Frazlibro

eo Konatiĝi   »   hu Megismerkedés

3 [tri]

Konatiĝi

Konatiĝi

3 [három]

Megismerkedés

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hungara Ludu Pli
Saluton! Szia! S____ S-i-! ----- Szia! 0
Bonan tagon! Jó n-pot! J_ n_____ J- n-p-t- --------- Jó napot! 0
Kiel vi? Ho-y-vag-? H___ v____ H-g- v-g-? ---------- Hogy vagy? 0
Ĉu vi venas el Eŭropo? Ö--E-r-p--ól----- /--------pa-? Ö_ E________ j___ / Ö_ e_______ Ö- E-r-p-b-l j-n- / Ö- e-r-p-i- ------------------------------- Ön Európából jön? / Ön európai? 0
Ĉu vi venas el Ameriko? Ön A--rik---- jön--- Ö- ame-i-a-? Ö_ A_________ j___ / Ö_ a________ Ö- A-e-i-á-ó- j-n- / Ö- a-e-i-a-? --------------------------------- Ön Amerikából jön? / Ön amerikai? 0
Ĉu vi venas el Azio? Ö- ---iáb-l---n- /--- -----i? Ö_ Á_______ j___ / Ö_ á______ Ö- Á-s-á-ó- j-n- / Ö- á-s-a-? ----------------------------- Ön Ázsiából jön? / Ön ázsiai? 0
En kiu hotelo vi restadas? M----k --te---n-l--ik? M_____ h_______ l_____ M-l-i- h-t-l-e- l-k-k- ---------------------- Melyik hotelben lakik? 0
De kiam vi estas ĉi-tie? Miót--------- ---? M____ v__ m__ i___ M-ó-a v-n m-r i-t- ------------------ Mióta van már itt? 0
Ĝis kiam vi restas? M-d--g--ar-d? M_____ m_____ M-d-i- m-r-d- ------------- Meddig marad? 0
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? T--szik------ itt? T______ ö____ i___ T-t-z-k ö-n-k i-t- ------------------ Tetszik önnek itt? 0
Ĉu vi ferias ĉi-tie? Ö--itt--yar--? Ö_ i__ n______ Ö- i-t n-a-a-? -------------- Ön itt nyaral? 0
Ne hezitu viziti min! L----as-on -eg ---szer! L_________ m__ e_______ L-t-g-s-o- m-g e-y-z-r- ----------------------- Látogasson meg egyszer! 0
Jen mia adreso. Itt--a- -z-é- ---em. I__ v__ a_ é_ c_____ I-t v-n a- é- c-m-m- -------------------- Itt van az én címem. 0
Ĉu ni vidu nin morgaŭ? Lá-juk-e-ymást hol-a-? L_____ e______ h______ L-t-u- e-y-á-t h-l-a-? ---------------------- Látjuk egymást holnap? 0
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. S-j-álom--má---ás---rve--van. S________ m__ m__ t_____ v___ S-j-á-o-, m-r m-s t-r-e- v-n- ----------------------------- Sajnálom, már más tervem van. 0
Ĝis! Sz--!-/ -iszl-t- (Vi-yá-a---- -s-k-elkö-zöné-n-l!) S____ / V_______ (_________ / C___ e______________ S-i-! / V-s-l-t- (-i-y-z-t- / C-a- e-k-s-ö-é-n-l-) -------------------------------------------------- Szia! / Viszlát! (Vigyázat! / Csak elköszönésnél!) 0
Ĝis revido! Vi---nt--tásra! V______________ V-s-o-t-á-á-r-! --------------- Viszontlátásra! 0
Ĝis baldaŭ! Ne-sokára t-l-l---u-k! --A---zel--vis--n--á-----! N________ t___________ / A k_____ v______________ N-m-o-á-a t-l-l-o-u-k- / A k-z-l- v-s-o-t-á-á-r-! ------------------------------------------------- Nemsokára találkozunk! / A közeli viszontlátásra! 0

Alfabetoj

Per lingvoj ni povas interkompreniĝi. Ni diras al aliaj tion, kion ni pensas aŭ sentas. Tiun funkcion plenumas ankaŭ la skriboj. La plej multaj lingvoj havas skribon. La skriboj konsistas el signoj. Tiuj signoj povas diverse aspekti. Multaj skriboj konsistas el literoj. Tiujn skribojn oni nomas alfabetoj. Alfabeto estas ordigita kvanto de grafikaj signoj. Tiuj signoj estas ligitaj al vortoj laŭ difinitaj reguloj. Al ĉiu signo korespondas fiksita prononco. La termino alfabeto venas el la greka. La unuaj du literoj de ĝia alfabeto nomiĝas Alfa kaj Beta. En la historio estis multaj malsamaj alfabetoj. Jam antaŭ pli ol 3000 jaroj la homoj uzis skribajn signojn. La skribaj signoj antaŭe estis magiaj simboloj. Nur malmultaj homoj sciis ilian signifon. Pli malfrue la signoj perdis sian simbolan econ. La literoj hodiaŭ ne plu havas signifon. Nur per kombino kun aliaj literoj ili estigas sencon. La skriboj kiaj ekzemple la ĉina malsame funkcias. Ili similas al bildoj kaj ofte montras tion, kion ili signifas. Kiam ni skribas, ni kodas niajn pensojn. Ni uzas signojn por fiksi nian scion. Nia cerbo lernis malĉifri la alfabeton. Signoj iĝas vortoj, kaj vortoj ideoj. Tiele, teksto povas jarmilojn postvivi. Kaj ankoraŭ kompreniĝi...