Frazlibro

eo Konatiĝi   »   em Getting to know others

3 [tri]

Konatiĝi

Konatiĝi

3 [three]

Getting to know others

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto angla (US) Ludu Pli
Saluton! H-! H-- H-! --- Hi! 0
Bonan tagon! Hell-! H----- H-l-o- ------ Hello! 0
Kiel vi? H-w ar- yo-? H-- a-- y--- H-w a-e y-u- ------------ How are you? 0
Ĉu vi venas el Eŭropo? Do-you-com----o- Eur-pe? D- y-- c--- f--- E------ D- y-u c-m- f-o- E-r-p-? ------------------------ Do you come from Europe? 0
Ĉu vi venas el Ameriko? D---o- com- -ro- A-e-i-a? D- y-- c--- f--- A------- D- y-u c-m- f-o- A-e-i-a- ------------------------- Do you come from America? 0
Ĉu vi venas el Azio? Do ----co-e f-om A-ia? D- y-- c--- f--- A---- D- y-u c-m- f-o- A-i-? ---------------------- Do you come from Asia? 0
En kiu hotelo vi restadas? I---h--h h--e- -re--ou--t---ng? I- w---- h---- a-- y-- s------- I- w-i-h h-t-l a-e y-u s-a-i-g- ------------------------------- In which hotel are you staying? 0
De kiam vi estas ĉi-tie? Ho---o-- ha-e-y---be-n -e----o-? H-- l--- h--- y-- b--- h--- f--- H-w l-n- h-v- y-u b-e- h-r- f-r- -------------------------------- How long have you been here for? 0
Ĝis kiam vi restas? How--ong---ll--ou -----aying? H-- l--- w--- y-- b- s------- H-w l-n- w-l- y-u b- s-a-i-g- ----------------------------- How long will you be staying? 0
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? Do-y-u lik- it---re? D- y-- l--- i- h---- D- y-u l-k- i- h-r-? -------------------- Do you like it here? 0
Ĉu vi ferias ĉi-tie? A-e-you-h-----n-v--atio-? A-- y-- h--- o- v-------- A-e y-u h-r- o- v-c-t-o-? ------------------------- Are you here on vacation? 0
Ne hezitu viziti min! P-eas--d- -isi- ---s-me--me! P----- d- v---- m- s-------- P-e-s- d- v-s-t m- s-m-t-m-! ---------------------------- Please do visit me sometime! 0
Jen mia adreso. He-- -s-my -d----s. H--- i- m- a------- H-r- i- m- a-d-e-s- ------------------- Here is my address. 0
Ĉu ni vidu nin morgaŭ? S--ll-w---ee -ach--t--------r--w? S---- w- s-- e--- o---- t-------- S-a-l w- s-e e-c- o-h-r t-m-r-o-? --------------------------------- Shall we see each other tomorrow? 0
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. I am s--r-----t-- --rea-y-ha-e-p-a--. I a- s----- b-- I a------ h--- p----- I a- s-r-y- b-t I a-r-a-y h-v- p-a-s- ------------------------------------- I am sorry, but I already have plans. 0
Ĝis! By-! B--- B-e- ---- Bye! 0
Ĝis revido! Goo- -y-! G--- b--- G-o- b-e- --------- Good bye! 0
Ĝis baldaŭ! S----ou-s--n! S-- y-- s---- S-e y-u s-o-! ------------- See you soon! 0

Alfabetoj

Per lingvoj ni povas interkompreniĝi. Ni diras al aliaj tion, kion ni pensas aŭ sentas. Tiun funkcion plenumas ankaŭ la skriboj. La plej multaj lingvoj havas skribon. La skriboj konsistas el signoj. Tiuj signoj povas diverse aspekti. Multaj skriboj konsistas el literoj. Tiujn skribojn oni nomas alfabetoj. Alfabeto estas ordigita kvanto de grafikaj signoj. Tiuj signoj estas ligitaj al vortoj laŭ difinitaj reguloj. Al ĉiu signo korespondas fiksita prononco. La termino alfabeto venas el la greka. La unuaj du literoj de ĝia alfabeto nomiĝas Alfa kaj Beta. En la historio estis multaj malsamaj alfabetoj. Jam antaŭ pli ol 3000 jaroj la homoj uzis skribajn signojn. La skribaj signoj antaŭe estis magiaj simboloj. Nur malmultaj homoj sciis ilian signifon. Pli malfrue la signoj perdis sian simbolan econ. La literoj hodiaŭ ne plu havas signifon. Nur per kombino kun aliaj literoj ili estigas sencon. La skriboj kiaj ekzemple la ĉina malsame funkcias. Ili similas al bildoj kaj ofte montras tion, kion ili signifas. Kiam ni skribas, ni kodas niajn pensojn. Ni uzas signojn por fiksi nian scion. Nia cerbo lernis malĉifri la alfabeton. Signoj iĝas vortoj, kaj vortoj ideoj. Tiele, teksto povas jarmilojn postvivi. Kaj ankoraŭ kompreniĝi...