Frazlibro

eo En la restoracio 4   »   af In die restaurant 4

32 [tridek du]

En la restoracio 4

En la restoracio 4

32 [twee en dertig]

In die restaurant 4

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto afrikansa Ludu Pli
Unu porcion da fritoj kun keĉapo. ’n -a-----s--p-jip- me- -a--ti-s---. ’_ P_____ s________ m__ t___________ ’- P-k-i- s-a-t-i-s m-t t-m-t-e-o-s- ------------------------------------ ’n Pakkie slaptjips met tamatiesous. 0
Kaj du kun majonezo. En-twee m-- ma---n-i--. E_ t___ m__ m__________ E- t-e- m-t m-y-n-a-s-. ----------------------- En twee met mayonnaise. 0
Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo. En dr----ors-es -e---os--rd. E_ d___ w______ m__ m_______ E- d-i- w-r-i-s m-t m-s-e-d- ---------------------------- En drie worsies met mosterd. 0
Kiujn legomojn vi havas? W-t-----ro-nt- --t-u? W_____ g______ h__ u_ W-t-e- g-o-n-e h-t u- --------------------- Watter groente het u? 0
Ĉu vi havas fazeolojn? He--u bone? H__ u b____ H-t u b-n-? ----------- Het u bone? 0
Ĉu vi havas florbrasikon? Het ---lomk-ol? H__ u b________ H-t u b-o-k-o-? --------------- Het u blomkool? 0
Mi ŝatas manĝi maizon. Ek ----g-a-g--ie-i--. E_ e__ g____ m_______ E- e-t g-a-g m-e-i-s- --------------------- Ek eet graag mielies. 0
Mi ŝatas manĝi kukumojn. Ek--e-----a- ko--ommer. E_ e__ g____ k_________ E- e-t g-a-g k-m-o-m-r- ----------------------- Ek eet graag komkommer. 0
Mi ŝatas manĝi tomatojn. Ek -et-g-a-g-ta-----s. E_ e__ g____ t________ E- e-t g-a-g t-m-t-e-. ---------------------- Ek eet graag tamaties. 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon? Eet-u o-k-graa--p--i? E__ u o__ g____ p____ E-t u o-k g-a-g p-e-? --------------------- Eet u ook graag prei? 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon? E-- - o-- -r--g-suurkoo-? E__ u o__ g____ s________ E-t u o-k g-a-g s-u-k-o-? ------------------------- Eet u ook graag suurkool? 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn? E-- u---k g--ag--e-sies? E__ u o__ g____ l_______ E-t u o-k g-a-g l-n-i-s- ------------------------ Eet u ook graag lensies? 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn? E------o-k ----g -o-te--? E__ j_ o__ g____ w_______ E-t j- o-k g-a-g w-r-e-s- ------------------------- Eet jy ook graag wortels? 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn? Eet j- o-- g-a-- -ro--oli? E__ j_ o__ g____ b________ E-t j- o-k g-a-g b-o-k-l-? -------------------------- Eet jy ook graag brokkoli? 0
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn? Eet jy -o- g--a---o-t--ssi-? E__ j_ o__ g____ s__________ E-t j- o-k g-a-g s-e-r-s-i-? ---------------------------- Eet jy ook graag soetrissie? 0
Mi ne ŝatas cepojn. Ek--ou --e --- --- ---. E_ h__ n__ v__ u__ n___ E- h-u n-e v-n u-e n-e- ----------------------- Ek hou nie van uie nie. 0
Mi ne ŝatas olivojn. E--hou---e-v---ol--e ni-. E_ h__ n__ v__ o____ n___ E- h-u n-e v-n o-y-e n-e- ------------------------- Ek hou nie van olywe nie. 0
Mi ne ŝatas fungojn. E--hou-----van-s--pi--ne -ie. E_ h__ n__ v__ s________ n___ E- h-u n-e v-n s-m-i-e-e n-e- ----------------------------- Ek hou nie van sampioene nie. 0

La tonaj lingvoj

La plej multaj lingvoj parolataj en la mondo estas tonaj lingvoj. En la tonaj lingvoj la tonalto estas decida. Ĝi difinas la signifon de la vortoj aŭ silaboj. La tono do estas esenca parto de la vorto. La plej multaj lingvoj parolataj en Azio estas tonaj lingvoj. Ekzemple la ĉina, la taja kaj la vjetnama apartenas al ili. Ankaŭ en Afriko ekzistas diversaj tonaj lingvoj. Multaj indiĝenaj lingvoj de Ameriko ankaŭ estas tonaj lingvoj. La hindeŭropaj lingvoj enhavas ĝenerale nur tonajn erojn. Tio koncernas la svedan aŭ la serban ekzemple. La nombro de tonaltoj variiĝas laŭ la lingvoj. En la ĉina distingiĝas kvar malsamaj tonoj. La silabo ma do povas havi kvar signifojn. Tiuj estas patrino , kanabo , ĉevalo kaj skoldi . Interese estas ke la tonaj lingvoj ankaŭ efikas al nia aŭdkapablo. Tion montris esploroj pri la absoluta aŭdkapablo. La absoluta aŭdkapablo estas la kapablo ekzakte identigi la aŭditajn tonojn. En Eŭropo kaj Nordameriko tre maloftas la absoluta aŭdkapablo. Malpli ol 1 el 10 000 personoj havas ĝin. Malsamas ĉe la denaskaj ĉinparolantoj. Tie havas naŭoble pli da homoj tiun apartan kapablon. Ni ĉiuj havis la absolutan aŭdkapablon kiam ni estis etinfanoj. Ni ja bezonas ĝin por lerni ĝuste paroli. Sed ĝin bedaŭrinde poste perdas la plej multaj homoj. Kompreneble la tonaltoj ankaŭ gravas en la muziko. Tio aparte validas por la kulturoj parolantaj tonan lingvon. La melodion ili devas tre precize respekti. Se ne, bela amkanto iĝas sensenca kantaĵo!