مر---ا! - ----ك-سعيد-
------- / ن---- س-----
-ر-ب-ا- / ن-ا-ك س-ي-!-
-----------------------
مرحبًا! / نهارك سعيد!
0
mrhb--a! / n-ha-i-----id!
m------- / n------ s-----
m-h-a-a- / n-h-r-k s-e-d-
-------------------------
mrhbana! / nuharik saeid!
Bonan tagon!
مرحبًا! / نهارك سعيد!
mrhbana! / nuharik saeid!
Kiel vi?
كب--ال---- /---ف --ل-؟
--- ا----- / ك-- ح-----
-ب- ا-ح-ل- / ك-ف ح-ل-؟-
------------------------
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
0
k-if alha-a- / k-y----l-?
k--- a------ / k--- h----
k-i- a-h-l-? / k-y- h-l-?
-------------------------
kbif alhala? / kayf halk?
Kiel vi?
كبف الحال؟ / كيف حالك؟
kbif alhala? / kayf halk?
Ĉu vi venas el Eŭropo?
-ل--نت--- أ--وب--
-- أ-- م- أ-------
-ل أ-ت م- أ-ر-ب-؟-
-------------------
هل أنت من أوروبا؟
0
hl '--t---n 'u-r-ba?
h- '--- m-- '-------
h- '-n- m-n '-w-u-a-
--------------------
hl 'ant min 'uwruba?
Ĉu vi venas el Eŭropo?
هل أنت من أوروبا؟
hl 'ant min 'uwruba?
Ĉu vi venas el Ameriko?
-ل---ت م--أ---كا؟
-- أ-- م- أ-------
-ل أ-ت م- أ-ر-ك-؟-
-------------------
هل أنت من أمريكا؟
0
hl-'-n- m-- '-mri--?
h- '--- m-- '-------
h- '-n- m-n '-m-i-a-
--------------------
hl 'ant min 'amrika?
Ĉu vi venas el Ameriko?
هل أنت من أمريكا؟
hl 'ant min 'amrika?
Ĉu vi venas el Azio?
-ل -----ن--سي--
-- أ-- م- أ-----
-ل أ-ت م- أ-ي-؟-
-----------------
هل أنت من أسيا؟
0
h--'a-t--in-as-a?
h- '--- m-- a----
h- '-n- m-n a-y-?
-----------------
hl 'ant min asya?
Ĉu vi venas el Azio?
هل أنت من أسيا؟
hl 'ant min asya?
En kiu hotelo vi restadas?
-ي أي ف----تقيم-
-- أ- ف--- ت-----
-ي أ- ف-د- ت-ي-؟-
------------------
في أي فندق تقيم؟
0
fi -----funduq-taq-m?
f- '--- f----- t-----
f- '-y- f-n-u- t-q-m-
---------------------
fi 'ayi funduq taqim?
En kiu hotelo vi restadas?
في أي فندق تقيم؟
fi 'ayi funduq taqim?
De kiam vi estas ĉi-tie?
مذ --- أ----ن-؟
-- م-- أ-- ه----
-ذ م-ى أ-ت ه-ا-
-----------------
مذ متى أنت هنا؟
0
md- -a-a---a------a?
m-- m---- '--- h----
m-h m-t-a '-n- h-n-?
--------------------
mdh mataa 'ant huna?
De kiam vi estas ĉi-tie?
مذ متى أنت هنا؟
mdh mataa 'ant huna?
Ĝis kiam vi restas?
إ-ى م----ت-قى--
--- م-- س---- ؟-
-ل- م-ى س-ب-ى ؟-
-----------------
إلى متى ستبقى ؟
0
'i-l-a-mataa--atab-a- ؟
'----- m---- s------- ؟
'-i-a- m-t-a s-t-b-a- ؟
-----------------------
'iilaa mataa satabqaa ؟
Ĝis kiam vi restas?
إلى متى ستبقى ؟
'iilaa mataa satabqaa ؟
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
--عجبك-------ة-ه---
------ ا------ ه----
-ت-ج-ك ا-إ-ا-ة ه-ا-
---------------------
أتعجبك الإقامة هنا؟
0
i-tie-a----al-iiqa--t-hun-?
i--------- a--------- h----
i-t-e-a-u- a-'-i-a-a- h-n-?
---------------------------
iatiejabuk al'iiqamat huna?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
أتعجبك الإقامة هنا؟
iatiejabuk al'iiqamat huna?
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
-تق-ي--------ن-؟
----- ع---- ه----
-ت-ض- ع-ل-ك ه-ا-
------------------
أتقضي عطلتك هنا؟
0
a--q-d--eu----u--h-n-?
a------ e------- h----
a-a-i-i e-t-a-u- h-n-?
----------------------
ataqidi eutlatuk huna?
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
أتقضي عطلتك هنا؟
ataqidi eutlatuk huna?
Ne hezitu viziti min!
-فضل--ز-ار--!
---- ب--------
-ف-ل ب-ي-ر-ي-
---------------
تفضل بزيارتي!
0
itaf-dal-bzi--ty!
i------- b-------
i-a-a-a- b-i-r-y-
-----------------
itafadal bziarty!
Ne hezitu viziti min!
تفضل بزيارتي!
itafadal bziarty!
Jen mia adreso.
هذا ---ا-- /-إ-ي- --وا-ي-
--- ع----- / إ--- ع-------
-ذ- ع-و-ن- / إ-ي- ع-و-ن-.-
---------------------------
هذا عنواني / إليك عنواني.
0
hdh- -u--an- /-----ay- --n---i.
h--- e------ / '------ e-------
h-h- e-n-a-i / '-i-a-k e-n-a-i-
-------------------------------
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
Jen mia adreso.
هذا عنواني / إليك عنواني.
hdha eunwani / 'iilayk eunwani.
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
ه--س-لتقي---ا
ه- س----- غ--
ه- س-ل-ق- غ-ا
-------------
هل سنلتقي غدا
0
h-- sa--l-aq- g-----n
h-- s-------- g------
h-l s-n-l-a-i g-a-a-n
---------------------
hal sanaltaqi ghadaan
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
هل سنلتقي غدا
hal sanaltaqi ghadaan
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
م-أس-، ل-ي-التز-م-- أخر--
------ ل-- ا------- أ-----
-ت-س-، ل-ي ا-ت-ا-ا- أ-ر-.-
---------------------------
متأسف، لدي التزامات أخرى.
0
mt-----a, l-d-y- -i--i-amat '--h---.
m-------- l----- a--------- '-------
m-a-a-f-, l-d-y- a-l-i-a-a- '-k-r-a-
------------------------------------
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
متأسف، لدي التزامات أخرى.
mta'asfa, ladaya ailtizamat 'ukhraa.
Ĝis!
-دا--ً!
--------
-د-ع-ً-
---------
وداعاً!
0
w-ae-a-!
w-------
w-a-a-n-
--------
wdaeaan!
Ĝis revido!
إل--ا----ء
--- ا------
-ل- ا-ل-ا-
------------
إلى اللقاء
0
'-il-a ----qa'
'----- a------
'-i-a- a-l-q-'
--------------
'iilaa alliqa'
Ĝis revido!
إلى اللقاء
'iilaa alliqa'
Ĝis baldaŭ!
أر-ك --يبا--
---- ق-------
-ر-ك ق-ي-ا-!-
--------------
أراك قريباً!
0
a--- q-y-a--!
a--- q-------
a-a- q-y-a-n-
-------------
arak qrybaan!
Ĝis baldaŭ!
أراك قريباً!
arak qrybaan!