Frazlibro

eo En la domo   »   nn Around the house

17 [dek sep]

En la domo

En la domo

17 [sytten]

Around the house

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto nynorsk Ludu Pli
Jen nia domo. De-te-e---us-t-vå-t. D---- e- h---- v---- D-t-e e- h-s-t v-r-. -------------------- Dette er huset vårt. 0
La tegmento estas supre. Ta--- er på--opp--. T---- e- p- t------ T-k-t e- p- t-p-e-. ------------------- Taket er på toppen. 0
La kelo estas malsupre. Kjell-r-- -- -e--. K-------- e- n---- K-e-l-r-n e- n-d-. ------------------ Kjellaren er nede. 0
Estas ĝardeno malantaŭ la domo. De- er--i--h--- b-k h---t. D-- e- e-- h--- b-- h----- D-t e- e-n h-g- b-k h-s-t- -------------------------- Det er ein hage bak huset. 0
Ne estas strato antaŭ la domo. D-t ----n-a----- fr-mfor------. D-- e- i--- g--- f------ h----- D-t e- i-g- g-t- f-a-f-r h-s-t- ------------------------------- Det er inga gate framfor huset. 0
Estas arboj apud la domo. Ve--si-an -- hu-e- s--r-----t-e. V-- s---- a- h---- s--- d-- t--- V-d s-d-n a- h-s-t s-å- d-t t-e- -------------------------------- Ved sidan av huset står det tre. 0
Jen mia loĝejo. H----- --ileg-eit- --. H-- e- l---------- m-- H-r e- l-i-e-h-i-a m-. ---------------------- Her er leilegheita mi. 0
Jen la kuirejo kaj la banĉambro. Her er-kj-k-n-t -- --de-. H-- e- k------- o- b----- H-r e- k-ø-e-e- o- b-d-t- ------------------------- Her er kjøkenet og badet. 0
Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. De-----s-o-a -g s--erommet. D-- e- s---- o- s---------- D-r e- s-o-a o- s-v-r-m-e-. --------------------------- Der er stova og soverommet. 0
La enirpordo estas fermita. I---an--d-r- er--å--. I----------- e- l---- I-n-a-g-d-r- e- l-s-. --------------------- Inngangsdøra er låst. 0
Sed la fenestroj estas malfermitaj. Me- -l-s--------e. M-- g---- e- o---- M-n g-a-a e- o-n-. ------------------ Men glasa er opne. 0
Hodiaŭ varmegas. Det-er-v-r-- i ---. D-- e- v---- i d--- D-t e- v-r-t i d-g- ------------------- Det er varmt i dag. 0
Ni iras al la vivoĉambro. Vi-gå- inn i--to--. V- g-- i-- i s----- V- g-r i-n i s-o-a- ------------------- Vi går inn i stova. 0
Tie estas sofo kaj brakseĝo. Der-e--de--ei---ofa--g --- ----s-o-. D-- e- d-- e-- s--- o- e-- l-------- D-r e- d-t e-n s-f- o- e-n l-n-s-o-. ------------------------------------ Der er det ein sofa og ein lenestol. 0
Bonvolu sidiĝi! V--såg-d ---s-t---g! V------- o- s-- d--- V-r-å-o- o- s-t d-g- -------------------- Versågod og set deg! 0
Tie estas mia komputilo. De---t-----t-m---in- m-. D-- s--- d---------- m-- D-r s-å- d-t-m-s-i-a m-. ------------------------ Der står datamaskina mi. 0
Tie estas mia stereoinstalaĵo. D-- stå--s---eo-n-egg---m-tt. D-- s--- s------------- m---- D-r s-å- s-e-e-a-l-g-e- m-t-. ----------------------------- Der står stereoanlegget mitt. 0
La televidilo estas tute nova. TV----e- -a-s---ny. T---- e- g----- n-- T---n e- g-n-k- n-. ------------------- TV-en er ganske ny. 0

La vortoj kaj la vortprovizo

Ĉiu lingvo havas sian propran vortprovizon. Ĝin konsistigas difinita nombro da vortoj. Vorto estas memstara lingva unuo. Vortoj ĉiam havas memstaran signifon. Tio diferencigas ilin de sonoj aŭ silaboj. La nombro de vortoj varias laŭ ĉiu lingvo. La angla havas ekzemple tre multajn vortojn. Ĝin oni eĉ konsideras kiel la Tutmonda Ĉampiono en la kategorio vortprovizo. En la angla supozeble estus hodiaŭ pli ol unu miliono da vortoj. En la Oxford English Dictionary eĉ nombriĝas pli ol 600 000 vortoj. La ĉina, la hispana aŭ la rusa havas multe malpli. La vortprovizo de lingvo ankaŭ dependas de ĝia historio. La anglan influis multaj lingvoj kaj kulturoj. Tio konsiderinde kreskigis la anglan vortprovizon. Sed ankaŭ hodiaŭ pli kaj pli grandiĝas la angla vortprovizo. La fakuloj taksas ke 15 novaj vortoj ĉiutage aldoniĝas. Tiuj venas ĉefe el la kampo de la novaj amaskomunikiloj. La sciencajn fakajn terminojn oni tie ne enkalkulas. Ĉar la nura ĥemia faka terminaro ampleksas milojn da vortoj. En preskaŭ ĉiuj lingvoj la longajn vortojn oni pli malofte uzas ol la mallongajn. Kaj la plej multaj parolantoj uzas nur tre malmultajn vortojn. Tial ni distingas inter la aktiva kaj la pasiva vortprovizo. La pasiva vortprovizo enhavas vortojn kiujn ni komprenas. Sed ilin ni ne uzas aŭ nur tre malofte. La aktiva vortprovizo ampleksas vortojn kiujn ni regule uzas. Por simplaj konversacioj aŭ tekstoj sufiĉas jam malmultaj vortoj. En la angla oni bezonas por tio nur ĉirkaŭ 400 vortojn kaj 40 verbojn. Do ne maltrankviliĝu se via vortprovizo estas limigita!