Frazlibro

eo En la domo   »   uk У будинку

17 [dek sep]

En la domo

En la domo

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

[U budynku]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto ukraina Ludu Pli
Jen nia domo. Цe -а- -у-инок. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
T-- --s--bud--o-. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
La tegmento estas supre. Наг--- --да-. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
N-h--i-ye-d-k-. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
La kelo estas malsupre. Вн-з--є -і-ва-. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
V-yz--y---i---l. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Estas ĝardeno malantaŭ la domo. З- -у-ин-о- - с--. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
Za bud-nk-m-y--sa-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Ne estas strato antaŭ la domo. Пе-е---у-и-ко--не----в--и--. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
Per-- -u-yn-om n-m-ye --lyt-i. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Estas arboj apud la domo. Бі-- ---инку є-дере-а. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
Bil-a b---n-- -e -e-e-a. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.
Jen mia loĝejo. Ц- --я--в--тира Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
T-e-mo-- k-arty-a T__ m___ k_______ T-e m-y- k-a-t-r- ----------------- TSe moya kvartyra
Jen la kuirejo kaj la banĉambro. Т-т-- --хня --ва-н--к--н-т-. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
Tu--y-----hn---i-va-n--k-m-ata. T__ y_ k______ i v____ k_______ T-t y- k-k-n-a i v-n-a k-m-a-a- ------------------------------- Tut ye kukhnya i vanna kimnata.
Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. Та- ---італ--я ----аль-я. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
T---ye ---a-ʹn-a-- sp--ʹ--a. T__ y_ v________ i s________ T-m y- v-t-l-n-a i s-a-ʹ-y-. ---------------------------- Tam ye vitalʹnya i spalʹnya.
La enirpordo estas fermita. В--д---д---------нені. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
V--i--i dv-ri--ac-yn-n-. V______ d____ z_________ V-h-d-i d-e-i z-c-y-e-i- ------------------------ Vkhidni dveri zachyneni.
Sed la fenestroj estas malfermitaj. Але -ікна ві--и-ені А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
A-------a-v----yn--i A__ v____ v_________ A-e v-k-a v-d-h-n-n- -------------------- Ale vikna vidchyneni
Hodiaŭ varmegas. Сь---д-і с----тно. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
S--ho-ni s--k-t--. S_______ s________ S-o-o-n- s-e-o-n-. ------------------ Sʹohodni spekotno.
Ni iras al la vivoĉambro. М---де-- - віт-л--ю. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
M-----em- - v-tal----. M_ y̆____ u v_________ M- y-d-m- u v-t-l-n-u- ---------------------- My y̆demo u vitalʹnyu.
Tie estas sofo kaj brakseĝo. Та--- -и----- крісло. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Tam-y- d--a--i-k-i-l-. T__ y_ d____ i k______ T-m y- d-v-n i k-i-l-. ---------------------- Tam ye dyvan i krislo.
Bonvolu sidiĝi! Сі-а--е! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
Si----t-! S_______ S-d-y-t-! --------- Siday̆te!
Tie estas mia komputilo. Там стої-- -і- ком-’юте-. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
T-- sto-----m--̆--o----u-er. T__ s_____ m__ k__________ T-m s-o-̈-ʹ m-y- k-m-ʺ-u-e-. ---------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ kompʺyuter.
Tie estas mia stereoinstalaĵo. Т---ст-ї----і- -у--ч--й -ентр. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
T-m-s---̈t- -i-- muzy-h-y-̆--sen--. T__ s_____ m__ m________ t______ T-m s-o-̈-ʹ m-y- m-z-c-n-y- t-e-t-. ----------------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ muzychnyy̆ tsentr.
La televidilo estas tute nova. Т-л----о- зо--ім --в--. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
Te--v-zor zo-s----ov-y-. T________ z_____ n_____ T-l-v-z-r z-v-i- n-v-y-. ------------------------ Televizor zovsim novyy̆.

La vortoj kaj la vortprovizo

Ĉiu lingvo havas sian propran vortprovizon. Ĝin konsistigas difinita nombro da vortoj. Vorto estas memstara lingva unuo. Vortoj ĉiam havas memstaran signifon. Tio diferencigas ilin de sonoj aŭ silaboj. La nombro de vortoj varias laŭ ĉiu lingvo. La angla havas ekzemple tre multajn vortojn. Ĝin oni eĉ konsideras kiel la Tutmonda Ĉampiono en la kategorio vortprovizo. En la angla supozeble estus hodiaŭ pli ol unu miliono da vortoj. En la Oxford English Dictionary eĉ nombriĝas pli ol 600 000 vortoj. La ĉina, la hispana aŭ la rusa havas multe malpli. La vortprovizo de lingvo ankaŭ dependas de ĝia historio. La anglan influis multaj lingvoj kaj kulturoj. Tio konsiderinde kreskigis la anglan vortprovizon. Sed ankaŭ hodiaŭ pli kaj pli grandiĝas la angla vortprovizo. La fakuloj taksas ke 15 novaj vortoj ĉiutage aldoniĝas. Tiuj venas ĉefe el la kampo de la novaj amaskomunikiloj. La sciencajn fakajn terminojn oni tie ne enkalkulas. Ĉar la nura ĥemia faka terminaro ampleksas milojn da vortoj. En preskaŭ ĉiuj lingvoj la longajn vortojn oni pli malofte uzas ol la mallongajn. Kaj la plej multaj parolantoj uzas nur tre malmultajn vortojn. Tial ni distingas inter la aktiva kaj la pasiva vortprovizo. La pasiva vortprovizo enhavas vortojn kiujn ni komprenas. Sed ilin ni ne uzas aŭ nur tre malofte. La aktiva vortprovizo ampleksas vortojn kiujn ni regule uzas. Por simplaj konversacioj aŭ tekstoj sufiĉas jam malmultaj vortoj. En la angla oni bezonas por tio nur ĉirkaŭ 400 vortojn kaj 40 verbojn. Do ne maltrankviliĝu se via vortprovizo estas limigita!