Frazlibro

eo En la domo   »   nl Rondom het huis

17 [dek sep]

En la domo

En la domo

17 [zeventien]

Rondom het huis

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto nederlanda Ludu Pli
Jen nia domo. H--- i--o-- -ui-. H--- i- o-- h---- H-e- i- o-s h-i-. ----------------- Hier is ons huis. 0
La tegmento estas supre. H-t d------b---n. H-- d-- i- b----- H-t d-k i- b-v-n- ----------------- Het dak is boven. 0
La kelo estas malsupre. D--k-ld-- ---be-eden. D- k----- i- b------- D- k-l-e- i- b-n-d-n- --------------------- De kelder is beneden. 0
Estas ĝardeno malantaŭ la domo. Ac--er-h-t hu-------e -uin. A----- h-- h--- i- d- t---- A-h-e- h-t h-i- i- d- t-i-. --------------------------- Achter het huis is de tuin. 0
Ne estas strato antaŭ la domo. Voo- --t -ui--is-e--gee- st-aa-. V--- h-- h--- i- e- g--- s------ V-o- h-t h-i- i- e- g-e- s-r-a-. -------------------------------- Voor het huis is er geen straat. 0
Estas arboj apud la domo. Er-st-------e----a---het-h---. E- s---- b---- n---- h-- h---- E- s-a-n b-m-n n-a-t h-t h-i-. ------------------------------ Er staan bomen naast het huis. 0
Jen mia loĝejo. Hier-i--mij- wo-i--. H--- i- m--- w------ H-e- i- m-j- w-n-n-. -------------------- Hier is mijn woning. 0
Jen la kuirejo kaj la banĉambro. Hier--ij---- ---ken-en ba---mer. H--- z--- d- k----- e- b-------- H-e- z-j- d- k-u-e- e- b-d-a-e-. -------------------------------- Hier zijn de keuken en badkamer. 0
Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. D--r-z--n ---w-o---------ap-a--r. D--- z--- d- w---- e- s---------- D-a- z-j- d- w-o-- e- s-a-p-a-e-. --------------------------------- Daar zijn de woon- en slaapkamer. 0
La enirpordo estas fermita. De --o-deu---s g-slote-. D- v------- i- g-------- D- v-o-d-u- i- g-s-o-e-. ------------------------ De voordeur is gesloten. 0
Sed la fenestroj estas malfermitaj. M--r d--r-men -ijn --e-. M--- d- r---- z--- o---- M-a- d- r-m-n z-j- o-e-. ------------------------ Maar de ramen zijn open. 0
Hodiaŭ varmegas. Het--s -eet----daag. H-- i- h--- v------- H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Ni iras al la vivoĉambro. W-j g-an n--r-de wo---ame-. W-- g--- n--- d- w--------- W-j g-a- n-a- d- w-o-k-m-r- --------------------------- Wij gaan naar de woonkamer. 0
Tie estas sofo kaj brakseĝo. Da-- i- -e- --f- en een---u-e-il. D--- i- e-- s--- e- e-- f-------- D-a- i- e-n s-f- e- e-n f-u-e-i-. --------------------------------- Daar is een sofa en een fauteuil. 0
Bonvolu sidiĝi! N---t----laa-s! N---- u p------ N-e-t u p-a-t-! --------------- Neemt u plaats! 0
Tie estas mia komputilo. Da-r --aa- -ijn c-mput-r. D--- s---- m--- c-------- D-a- s-a-t m-j- c-m-u-e-. ------------------------- Daar staat mijn computer. 0
Tie estas mia stereoinstalaĵo. D--r -t-a------ --ere-. D--- s---- m--- s------ D-a- s-a-t m-j- s-e-e-. ----------------------- Daar staat mijn stereo. 0
La televidilo estas tute nova. De---lev---e----h-l-m-a- --eu-. D- t-------- i- h------- n----- D- t-l-v-s-e i- h-l-m-a- n-e-w- ------------------------------- De televisie is helemaal nieuw. 0

La vortoj kaj la vortprovizo

Ĉiu lingvo havas sian propran vortprovizon. Ĝin konsistigas difinita nombro da vortoj. Vorto estas memstara lingva unuo. Vortoj ĉiam havas memstaran signifon. Tio diferencigas ilin de sonoj aŭ silaboj. La nombro de vortoj varias laŭ ĉiu lingvo. La angla havas ekzemple tre multajn vortojn. Ĝin oni eĉ konsideras kiel la Tutmonda Ĉampiono en la kategorio vortprovizo. En la angla supozeble estus hodiaŭ pli ol unu miliono da vortoj. En la Oxford English Dictionary eĉ nombriĝas pli ol 600 000 vortoj. La ĉina, la hispana aŭ la rusa havas multe malpli. La vortprovizo de lingvo ankaŭ dependas de ĝia historio. La anglan influis multaj lingvoj kaj kulturoj. Tio konsiderinde kreskigis la anglan vortprovizon. Sed ankaŭ hodiaŭ pli kaj pli grandiĝas la angla vortprovizo. La fakuloj taksas ke 15 novaj vortoj ĉiutage aldoniĝas. Tiuj venas ĉefe el la kampo de la novaj amaskomunikiloj. La sciencajn fakajn terminojn oni tie ne enkalkulas. Ĉar la nura ĥemia faka terminaro ampleksas milojn da vortoj. En preskaŭ ĉiuj lingvoj la longajn vortojn oni pli malofte uzas ol la mallongajn. Kaj la plej multaj parolantoj uzas nur tre malmultajn vortojn. Tial ni distingas inter la aktiva kaj la pasiva vortprovizo. La pasiva vortprovizo enhavas vortojn kiujn ni komprenas. Sed ilin ni ne uzas aŭ nur tre malofte. La aktiva vortprovizo ampleksas vortojn kiujn ni regule uzas. Por simplaj konversacioj aŭ tekstoj sufiĉas jam malmultaj vortoj. En la angla oni bezonas por tio nur ĉirkaŭ 400 vortojn kaj 40 verbojn. Do ne maltrankviliĝu se via vortprovizo estas limigita!