Frazlibro

eo En la magazenego   »   sq Nё qendrën tregtare

52 [kvindek du]

En la magazenego

En la magazenego

52 [pesёdhjetёedy]

Nё qendrën tregtare

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto albana Ludu Pli
Ĉu ni iru al la magazenego? A s------ n- n-- q----- t-------? A shkojmё nё njё qendёr tregtare? 0
Mi devas aĉetumi. Du- t- b-- p----. Dua tё bёj pazar. 0
Mi volas aĉeti multon. Du- t- b--- s---- g----. Dua tё blej shumё gjёra. 0
Kie estas la oficejaj artikloj? Ku j--- a------- e z-----? Ku janё artikujt e zyrave? 0
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon. Mё d---- z---- d-- l----. Mё duhen zarfe dhe letra. 0
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn. Mё d---- s--------- d-- l---- k----- m- n-----. Mё duhen stilolapsa dhe lapsa kimikë me ngjyra. 0
Kie estas la mebloj? Ku j--- m-------? Ku janё mobiljet? 0
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon. Mё d---- n-- d----- d-- n-- k---. Mё duhet njё dollap dhe njё komo. 0
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron. Mё d---- n-- t------- s------ d-- n-- r---. Mё duhet njё tavolinё shkrimi dhe njё raft. 0
Kie estas la ludiloj? Ku j--- l-----? Ku janё lodrat? 0
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson. Mё d---- n-- k----- d-- n-- a----. Mё duhet njё kukull dhe njё arush. 0
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon. Mё d---- n-- t-- d-- n-- l--- s----. Mё duhet njё top dhe njё lojё shahu. 0
Kie estas la laboriloj? Ku ё---- v---- e p----? Ku ёshtё vegla e punёs? 0
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon. Mё d---- n-- ç---- d-- n-- p----. Mё duhet njё çekiç dhe njё pincё. 0
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon. Mё d---- n-- t------ d-- n-- k-------. Mё duhet njё trapano dhe njё kaçavidё. 0
Kie estas la juveloj? Ku j--- b----------? Ku janё bizhuteritё? 0
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton. Mё d---- n-- z------ d-- n-- b------. Mё duhet njё zinxhir dhe njё byzylyk. 0
Mi bezonas ringon kaj orelringon. Mё d---- n-- u---- d-- n-- p--- v----. Mё duhet njё unazё dhe njё palё vёthё. 0

La virinoj pli talentas lingve ol viroj!

La virinoj estas same inteligentaj kiel la viroj. Ambaŭ ili mezume havas la saman intelektan kvocienton. La kompetentoj de la seksoj tamen diferencas. La viroj povas ekzemple pli bone tridimensie pensi. Ankaŭ la matematikajn problemojn ili ĝenerale pli bone solvas. La virinoj aliflanke havas pli bonan memorkapablon. Kaj ili pli bone regas la lingvojn. La virinoj faras malpli da ortografiaj kaj gramatikaj eraroj. Ili ankaŭ havas pli grandan vortprovizon kaj legas pli flue. Ili tial atingas ĝenerale pli bonajn rezultojn en lingvaj testoj. La kialo de la lingva avantaĝo de la virinoj situas en la cerbo. La vira kaj virina cerboj estas malsame organizitaj. Pri la lingvoj respondecas la maldekstra duoncerbo. Tiu regiono kontrolas la lingvajn procezojn. Traktante parolojn la virinoj malgraŭe uzas ambaŭ duonojn. Krome, iliaj du duoncerboj pli bone interŝanĝeblas. La virina cerbo do pli aktivas dum la paroltraktiĝo. Tiel la virinoj povas pli efike trakti la parolon. Oni ankoraŭ ne scias kial la du duoncerboj diferencas. Iuj sciencistoj opinias ke tio havas biologian kaŭzon. La virinaj kaj la viraj genoj influas la cerban disvolviĝon. Kio diferencigas la virinojn de la viroj estas ankaŭ la hormonoj. Aliaj diras ke nian disvolviĝon influas nia edukado. Ĉar oni pli parolas kaj legas al inaj beboj. La knabetoj aliflanke ricevas pli da teknikaj ludiloj. Ankaŭ povas esti ke nian cerbon formas nia medio. Sed kontraŭ tio pledas ke iuj diferencoj ekzistas en la tuta mondo. Kaj en ĉiu kulturo la infanojn oni malsame edukas…