Frazlibro

eo En la kuirejo   »   af In die kombuis

19 [dek naŭ]

En la kuirejo

En la kuirejo

19 [negentien]

In die kombuis

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto afrikansa Ludu Pli
Ĉu vi havas novan kuirejon? Het -y ’- -u-- ko-b---? H-- j- ’- n--- k------- H-t j- ’- n-w- k-m-u-s- ----------------------- Het jy ’n nuwe kombuis? 0
Kion vi volas kuiri hodiaŭ? W-t--il -y-van-ag-k-ok? W-- w-- j- v----- k---- W-t w-l j- v-n-a- k-o-? ----------------------- Wat wil jy vandag kook? 0
Ĉu vi kuiras elektre aŭ gase? Ko----- ------e--ktri--e o- ga-----f? K--- j- o- ’- e--------- o- g-------- K-o- j- o- ’- e-e-t-i-s- o- g-s-t-o-? ------------------------------------- Kook jy op ’n elektriese of gasstoof? 0
Ĉu mi tranĉu la cepojn? M--t -k-di-------n-? M--- e- d-- u-- s--- M-e- e- d-e u-e s-y- -------------------- Moet ek die uie sny? 0
Ĉu mi senŝeligu la terpomojn? M----e- -ie-a---a---l- s--l? M--- e- d-- a--------- s---- M-e- e- d-e a-r-a-p-l- s-i-? ---------------------------- Moet ek die aartappels skil? 0
Ĉu mi lavu la salaton? M--t ek--ie-b-a-rs--a- wa-? M--- e- d-- b--------- w--- M-e- e- d-e b-a-r-l-a- w-s- --------------------------- Moet ek die blaarslaai was? 0
Kie estas la glasoj? Wa-r i- d-e--l-se? W--- i- d-- g----- W-a- i- d-e g-a-e- ------------------ Waar is die glase? 0
Kie estas la vazaro? W--- -s d-e-bord-? W--- i- d-- b----- W-a- i- d-e b-r-e- ------------------ Waar is die borde? 0
Kie estas la manĝilaro? Wa-r--- die--e--ego-d? W--- i- d-- m--------- W-a- i- d-e m-s-e-o-d- ---------------------- Waar is die messegoed? 0
Ĉu vi havas skatolmalfermilon? H-t--y ’- ------p-a-er? H-- j- ’- b------------ H-t j- ’- b-i-o-p-a-e-? ----------------------- Het jy ’n blikoopmaker? 0
Ĉu vi havas botelmalfermilon? H-- j--’n bot--l--p----r? H-- j- ’- b-------------- H-t j- ’- b-t-e-o-p-a-e-? ------------------------- Het jy ’n botteloopmaker? 0
Ĉu vi havas korktirilon? H-t j- -- -ur-t-ekk--? H-- j- ’- k----------- H-t j- ’- k-r-t-e-k-r- ---------------------- Het jy ’n kurktrekker? 0
Ĉu vi kuiras la supon en ĉi-tiu kaserolo? K--k--- --e-s-p-i- h--rd-e ---? K--- j- d-- s-- i- h------ p--- K-o- j- d-e s-p i- h-e-d-e p-t- ------------------------------- Kook jy die sop in hierdie pot? 0
Ĉu vi fritas la fiŝon en ĉi-tiu pato? B---- -y --e v---i--h---d-e p--? B---- j- d-- v-- i- h------ p--- B-a-i j- d-e v-s i- h-e-d-e p-n- -------------------------------- Braai jy die vis in hierdie pan? 0
Ĉu vi kradrostas la legomojn sur ĉi-tiu kradrostilo? R---te- -y-die-----n----p-h-e--i--- d-é --o-ter? R------ j- d-- g------ o- h------ / d-- r------- R-o-t-r j- d-e g-o-n-e o- h-e-d-e / d-é r-o-t-r- ------------------------------------------------ Rooster jy die groente op hierdie / dié rooster? 0
Mi preparas la tablon. Ek d-- --- -af-l. E- d-- d-- t----- E- d-k d-e t-f-l- ----------------- Ek dek die tafel. 0
Jen la tranĉiloj, la forkoj kaj la kuleroj. H----i- ----me-se, --rk- en--ep--s. H--- i- d-- m----- v---- e- l------ H-e- i- d-e m-s-e- v-r-e e- l-p-l-. ----------------------------------- Hier is die messe, vurke en lepels. 0
Jen la glasoj, la teleroj kaj la buŝtukoj. H-er ---di---lase- d-e ---d- -n-die-servet--. H--- i- d-- g----- d-- b---- e- d-- s-------- H-e- i- d-e g-a-e- d-e b-r-e e- d-e s-r-e-t-. --------------------------------------------- Hier is die glase, die borde en die servette. 0

Lerno kaj lernaj tipoj

Kiu lernante apenaŭ progresas, tiu eble malĝuste lernas. Tio signifas ke li ne lernas en maniero korespondanta al sia lerna tipo. Ĝenerale distingiĝas kvar lernaj tipoj. Tiuj lernaj tipoj atribuiĝas al la sensaj organoj. Estas lernaj tipoj aŭdaj, vidaj, komunikaj kaj movaj. Aŭdtipuloj plej bone encerbigas tion, kion ili aŭdas. Ili bone memoras melodiojn ekzemple. Ili lernante legas al si mem, la vortojn ili lernas laŭte. Tiu tipulo ofte parolas al si mem. Por li utilas lumdiskoj aŭ pritemaj prelegoj. La vidtipulo plej bone lernas tion, kion li vidas. Por li gravas do legi informojn. Li lernante faras al si multajn notojn. Li ŝatas lerni ankaŭ per bildoj, tabeloj kaj slipoj. Tiu tipulo multe legas kaj sonĝas ofte kaj bunte. En bela ĉirkaŭaĵo li povas plej bone lerni. La komuniktipulo preferas konversaciojn kaj diskutojn. Li bezonas interagon, do dialogon kun aliuloj. Li dumkurse starigas multajn demandojn kaj li ŝatas lerni ene de grupo. La movtipulo lernas per la movoj. Li preferas la metodon learning by doing (lerni farante), volas ĉion provi. Li lernante ŝatas esti korpe aktiva aŭ maĉas maĉgumon. Li ne volas teorion sed eksperimentojn. Notindas ke miksiĝas tiuj tipoj en preskaŭ ĉiuj homoj. Estas do neniu reprezentanta ununuran tipon. Tial ni plej bone lernas partoprenigante ĉiujn niajn sensojn. Nia cerbo tiam estas pluroble aktivigita kaj bone konservas novan enhavon. Aŭskultu, legu, kaj pridiskutu vortojn! Kaj poste sportumu!