Frazlibro

eo En la magazenego   »   sl V veleblagovnici

52 [kvindek du]

En la magazenego

En la magazenego

52 [dvainpetdeset]

V veleblagovnici

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sloveno Ludu Pli
Ĉu ni iru al la magazenego? Grem--- v-leb--g--nic-? G---- v v-------------- G-e-o v v-l-b-a-o-n-c-? ----------------------- Gremo v veleblagovnico? 0
Mi devas aĉetumi. Mor-- p---a-up--. M---- p- n------- M-r-m p- n-k-p-h- ----------------- Moram po nakupih. 0
Mi volas aĉeti multon. R-d(a- -- kupil-a- pre-ej---v---. R----- b- k------- p----- s------ R-d-a- b- k-p-l-a- p-e-e- s-v-r-. --------------------------------- Rad(a) bi kupil(a) precej stvari. 0
Kie estas la oficejaj artikloj? K-e-je --s----š-i materi--? K-- j- p--------- m-------- K-e j- p-s-r-i-k- m-t-r-a-? --------------------------- Kje je pisarniški material? 0
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon. P-----u-e- ---ems-- ---t-- i- -is-msk- --p--. P--------- p------- o----- i- p------- p----- P-t-e-u-e- p-s-m-k- o-i-k- i- p-s-m-k- p-p-r- --------------------------------------------- Potrebujem pisemske ovitke in pisemski papir. 0
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn. Po--e---em--uli-e--- -l-ma-t-e. P--------- k----- i- f--------- P-t-e-u-e- k-l-j- i- f-o-a-t-e- ------------------------------- Potrebujem kulije in flomastre. 0
Kie estas la mebloj? K-e j- po--štv-? K-- j- p-------- K-e j- p-h-š-v-? ---------------- Kje je pohištvo? 0
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon. P-t-e--jem-o--r--i- -r---lnik---n- k-modo). P--------- o---- i- p-------- (--- k------- P-t-e-u-e- o-a-o i- p-e-a-n-k (-n- k-m-d-)- ------------------------------------------- Potrebujem omaro in predalnik (eno komodo). 0
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron. P-trebu----pisa--o miz- i--regal (--- p-----). P--------- p------ m--- i- r---- (--- p------- P-t-e-u-e- p-s-l-o m-z- i- r-g-l (-n- p-l-c-)- ---------------------------------------------- Potrebujem pisalno mizo in regal (eno polico). 0
Kie estas la ludiloj? K----o---r-če? K-- s- i------ K-e s- i-r-č-? -------------- Kje so igrače? 0
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson. Potr--uj---pun------ med-ed--. P--------- p----- i- m-------- P-t-e-u-e- p-n-k- i- m-d-e-k-. ------------------------------ Potrebujem punčko in medvedka. 0
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon. P-tr----e- --go--t-- žog- -n šahov--o-ig-o. P--------- n-------- ž--- i- š------- i---- P-t-e-u-e- n-g-m-t-o ž-g- i- š-h-v-k- i-r-. ------------------------------------------- Potrebujem nogometno žogo in šahovsko igro. 0
Kie estas la laboriloj? K-e je -r----? K-- j- o------ K-e j- o-o-j-? -------------- Kje je orodje? 0
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon. Po--e--j-- kladi-o-----l-š--. P--------- k------ i- k------ P-t-e-u-e- k-a-i-o i- k-e-č-. ----------------------------- Potrebujem kladivo in klešče. 0
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon. Potre----- vr-a-n-k-i--i-v-j--. P--------- v------- i- i------- P-t-e-u-e- v-t-l-i- i- i-v-j-č- ------------------------------- Potrebujem vrtalnik in izvijač. 0
Kie estas la juveloj? Kje -- na-i-? K-- j- n----- K-e j- n-k-t- ------------- Kje je nakit? 0
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton. P-t--bu--m-ver-ž--o -n --pe-t---o. P--------- v------- i- z---------- P-t-e-u-e- v-r-ž-c- i- z-p-s-n-c-. ---------------------------------- Potrebujem verižico in zapestnico. 0
Mi bezonas ringon kaj orelringon. P--re-ujem -n -rst-n-in -ha--. P--------- e- p----- i- u----- P-t-e-u-e- e- p-s-a- i- u-a-e- ------------------------------ Potrebujem en prstan in uhane. 0

La virinoj pli talentas lingve ol viroj!

La virinoj estas same inteligentaj kiel la viroj. Ambaŭ ili mezume havas la saman intelektan kvocienton. La kompetentoj de la seksoj tamen diferencas. La viroj povas ekzemple pli bone tridimensie pensi. Ankaŭ la matematikajn problemojn ili ĝenerale pli bone solvas. La virinoj aliflanke havas pli bonan memorkapablon. Kaj ili pli bone regas la lingvojn. La virinoj faras malpli da ortografiaj kaj gramatikaj eraroj. Ili ankaŭ havas pli grandan vortprovizon kaj legas pli flue. Ili tial atingas ĝenerale pli bonajn rezultojn en lingvaj testoj. La kialo de la lingva avantaĝo de la virinoj situas en la cerbo. La vira kaj virina cerboj estas malsame organizitaj. Pri la lingvoj respondecas la maldekstra duoncerbo. Tiu regiono kontrolas la lingvajn procezojn. Traktante parolojn la virinoj malgraŭe uzas ambaŭ duonojn. Krome, iliaj du duoncerboj pli bone interŝanĝeblas. La virina cerbo do pli aktivas dum la paroltraktiĝo. Tiel la virinoj povas pli efike trakti la parolon. Oni ankoraŭ ne scias kial la du duoncerboj diferencas. Iuj sciencistoj opinias ke tio havas biologian kaŭzon. La virinaj kaj la viraj genoj influas la cerban disvolviĝon. Kio diferencigas la virinojn de la viroj estas ankaŭ la hormonoj. Aliaj diras ke nian disvolviĝon influas nia edukado. Ĉar oni pli parolas kaj legas al inaj beboj. La knabetoj aliflanke ricevas pli da teknikaj ludiloj. Ankaŭ povas esti ke nian cerbon formas nia medio. Sed kontraŭ tio pledas ke iuj diferencoj ekzistas en la tuta mondo. Kaj en ĉiu kulturo la infanojn oni malsame edukas…