Frazlibro

eo En la domo   »   da I huset

17 [dek sep]

En la domo

En la domo

17 [sytten]

I huset

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto dana Ludu Pli
Jen nia domo. Det-er---r-s h-s. D__ e_ v____ h___ D-t e- v-r-s h-s- ----------------- Det er vores hus. 0
La tegmento estas supre. Ov-n---e- ---e-. O_____ e_ t_____ O-e-p- e- t-g-t- ---------------- Ovenpå er taget. 0
La kelo estas malsupre. N----s- er---ldere-. N______ e_ k________ N-d-r-t e- k-l-e-e-. -------------------- Nederst er kælderen. 0
Estas ĝardeno malantaŭ la domo. Ba- hus-t--r -er-e--h---. B__ h____ e_ d__ e_ h____ B-g h-s-t e- d-r e- h-v-. ------------------------- Bag huset er der en have. 0
Ne estas strato antaŭ la domo. Foran hu-et-er d-r--k-e n--e- ---e. F____ h____ e_ d__ i___ n____ g____ F-r-n h-s-t e- d-r i-k- n-g-n g-d-. ----------------------------------- Foran huset er der ikke nogen gade. 0
Estas arboj apud la domo. V-d sid-- -f hus---e- d-r t---r. V__ s____ a_ h____ e_ d__ t_____ V-d s-d-n a- h-s-t e- d-r t-æ-r- -------------------------------- Ved siden af huset er der træer. 0
Jen mia loĝejo. He---- min---jli-he-. H__ e_ m__ l_________ H-r e- m-n l-j-i-h-d- --------------------- Her er min lejlighed. 0
Jen la kuirejo kaj la banĉambro. H---er køk--n-t--g b---v---l-e-. H__ e_ k_______ o_ b____________ H-r e- k-k-e-e- o- b-d-v-r-l-e-. -------------------------------- Her er køkkenet og badeværelset. 0
Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. De- e- stu---og-sov-v--el--t. D__ e_ s____ o_ s____________ D-r e- s-u-n o- s-v-v-r-l-e-. ----------------------------- Der er stuen og soveværelset. 0
La enirpordo estas fermita. Dør-n--r-luk--t. D____ e_ l______ D-r-n e- l-k-e-. ---------------- Døren er lukket. 0
Sed la fenestroj estas malfermitaj. M-------u-----er----e. M__ v________ e_ å____ M-n v-n-u-r-e e- å-n-. ---------------------- Men vinduerne er åbne. 0
Hodiaŭ varmegas. De- er -ar-t i ---. D__ e_ v____ i d___ D-t e- v-r-t i d-g- ------------------- Det er varmt i dag. 0
Ni iras al la vivoĉambro. V- går-i-d-- -t--n. V_ g__ i__ i s_____ V- g-r i-d i s-u-n- ------------------- Vi går ind i stuen. 0
Tie estas sofo kaj brakseĝo. D-r -r-----o---og-en læ---to-. D__ e_ e_ s___ o_ e_ l________ D-r e- e- s-f- o- e- l-n-s-o-. ------------------------------ Der er en sofa og en lænestol. 0
Bonvolu sidiĝi! S-----d! S__ n___ S-d n-d- -------- Sid ned! 0
Tie estas mia komputilo. De- -tå- -in c----ter. D__ s___ m__ c________ D-r s-å- m-n c-m-u-e-. ---------------------- Der står min computer. 0
Tie estas mia stereoinstalaĵo. D-r --år--i- ------anl--. D__ s___ m__ s___________ D-r s-å- m-t s-e-e-a-l-g- ------------------------- Der står mit stereoanlæg. 0
La televidilo estas tute nova. Fje-ns--e- ---helt -yt. F_________ e_ h___ n___ F-e-n-y-e- e- h-l- n-t- ----------------------- Fjernsynet er helt nyt. 0

La vortoj kaj la vortprovizo

Ĉiu lingvo havas sian propran vortprovizon. Ĝin konsistigas difinita nombro da vortoj. Vorto estas memstara lingva unuo. Vortoj ĉiam havas memstaran signifon. Tio diferencigas ilin de sonoj aŭ silaboj. La nombro de vortoj varias laŭ ĉiu lingvo. La angla havas ekzemple tre multajn vortojn. Ĝin oni eĉ konsideras kiel la Tutmonda Ĉampiono en la kategorio vortprovizo. En la angla supozeble estus hodiaŭ pli ol unu miliono da vortoj. En la Oxford English Dictionary eĉ nombriĝas pli ol 600 000 vortoj. La ĉina, la hispana aŭ la rusa havas multe malpli. La vortprovizo de lingvo ankaŭ dependas de ĝia historio. La anglan influis multaj lingvoj kaj kulturoj. Tio konsiderinde kreskigis la anglan vortprovizon. Sed ankaŭ hodiaŭ pli kaj pli grandiĝas la angla vortprovizo. La fakuloj taksas ke 15 novaj vortoj ĉiutage aldoniĝas. Tiuj venas ĉefe el la kampo de la novaj amaskomunikiloj. La sciencajn fakajn terminojn oni tie ne enkalkulas. Ĉar la nura ĥemia faka terminaro ampleksas milojn da vortoj. En preskaŭ ĉiuj lingvoj la longajn vortojn oni pli malofte uzas ol la mallongajn. Kaj la plej multaj parolantoj uzas nur tre malmultajn vortojn. Tial ni distingas inter la aktiva kaj la pasiva vortprovizo. La pasiva vortprovizo enhavas vortojn kiujn ni komprenas. Sed ilin ni ne uzas aŭ nur tre malofte. La aktiva vortprovizo ampleksas vortojn kiujn ni regule uzas. Por simplaj konversacioj aŭ tekstoj sufiĉas jam malmultaj vortoj. En la angla oni bezonas por tio nur ĉirkaŭ 400 vortojn kaj 40 verbojn. Do ne maltrankviliĝu se via vortprovizo estas limigita!