Frazlibro

eo En la magazenego   »   sk V obchodnom dome

52 [kvindek du]

En la magazenego

En la magazenego

52 [päťdesiatdva]

V obchodnom dome

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto slovaka Ludu Pli
Ĉu ni iru al la magazenego? I------- obc-od--ho dom-? I---- d- o--------- d---- I-e-e d- o-c-o-n-h- d-m-? ------------------------- Ideme do obchodného domu? 0
Mi devas aĉetumi. Mus----ro------j--é n---py. M---- u----- n----- n------ M-s-m u-o-i- n-j-k- n-k-p-. --------------------------- Musím urobiť nejaké nákupy. 0
Mi volas aĉeti multon. C---m-t-h- -e-a--ak----. C---- t--- v--- n------- C-c-m t-h- v-ľ- n-k-p-ť- ------------------------ Chcem toho veľa nakúpiť. 0
Kie estas la oficejaj artikloj? Kd--sú-k-nc-l-rsk- p---e-y? K-- s- k---------- p------- K-e s- k-n-e-á-s-e p-t-e-y- --------------------------- Kde sú kancelárske potreby? 0
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon. P-tr-bu-em p---o-é o----y a--a--er. P--------- p------ o----- a p------ P-t-e-u-e- p-š-o-é o-á-k- a p-p-e-. ----------------------------------- Potrebujem poštové obálky a papier. 0
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn. P--r--u-e- -erá-- z--ra---va-e. P--------- p--- a z------------ P-t-e-u-e- p-r- a z-ý-a-ň-v-č-. ------------------------------- Potrebujem perá a zvýrazňovače. 0
Kie estas la mebloj? Kde--e -ábyt-k? K-- j- n------- K-e j- n-b-t-k- --------------- Kde je nábytok? 0
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon. P-t-----em--k-i-- a k-m-du. P--------- s----- a k------ P-t-e-u-e- s-r-ň- a k-m-d-. --------------------------- Potrebujem skriňu a komodu. 0
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron. Po-r-buj-m p---c- -tôl-a-p---cu. P--------- p----- s--- a p------ P-t-e-u-e- p-s-c- s-ô- a p-l-c-. -------------------------------- Potrebujem písací stôl a policu. 0
Kie estas la ludiloj? Kde -ú---ačky? K-- s- h------ K-e s- h-a-k-? -------------- Kde sú hračky? 0
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson. Potr-b--em b-b-ku-- -ed---íka. P--------- b----- a m--------- P-t-e-u-e- b-b-k- a m-d-e-í-a- ------------------------------ Potrebujem bábiku a medvedíka. 0
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon. Po--e-uj-m fut---ov--l---u-a-----y. P--------- f-------- l---- a š----- P-t-e-u-e- f-t-a-o-ú l-p-u a š-c-y- ----------------------------------- Potrebujem futbalovú loptu a šachy. 0
Kie estas la laboriloj? K-e-j--n-r-d-e? K-- j- n------- K-e j- n-r-d-e- --------------- Kde je náradie? 0
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon. Po---buje--kl-d-v- --klie-t-. P--------- k------ a k------- P-t-e-u-e- k-a-i-o a k-i-š-e- ----------------------------- Potrebujem kladivo a kliešte. 0
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon. Po-reb---m vrták - --ru-k--a-. P--------- v---- a s---------- P-t-e-u-e- v-t-k a s-r-t-o-a-. ------------------------------ Potrebujem vrták a skrutkovač. 0
Kie estas la juveloj? K-e-s----e---? K-- s- š------ K-e s- š-e-k-? -------------- Kde sú šperky? 0
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton. P-tr--ujem-r-t--zku a -ára--k. P--------- r------- a n------- P-t-e-u-e- r-t-a-k- a n-r-m-k- ------------------------------ Potrebujem retiazku a náramok. 0
Mi bezonas ringon kaj orelringon. Pot---ujem p-s--ň-a náu-ni-e. P--------- p----- a n-------- P-t-e-u-e- p-s-e- a n-u-n-c-. ----------------------------- Potrebujem prsteň a náušnice. 0

La virinoj pli talentas lingve ol viroj!

La virinoj estas same inteligentaj kiel la viroj. Ambaŭ ili mezume havas la saman intelektan kvocienton. La kompetentoj de la seksoj tamen diferencas. La viroj povas ekzemple pli bone tridimensie pensi. Ankaŭ la matematikajn problemojn ili ĝenerale pli bone solvas. La virinoj aliflanke havas pli bonan memorkapablon. Kaj ili pli bone regas la lingvojn. La virinoj faras malpli da ortografiaj kaj gramatikaj eraroj. Ili ankaŭ havas pli grandan vortprovizon kaj legas pli flue. Ili tial atingas ĝenerale pli bonajn rezultojn en lingvaj testoj. La kialo de la lingva avantaĝo de la virinoj situas en la cerbo. La vira kaj virina cerboj estas malsame organizitaj. Pri la lingvoj respondecas la maldekstra duoncerbo. Tiu regiono kontrolas la lingvajn procezojn. Traktante parolojn la virinoj malgraŭe uzas ambaŭ duonojn. Krome, iliaj du duoncerboj pli bone interŝanĝeblas. La virina cerbo do pli aktivas dum la paroltraktiĝo. Tiel la virinoj povas pli efike trakti la parolon. Oni ankoraŭ ne scias kial la du duoncerboj diferencas. Iuj sciencistoj opinias ke tio havas biologian kaŭzon. La virinaj kaj la viraj genoj influas la cerban disvolviĝon. Kio diferencigas la virinojn de la viroj estas ankaŭ la hormonoj. Aliaj diras ke nian disvolviĝon influas nia edukado. Ĉar oni pli parolas kaj legas al inaj beboj. La knabetoj aliflanke ricevas pli da teknikaj ludiloj. Ankaŭ povas esti ke nian cerbon formas nia medio. Sed kontraŭ tio pledas ke iuj diferencoj ekzistas en la tuta mondo. Kaj en ĉiu kulturo la infanojn oni malsame edukas…