Frazlibro

eo Konatiĝi   »   ky Getting to know others

3 [tri]

Konatiĝi

Konatiĝi

3 [үч]

3 [üç]

Getting to know others

[taanışuu]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kirgizoj Ludu Pli
Saluton! Са--м! С----- С-л-м- ------ Салам! 0
S-l--! S----- S-l-m- ------ Salam!
Bonan tagon! К----- кү-! К----- к--- К-т-а- к-н- ----------- Кутман күн! 0
K-tm-- -ün! K----- k--- K-t-a- k-n- ----------- Kutman kün!
Kiel vi? Канда--ыз? К--------- К-н-а-с-з- ---------- Кандайсыз? 0
K--d-y---? K--------- K-n-a-s-z- ---------- Kandaysız?
Ĉu vi venas el Eŭropo? Сиз-----падан-ы-б-? С-- Е-------------- С-з Е-р-п-д-н-ы-б-? ------------------- Сиз Европадансызбы? 0
S-z--v--p-dan-ı-b-? S-- E-------------- S-z E-r-p-d-n-ı-b-? ------------------- Siz Evropadansızbı?
Ĉu vi venas el Ameriko? Си----е---а---с-з--? С-- А--------------- С-з А-е-и-а-а-с-з-ы- -------------------- Сиз Америкадансызбы? 0
Siz -me-i-ada--ı-b-? S-- A--------------- S-z A-e-i-a-a-s-z-ı- -------------------- Siz Amerikadansızbı?
Ĉu vi venas el Azio? С-з---ия-анс--б-? С-- А------------ С-з А-и-д-н-ы-б-? ----------------- Сиз Азиядансызбы? 0
Siz ----a----ızbı? S-- A------------- S-z A-i-a-a-s-z-ı- ------------------ Siz Aziyadansızbı?
En kiu hotelo vi restadas? Сиз-к-йс------ан--н--а ---асыз? С-- к---- м----------- т------- С-з к-й-ы м-й-а-к-н-д- т-р-с-з- ------------------------------- Сиз кайсы мейманканада турасыз? 0
S------s---e-m----n-------a---? S-- k---- m----------- t------- S-z k-y-ı m-y-a-k-n-d- t-r-s-z- ------------------------------- Siz kaysı meymankanada turasız?
De kiam vi estas ĉi-tie? С-- кач-н-а- бе-и -у- ---дес--? С-- к------- б--- б-- ж-------- С-з к-ч-н-а- б-р- б-л ж-р-е-и-? ------------------------------- Сиз качандан бери бул жердесиз? 0
S---kaç-nd-----r- -u--j--d---z? S-- k------- b--- b-- j-------- S-z k-ç-n-a- b-r- b-l j-r-e-i-? ------------------------------- Siz kaçandan beri bul jerdesiz?
Ĝis kiam vi restas? Сиз --нча у-акыт т--ас-з? С-- к---- у----- т------- С-з к-н-а у-а-ы- т-р-с-з- ------------------------- Сиз канча убакыт турасыз? 0
Siz kança-ub-kıt t--a---? S-- k---- u----- t------- S-z k-n-a u-a-ı- t-r-s-z- ------------------------- Siz kança ubakıt turasız?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? Б-- ж-- --зге жаг-п ж-та-ы? Б-- ж-- с---- ж---- ж------ Б-л ж-р с-з-е ж-г-п ж-т-б-? --------------------------- Бул жер сизге жагып жатабы? 0
B-- jer ---g- j-g-p j-t---? B-- j-- s---- j---- j------ B-l j-r s-z-e j-g-p j-t-b-? --------------------------- Bul jer sizge jagıp jatabı?
Ĉu vi ferias ĉi-tie? Си--э- а-у-д-с--б-? С-- э- а----------- С-з э- а-у-д-с-з-ы- ------------------- Сиз эс алуудасызбы? 0
S-- -s-a-uudası---? S-- e- a----------- S-z e- a-u-d-s-z-ı- ------------------- Siz es aluudasızbı?
Ne hezitu viziti min! Мага--онок-о кели--з. М--- к------ к------- М-г- к-н-к-о к-л-н-з- --------------------- Мага конокко келиниз. 0
M-g-----o----kelini-. M--- k------ k------- M-g- k-n-k-o k-l-n-z- --------------------- Maga konokko keliniz.
Jen mia adreso. Мын------н да-е---. М--- м---- д------- М-н- м-н-н д-р-г-м- ------------------- Мына менин дарегим. 0
M-na-me-in---r-gim. M--- m---- d------- M-n- m-n-n d-r-g-m- ------------------- Mına menin daregim.
Ĉu ni vidu nin morgaŭ? Эрт-ң -о--г-быз-ы? Э---- ж----------- Э-т-ң ж-л-г-б-з-ы- ------------------ Эртең жолугабызбы? 0
Er--ŋ j----a-ı-b-? E---- j----------- E-t-ŋ j-l-g-b-z-ı- ------------------ Erteŋ jolugabızbı?
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. Кеч--ес-з- ме-и- пл-нд-р-- бар бол-у. К--------- м---- п-------- б-- б----- К-ч-р-с-з- м-н-н п-а-д-р-м б-р б-л-у- ------------------------------------- Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. 0
K-çire-i-,-me--- -l---ar-- -a- -olç-. K--------- m---- p-------- b-- b----- K-ç-r-s-z- m-n-n p-a-d-r-m b-r b-l-u- ------------------------------------- Keçiresiz, menin plandarım bar bolçu.
Ĝis! К---б-луңуз! К-- б------- К-ш б-л-ң-з- ------------ Кош болуңуз! 0
Ko--b---ŋ--! K-- b------- K-ş b-l-ŋ-z- ------------ Koş boluŋuz!
Ĝis revido! К--р---өрү--өн-ө! К---- к---------- К-й-а к-р-ш-ө-ч-! ----------------- Кайра көрүшкөнчө! 0
Ka--a -ö---kön--! K---- k---------- K-y-a k-r-ş-ö-ç-! ----------------- Kayra körüşkönçö!
Ĝis baldaŭ! Ж-кы--а к---ш--нч-! Ж------ к---------- Ж-к-н-а к-р-ш-ө-ч-! ------------------- Жакында көрүшкөнчө! 0
Jakın-- -örü-k-n--! J------ k---------- J-k-n-a k-r-ş-ö-ç-! ------------------- Jakında körüşkönçö!

Alfabetoj

Per lingvoj ni povas interkompreniĝi. Ni diras al aliaj tion, kion ni pensas aŭ sentas. Tiun funkcion plenumas ankaŭ la skriboj. La plej multaj lingvoj havas skribon. La skriboj konsistas el signoj. Tiuj signoj povas diverse aspekti. Multaj skriboj konsistas el literoj. Tiujn skribojn oni nomas alfabetoj. Alfabeto estas ordigita kvanto de grafikaj signoj. Tiuj signoj estas ligitaj al vortoj laŭ difinitaj reguloj. Al ĉiu signo korespondas fiksita prononco. La termino alfabeto venas el la greka. La unuaj du literoj de ĝia alfabeto nomiĝas Alfa kaj Beta. En la historio estis multaj malsamaj alfabetoj. Jam antaŭ pli ol 3000 jaroj la homoj uzis skribajn signojn. La skribaj signoj antaŭe estis magiaj simboloj. Nur malmultaj homoj sciis ilian signifon. Pli malfrue la signoj perdis sian simbolan econ. La literoj hodiaŭ ne plu havas signifon. Nur per kombino kun aliaj literoj ili estigas sencon. La skriboj kiaj ekzemple la ĉina malsame funkcias. Ili similas al bildoj kaj ofte montras tion, kion ili signifas. Kiam ni skribas, ni kodas niajn pensojn. Ni uzas signojn por fiksi nian scion. Nia cerbo lernis malĉifri la alfabeton. Signoj iĝas vortoj, kaj vortoj ideoj. Tiele, teksto povas jarmilojn postvivi. Kaj ankoraŭ kompreniĝi...