Frazlibro

eo Adjektivoj 3   »   sq Mbiemrat 3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

Adjektivoj 3

80 [tetёdhjetё]

Mbiemrat 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto albana Ludu Pli
Ŝi havas hundon. A-- -- --ё--e-. A__ k_ n__ q___ A-o k- n-ё q-n- --------------- Ajo ka njё qen. 0
La hundo estas granda. Qeni-ёs-t----ma--. Q___ ё____ i m____ Q-n- ё-h-ё i m-d-. ------------------ Qeni ёshtё i madh. 0
Ŝi havas grandan hundon. Ajo k--n----en--ё-ma--. A__ k_ n__ q__ t_ m____ A-o k- n-ё q-n t- m-d-. ----------------------- Ajo ka njё qen tё madh. 0
Ŝi havas domon. A---ka--j---h-ё--. A__ k_ n__ s______ A-o k- n-ё s-t-p-. ------------------ Ajo ka njё shtёpi. 0
La domo estas malgranda. S-t-----ёs---------ёl. S______ ё____ e v_____ S-t-p-a ё-h-ё e v-g-l- ---------------------- Shtёpia ёshtё e vogёl. 0
Ŝi havas malgrandan domon. A-o--a--jё-s--ё-- -- --gёl. A__ k_ n__ s_____ t_ v_____ A-o k- n-ё s-t-p- t- v-g-l- --------------------------- Ajo ka njё shtёpi tё vogёl. 0
Li loĝas en hotelo. A---an-- -ё -jё -o-e-. A_ b____ n_ n__ h_____ A- b-n-n n- n-ё h-t-l- ---------------------- Ai banon nё njё hotel. 0
La hotelo estas malmultekosta. Ho--l- -sht- - lir-. H_____ ё____ i l____ H-t-l- ё-h-ё i l-r-. -------------------- Hoteli ёshtё i lirё. 0
Li loĝas en malmultekosta hotelo. Ai-b--o- nё -j---o--l -ё ---ё. A_ b____ n_ n__ h____ t_ l____ A- b-n-n n- n-ё h-t-l t- l-r-. ------------------------------ Ai banon nё njё hotel tё lirё. 0
Li havas aŭton. Ai -- nj---a-i-ё. A_ k_ n__ m______ A- k- n-ё m-k-n-. ----------------- Ai ka njё makinё. 0
La aŭto estas multekosta. M-ki----sh-- e -------tё. M_____ ё____ e s_________ M-k-n- ё-h-ё e s-t-e-j-ё- ------------------------- Makina ёshtё e shtrenjtё. 0
Li havas multekostan aŭton. Ai----n-- m---nё-tё--h-r-nj-ё. A_ k_ n__ m_____ t_ s_________ A- k- n-ё m-k-n- t- s-t-e-j-ё- ------------------------------ Ai ka njё makinё tё shtrenjtё. 0
Li legas romanon. A- --x-n---- r-man. A_ l____ n__ r_____ A- l-x-n n-ё r-m-n- ------------------- Ai lexon njё roman. 0
La romano estas teda. R-m--- ё--tё-i -ёr-i-sh-m. R_____ ё____ i m__________ R-m-n- ё-h-ё i m-r-i-s-ё-. -------------------------- Romani ёshtё i mёrzitshёm. 0
Li legas tedan romanon. A- -ex-- nj--ro----tё ----its-ё-. A_ l____ n__ r____ t_ m__________ A- l-x-n n-ё r-m-n t- m-r-i-s-ё-. --------------------------------- Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm. 0
Ŝi spektas filmon. A- --i--n n-- ---m. A_ s_____ n__ f____ A- s-i-o- n-ё f-l-. ------------------- Ai shikon njё film. 0
La filmo estas atentokapta. Fi-----sh-- ----e-ё-. F____ ё____ t________ F-l-i ё-h-ё t-r-e-ё-. --------------------- Filmi ёshtё tёrheqёs. 0
Ŝi spektas atentokaptan filmon. A----i-o---j- f--m---rhe---. A_ s_____ n__ f___ t________ A- s-i-o- n-ё f-l- t-r-e-ё-. ---------------------------- Ai shikon njё film tёrheqёs. 0

La scienca lingvo

La scienca lingvo estas lingvo en si mem. Ĝi uziĝas por fakaj diskutoj. Ĝin oni uzas ankaŭ en sciencaj publikaĵoj. Ekzistis antaŭe unuecaj sciencaj lingvoj. En la eŭropa regiono la sciencon longe dominis la latina. La plej grava scienca lingvo tamen estas la angla hodiaŭ. La sciencaj lingvoj estas fakaj lingvoj. Ili enhavas tre multajn specifajn terminojn. Iliaj ĉefaj karakterizaĵoj estas la normigo kaj la formaligo. Iuj diras ke la sciencistoj intence nekompreneble parolas. Kiam io estas komplika, tio ŝajnas pli inteligenta. Sed la scienco baziĝas sur la vero. Ĝi tial uzu neŭtralan lingvon. Ne estas loko por retorikaj elementoj aŭ svagaj ŝablonoj. Tamen troveblas multaj ekzemploj de troige komplika lingvaĵo. Kaj la komplika lingvaĵo ŝajnas fascini la homon! Esploroj konfirmas ke ni pli fidas malfacilan lingvaĵon. Subjektoj devis prirespondi kelkajn demandojn. Ili tiuokaze devis elekti inter pluraj respondoj. Kelkaj respondoj estis simple kaj aliaj tre komplike formulitaj. La plej multaj subjektoj elektis la kompleksan respondon. Sed tiu tute ne havis signifon! La subjektojn blindigis la lingvaĵo. Kvankam absurdis la enhavo, ilin impresis la formo. Sed komplike skribi ne ĉiam estas arto. Oni povas lerni esprimi simplajn enhavojn per kompleksa lingvaĵo. Facile esprimi malfacilajn aferojn aliflanke ne tiom simplas. Do la simplo foje estas la vera komplekso...