Frazlibro

eo En la magazenego   »   sl V veleblagovnici

52 [kvindek du]

En la magazenego

En la magazenego

52 [dvainpetdeset]

V veleblagovnici

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sloveno Ludu Pli
Ĉu ni iru al la magazenego? G-em--v-veleb-a-------? G____ v v______________ G-e-o v v-l-b-a-o-n-c-? ----------------------- Gremo v veleblagovnico? 0
Mi devas aĉetumi. Mo-----o-na--pi-. M____ p_ n_______ M-r-m p- n-k-p-h- ----------------- Moram po nakupih. 0
Mi volas aĉeti multon. R-d(a- -i k-pil(-- -r------t-a-i. R_____ b_ k_______ p_____ s______ R-d-a- b- k-p-l-a- p-e-e- s-v-r-. --------------------------------- Rad(a) bi kupil(a) precej stvari. 0
Kie estas la oficejaj artikloj? K-e-j----sa-n--k- ma--r--l? K__ j_ p_________ m________ K-e j- p-s-r-i-k- m-t-r-a-? --------------------------- Kje je pisarniški material? 0
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon. P-tre--j---p--em-ke o-it-e-i- pi--m-ki -api-. P_________ p_______ o_____ i_ p_______ p_____ P-t-e-u-e- p-s-m-k- o-i-k- i- p-s-m-k- p-p-r- --------------------------------------------- Potrebujem pisemske ovitke in pisemski papir. 0
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn. Potr--------uli---i--f-omast--. P_________ k_____ i_ f_________ P-t-e-u-e- k-l-j- i- f-o-a-t-e- ------------------------------- Potrebujem kulije in flomastre. 0
Kie estas la mebloj? Kj---e poh-š--o? K__ j_ p________ K-e j- p-h-š-v-? ---------------- Kje je pohištvo? 0
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon. Po--e---em ------in -r-dalni----n----m-d-). P_________ o____ i_ p________ (___ k_______ P-t-e-u-e- o-a-o i- p-e-a-n-k (-n- k-m-d-)- ------------------------------------------- Potrebujem omaro in predalnik (eno komodo). 0
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron. P-t-e----m--isa--o----o-in -eg-l---n---o-ico). P_________ p______ m___ i_ r____ (___ p_______ P-t-e-u-e- p-s-l-o m-z- i- r-g-l (-n- p-l-c-)- ---------------------------------------------- Potrebujem pisalno mizo in regal (eno polico). 0
Kie estas la ludiloj? K---s--ig-ače? K__ s_ i______ K-e s- i-r-č-? -------------- Kje so igrače? 0
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson. Potr--u-em-pu-č-- -- -edv--k-. P_________ p_____ i_ m________ P-t-e-u-e- p-n-k- i- m-d-e-k-. ------------------------------ Potrebujem punčko in medvedka. 0
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon. P-tre-uj-- -o--m-t-o žo-o-in šah-vs-o-ig-o. P_________ n________ ž___ i_ š_______ i____ P-t-e-u-e- n-g-m-t-o ž-g- i- š-h-v-k- i-r-. ------------------------------------------- Potrebujem nogometno žogo in šahovsko igro. 0
Kie estas la laboriloj? K------or-d-e? K__ j_ o______ K-e j- o-o-j-? -------------- Kje je orodje? 0
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon. Po--e-u------ad-vo in kl-š-e. P_________ k______ i_ k______ P-t-e-u-e- k-a-i-o i- k-e-č-. ----------------------------- Potrebujem kladivo in klešče. 0
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon. Pot-e----m vr----ik i----v--a-. P_________ v_______ i_ i_______ P-t-e-u-e- v-t-l-i- i- i-v-j-č- ------------------------------- Potrebujem vrtalnik in izvijač. 0
Kie estas la juveloj? Kj--je--akit? K__ j_ n_____ K-e j- n-k-t- ------------- Kje je nakit? 0
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton. P-trebuj-m --r----o in--ap-s--i-o. P_________ v_______ i_ z__________ P-t-e-u-e- v-r-ž-c- i- z-p-s-n-c-. ---------------------------------- Potrebujem verižico in zapestnico. 0
Mi bezonas ringon kaj orelringon. Potreb-j-m--n --sta---n--ha-e. P_________ e_ p_____ i_ u_____ P-t-e-u-e- e- p-s-a- i- u-a-e- ------------------------------ Potrebujem en prstan in uhane. 0

La virinoj pli talentas lingve ol viroj!

La virinoj estas same inteligentaj kiel la viroj. Ambaŭ ili mezume havas la saman intelektan kvocienton. La kompetentoj de la seksoj tamen diferencas. La viroj povas ekzemple pli bone tridimensie pensi. Ankaŭ la matematikajn problemojn ili ĝenerale pli bone solvas. La virinoj aliflanke havas pli bonan memorkapablon. Kaj ili pli bone regas la lingvojn. La virinoj faras malpli da ortografiaj kaj gramatikaj eraroj. Ili ankaŭ havas pli grandan vortprovizon kaj legas pli flue. Ili tial atingas ĝenerale pli bonajn rezultojn en lingvaj testoj. La kialo de la lingva avantaĝo de la virinoj situas en la cerbo. La vira kaj virina cerboj estas malsame organizitaj. Pri la lingvoj respondecas la maldekstra duoncerbo. Tiu regiono kontrolas la lingvajn procezojn. Traktante parolojn la virinoj malgraŭe uzas ambaŭ duonojn. Krome, iliaj du duoncerboj pli bone interŝanĝeblas. La virina cerbo do pli aktivas dum la paroltraktiĝo. Tiel la virinoj povas pli efike trakti la parolon. Oni ankoraŭ ne scias kial la du duoncerboj diferencas. Iuj sciencistoj opinias ke tio havas biologian kaŭzon. La virinaj kaj la viraj genoj influas la cerban disvolviĝon. Kio diferencigas la virinojn de la viroj estas ankaŭ la hormonoj. Aliaj diras ke nian disvolviĝon influas nia edukado. Ĉar oni pli parolas kaj legas al inaj beboj. La knabetoj aliflanke ricevas pli da teknikaj ludiloj. Ankaŭ povas esti ke nian cerbon formas nia medio. Sed kontraŭ tio pledas ke iuj diferencoj ekzistas en la tuta mondo. Kaj en ĉiu kulturo la infanojn oni malsame edukas…