Frazlibro

eo En la magazenego   »   ku In the department store

52 [kvindek du]

En la magazenego

En la magazenego

52 [pêncî û du]

In the department store

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kurda (kurmanji) Ludu Pli
Ĉu ni iru al la magazenego? Em b---- n-------- d-----------? Em biçin navendeke danûstandinê? 0
Mi devas aĉetumi. Di-- e- b------. Divê ez bikirim. 0
Mi volas aĉeti multon. Ez d------- g---- t----- b------. Ez dixwazim gelek tiştan bikirim. 0
Kie estas la oficejaj artikloj? Ke-------- b----- l- k---- a---- n-? Keresteyên buroyê li kîjan aliyê ne? 0
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon. Pê------- m-- z--- û k----- n------ h---. Pêwîstiya min zerf û kaxiza nameyan heye. 0
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn. Pê----- b------ û b------- p----- i-. Pênûsên bihibir û biferenc pêwîst in. 0
Kie estas la mebloj? Mo----- l- k- n-? Mobîlya li kû ne? 0
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon. Ji m-- r- s------- û k-------- p----- e. Ji min re sindirûk û komidînek pêwîst e. 0
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron. He------- m-- b- m------- n---------- û r----- h---. Hewceyîya min bi maseyeke nivîsandinê û refekî heye. 0
Kie estas la ludiloj? Pê------ l- k---- a---- n-? Pêlîstok li kîjan aliyî ne? 0
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson. Pi----- û h------ p-------- j- m-- r- p----- e. Pitikek û hirçeke pêlîstokî ji min re pêwîst e. 0
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon. Ji m-- r- g----- f------ û d------ k----- p----- e. Ji min re gogeke futbolê û destekî kişikê pêwîst e. 0
Kie estas la laboriloj? Am--- l- k---- a---- n-? Amraz li kîjan aliyî ne? 0
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon. Ji m-- r- ç------ û k--------- p----- e. Ji min re çakûçek û kelbetanek pêwîst e. 0
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon. Me------ û t----------- j- m-- r- p----- e. Metqebek û tornawîdayek ji min re pêwîst e. 0
Kie estas la juveloj? Mu-------- l- k- n-? Mucewherat li kû ne? 0
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton. Zi------ û b------ j- m-- r- h---- n-. Zincîrek û bazinek ji min re hewce ne. 0
Mi bezonas ringon kaj orelringon. Ji m-- r- g------- û g------ p----- i-. Ji min re gustîlek û guharek pêwîst in. 0

La virinoj pli talentas lingve ol viroj!

La virinoj estas same inteligentaj kiel la viroj. Ambaŭ ili mezume havas la saman intelektan kvocienton. La kompetentoj de la seksoj tamen diferencas. La viroj povas ekzemple pli bone tridimensie pensi. Ankaŭ la matematikajn problemojn ili ĝenerale pli bone solvas. La virinoj aliflanke havas pli bonan memorkapablon. Kaj ili pli bone regas la lingvojn. La virinoj faras malpli da ortografiaj kaj gramatikaj eraroj. Ili ankaŭ havas pli grandan vortprovizon kaj legas pli flue. Ili tial atingas ĝenerale pli bonajn rezultojn en lingvaj testoj. La kialo de la lingva avantaĝo de la virinoj situas en la cerbo. La vira kaj virina cerboj estas malsame organizitaj. Pri la lingvoj respondecas la maldekstra duoncerbo. Tiu regiono kontrolas la lingvajn procezojn. Traktante parolojn la virinoj malgraŭe uzas ambaŭ duonojn. Krome, iliaj du duoncerboj pli bone interŝanĝeblas. La virina cerbo do pli aktivas dum la paroltraktiĝo. Tiel la virinoj povas pli efike trakti la parolon. Oni ankoraŭ ne scias kial la du duoncerboj diferencas. Iuj sciencistoj opinias ke tio havas biologian kaŭzon. La virinaj kaj la viraj genoj influas la cerban disvolviĝon. Kio diferencigas la virinojn de la viroj estas ankaŭ la hormonoj. Aliaj diras ke nian disvolviĝon influas nia edukado. Ĉar oni pli parolas kaj legas al inaj beboj. La knabetoj aliflanke ricevas pli da teknikaj ludiloj. Ankaŭ povas esti ke nian cerbon formas nia medio. Sed kontraŭ tio pledas ke iuj diferencoj ekzistas en la tuta mondo. Kaj en ĉiu kulturo la infanojn oni malsame edukas…