Frazlibro

eo En la domo   »   fi Talossa

17 [dek sep]

En la domo

En la domo

17 [seitsemäntoista]

Talossa

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto finna Ludu Pli
Jen nia domo. Tä----on-m-i-än---l-mm-. T---- o- m----- t------- T-s-ä o- m-i-ä- t-l-m-e- ------------------------ Tässä on meidän talomme. 0
La tegmento estas supre. Yl-ääl-ä -n--at--. Y------- o- k----- Y-h-ä-l- o- k-t-o- ------------------ Ylhäällä on katto. 0
La kelo estas malsupre. Al---l-a -n k------. A------- o- k------- A-h-a-l- o- k-l-a-i- -------------------- Alhaalla on kellari. 0
Estas ĝardeno malantaŭ la domo. T-l-----k--a------ut--h-. T---- t----- o- p-------- T-l-n t-k-n- o- p-u-a-h-. ------------------------- Talon takana on puutarha. 0
Ne estas strato antaŭ la domo. Ta-o--edes-- ei --e----t-. T---- e----- e- o-- t----- T-l-n e-e-s- e- o-e t-e-ä- -------------------------- Talon edessä ei ole tietä. 0
Estas arboj apud la domo. Ta-o----e----- --------. T---- v------- o- p----- T-l-n v-e-e-s- o- p-i-a- ------------------------ Talon vieressä on puita. 0
Jen mia loĝejo. T------n m---n asun----. T---- o- m---- a-------- T-s-ä o- m-n-n a-u-t-n-. ------------------------ Tässä on minun asuntoni. 0
Jen la kuirejo kaj la banĉambro. T-s-ä -n ---t-i- j- ky-pyhuone. T---- o- k------ j- k---------- T-s-ä o- k-i-t-ö j- k-l-y-u-n-. ------------------------------- Tässä on keittiö ja kylpyhuone. 0
Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. Tuo-l- -----oh------- -a-u-h--ne. T----- o- o------- j- m---------- T-o-l- o- o-o-u-n- j- m-k-u-u-n-. --------------------------------- Tuolla on olohuone ja makuuhuone. 0
La enirpordo estas fermita. Ta-o--o-i ---suljett-. T---- o-- o- s-------- T-l-n o-i o- s-l-e-t-. ---------------------- Talon ovi on suljettu. 0
Sed la fenestroj estas malfermitaj. Mu-ta i---n-- o-at-au--. M---- i------ o--- a---- M-t-a i-k-n-t o-a- a-k-. ------------------------ Mutta ikkunat ovat auki. 0
Hodiaŭ varmegas. Tä-ä-n-on-k---a. T----- o- k----- T-n-ä- o- k-u-a- ---------------- Tänään on kuuma. 0
Ni iras al la vivoĉambro. M--m--e-m----o-u----se-n. M- m------ o------------- M- m-n-m-e o-o-u-n-e-e-n- ------------------------- Me menemme olohuoneeseen. 0
Tie estas sofo kaj brakseĝo. T-o--a -- s--v- j- -o--t-o--. T----- o- s---- j- n--------- T-o-l- o- s-h-a j- n-j-t-o-i- ----------------------------- Tuolla on sohva ja nojatuoli. 0
Bonvolu sidiĝi! I--u--a. I------- I-t-k-a- -------- Istukaa. 0
Tie estas mia komputilo. Tuo--a o--mi-u- --et---ne---. T----- o- m---- t------------ T-o-l- o- m-n-n t-e-o-o-e-n-. ----------------------------- Tuolla on minun tietokoneeni. 0
Tie estas mia stereoinstalaĵo. Tu--l- --a--m---- ster-oni. T----- o--- m---- s-------- T-o-l- o-a- m-n-n s-e-e-n-. --------------------------- Tuolla ovat minun stereoni. 0
La televidilo estas tute nova. T----isi--o----an---s-. T-------- o- i--- u---- T-l-v-s-o o- i-a- u-s-. ----------------------- Televisio on ihan uusi. 0

La vortoj kaj la vortprovizo

Ĉiu lingvo havas sian propran vortprovizon. Ĝin konsistigas difinita nombro da vortoj. Vorto estas memstara lingva unuo. Vortoj ĉiam havas memstaran signifon. Tio diferencigas ilin de sonoj aŭ silaboj. La nombro de vortoj varias laŭ ĉiu lingvo. La angla havas ekzemple tre multajn vortojn. Ĝin oni eĉ konsideras kiel la Tutmonda Ĉampiono en la kategorio vortprovizo. En la angla supozeble estus hodiaŭ pli ol unu miliono da vortoj. En la Oxford English Dictionary eĉ nombriĝas pli ol 600 000 vortoj. La ĉina, la hispana aŭ la rusa havas multe malpli. La vortprovizo de lingvo ankaŭ dependas de ĝia historio. La anglan influis multaj lingvoj kaj kulturoj. Tio konsiderinde kreskigis la anglan vortprovizon. Sed ankaŭ hodiaŭ pli kaj pli grandiĝas la angla vortprovizo. La fakuloj taksas ke 15 novaj vortoj ĉiutage aldoniĝas. Tiuj venas ĉefe el la kampo de la novaj amaskomunikiloj. La sciencajn fakajn terminojn oni tie ne enkalkulas. Ĉar la nura ĥemia faka terminaro ampleksas milojn da vortoj. En preskaŭ ĉiuj lingvoj la longajn vortojn oni pli malofte uzas ol la mallongajn. Kaj la plej multaj parolantoj uzas nur tre malmultajn vortojn. Tial ni distingas inter la aktiva kaj la pasiva vortprovizo. La pasiva vortprovizo enhavas vortojn kiujn ni komprenas. Sed ilin ni ne uzas aŭ nur tre malofte. La aktiva vortprovizo ampleksas vortojn kiujn ni regule uzas. Por simplaj konversacioj aŭ tekstoj sufiĉas jam malmultaj vortoj. En la angla oni bezonas por tio nur ĉirkaŭ 400 vortojn kaj 40 verbojn. Do ne maltrankviliĝu se via vortprovizo estas limigita!