Frazlibro

eo En la domo   »   af In en om die huis

17 [dek sep]

En la domo

En la domo

17 [sewentien]

In en om die huis

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto afrikansa Ludu Pli
Jen nia domo. O-s -ui- -- ----. O__ h___ i_ h____ O-s h-i- i- h-e-. ----------------- Ons huis is hier. 0
La tegmento estas supre. B- -s-d-----k. B_ i_ d__ d___ B- i- d-e d-k- -------------- Bo is die dak. 0
La kelo estas malsupre. O-de- -- -ie kel--r. O____ i_ d__ k______ O-d-r i- d-e k-l-e-. -------------------- Onder is die kelder. 0
Estas ĝardeno malantaŭ la domo. Ag-e- di--h--s -s -- --in. A____ d__ h___ i_ ’_ t____ A-t-r d-e h-i- i- ’- t-i-. -------------------------- Agter die huis is ’n tuin. 0
Ne estas strato antaŭ la domo. V--r di---u---i- --ar -i------tr-a--ni-. V___ d__ h___ i_ d___ n__ ’_ s_____ n___ V-o- d-e h-i- i- d-a- n-e ’- s-r-a- n-e- ---------------------------------------- Voor die huis is daar nie ’n straat nie. 0
Estas arboj apud la domo. La-gs-d---h-is-i---a-r--o--. L____ d__ h___ i_ d___ b____ L-n-s d-e h-i- i- d-a- b-m-. ---------------------------- Langs die huis is daar bome. 0
Jen mia loĝejo. H----i- -- w-on-te-. H___ i_ m_ w________ H-e- i- m- w-o-s-e-. -------------------- Hier is my woonstel. 0
Jen la kuirejo kaj la banĉambro. H----i- d-e--o-b-is-en---e b-dk----. H___ i_ d__ k______ e_ d__ b________ H-e- i- d-e k-m-u-s e- d-e b-d-a-e-. ------------------------------------ Hier is die kombuis en die badkamer. 0
Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. Da-r-i- d-----o-ka----en--ie s-aa--a--r. D___ i_ d__ w________ e_ d__ s__________ D-a- i- d-e w-o-k-m-r e- d-e s-a-p-a-e-. ---------------------------------------- Daar is die woonkamer en die slaapkamer. 0
La enirpordo estas fermita. Di- v-orde-r is -eslu--. D__ v_______ i_ g_______ D-e v-o-d-u- i- g-s-u-t- ------------------------ Die voordeur is gesluit. 0
Sed la fenestroj estas malfermitaj. M--r-d---ve-st--- -s -op. M___ d__ v_______ i_ o___ M-a- d-e v-n-t-r- i- o-p- ------------------------- Maar die vensters is oop. 0
Hodiaŭ varmegas. D-t -s--arm-vanda-. D__ i_ w___ v______ D-t i- w-r- v-n-a-. ------------------- Dit is warm vandag. 0
Ni iras al la vivoĉambro. O-- ga-n---o--a-er ---. O__ g___ w________ t___ O-s g-a- w-o-k-m-r t-e- ----------------------- Ons gaan woonkamer toe. 0
Tie estas sofo kaj brakseĝo. D--r i---- ----ank------ leu----el. D___ i_ ’_ r______ e_ ’_ l_________ D-a- i- ’- r-s-a-k e- ’- l-u-s-o-l- ----------------------------------- Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. 0
Bonvolu sidiĝi! Sit,----e-li-f! S___ a_________ S-t- a-s-b-i-f- --------------- Sit, asseblief! 0
Tie estas mia komputilo. Daa--st-an -----ken-ar. D___ s____ m_ r________ D-a- s-a-n m- r-k-n-a-. ----------------------- Daar staan my rekenaar. 0
Tie estas mia stereoinstalaĵo. Da-- s--an-m- h-ë-r-u-te-. D___ s____ m_ h___________ D-a- s-a-n m- h-ë-r-u-t-l- -------------------------- Daar staan my hoëtroustel. 0
La televidilo estas tute nova. D-e-tele-isi--i--splin-ernu--. D__ t________ i_ s____________ D-e t-l-v-s-e i- s-l-n-e-n-u-. ------------------------------ Die televisie is splinternuut. 0

La vortoj kaj la vortprovizo

Ĉiu lingvo havas sian propran vortprovizon. Ĝin konsistigas difinita nombro da vortoj. Vorto estas memstara lingva unuo. Vortoj ĉiam havas memstaran signifon. Tio diferencigas ilin de sonoj aŭ silaboj. La nombro de vortoj varias laŭ ĉiu lingvo. La angla havas ekzemple tre multajn vortojn. Ĝin oni eĉ konsideras kiel la Tutmonda Ĉampiono en la kategorio vortprovizo. En la angla supozeble estus hodiaŭ pli ol unu miliono da vortoj. En la Oxford English Dictionary eĉ nombriĝas pli ol 600 000 vortoj. La ĉina, la hispana aŭ la rusa havas multe malpli. La vortprovizo de lingvo ankaŭ dependas de ĝia historio. La anglan influis multaj lingvoj kaj kulturoj. Tio konsiderinde kreskigis la anglan vortprovizon. Sed ankaŭ hodiaŭ pli kaj pli grandiĝas la angla vortprovizo. La fakuloj taksas ke 15 novaj vortoj ĉiutage aldoniĝas. Tiuj venas ĉefe el la kampo de la novaj amaskomunikiloj. La sciencajn fakajn terminojn oni tie ne enkalkulas. Ĉar la nura ĥemia faka terminaro ampleksas milojn da vortoj. En preskaŭ ĉiuj lingvoj la longajn vortojn oni pli malofte uzas ol la mallongajn. Kaj la plej multaj parolantoj uzas nur tre malmultajn vortojn. Tial ni distingas inter la aktiva kaj la pasiva vortprovizo. La pasiva vortprovizo enhavas vortojn kiujn ni komprenas. Sed ilin ni ne uzas aŭ nur tre malofte. La aktiva vortprovizo ampleksas vortojn kiujn ni regule uzas. Por simplaj konversacioj aŭ tekstoj sufiĉas jam malmultaj vortoj. En la angla oni bezonas por tio nur ĉirkaŭ 400 vortojn kaj 40 verbojn. Do ne maltrankviliĝu se via vortprovizo estas limigita!