Frazlibro

eo En la magazenego   »   ca Als grans magatzems

52 [kvindek du]

En la magazenego

En la magazenego

52 [cinquanta-dos]

Als grans magatzems

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kataluna Ludu Pli
Ĉu ni iru al la magazenego? A-e- a-- gr-n--ma---z-ms? Anem als grans magatzems? A-e- a-s g-a-s m-g-t-e-s- ------------------------- Anem als grans magatzems? 0
Mi devas aĉetumi. Ti-- ---un--e-c-rrecs. Tinc alguns encàrrecs. T-n- a-g-n- e-c-r-e-s- ---------------------- Tinc alguns encàrrecs. 0
Mi volas aĉeti multon. Vu-- ---pra- m-lt-- co-es. Vull comprar moltes coses. V-l- c-m-r-r m-l-e- c-s-s- -------------------------- Vull comprar moltes coses. 0
Kie estas la oficejaj artikloj? O--són -l--art-c-es-d---i--n-? On són els articles d’oficina? O- s-n e-s a-t-c-e- d-o-i-i-a- ------------------------------ On són els articles d’oficina? 0
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon. Nec-ssit--sobr-s-i p-pe- de--a-t--. Necessito sobres i paper de cartes. N-c-s-i-o s-b-e- i p-p-r d- c-r-e-. ----------------------------------- Necessito sobres i paper de cartes. 0
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn. Neces-i-- -lap-s---ma-cad-r-. Necessito llapis i marcadors. N-c-s-i-o l-a-i- i m-r-a-o-s- ----------------------------- Necessito llapis i marcadors. 0
Kie estas la mebloj? O- són -l--------? On són els mobles? O- s-n e-s m-b-e-? ------------------ On són els mobles? 0
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon. Ne-e---to-u---r--ri - ----c-l--xe--. Necessito un armari i una calaixera. N-c-s-i-o u- a-m-r- i u-a c-l-i-e-a- ------------------------------------ Necessito un armari i una calaixera. 0
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron. Ne-e----- ----sc-ip-o-- i-u-a -res--tger--. Necessito un escriptori i una prestatgeria. N-c-s-i-o u- e-c-i-t-r- i u-a p-e-t-t-e-i-. ------------------------------------------- Necessito un escriptori i una prestatgeria. 0
Kie estas la ludiloj? On s-- les j--u-nes? On són les joguines? O- s-n l-s j-g-i-e-? -------------------- On són les joguines? 0
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson. N--es-----u-a n-na -----osset de--e-ui-. Necessito una nina i un osset de peluix. N-c-s-i-o u-a n-n- i u- o-s-t d- p-l-i-. ---------------------------------------- Necessito una nina i un osset de peluix. 0
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon. N--e-s--o-u-a ----t--d--fu---- i ---jo---------s. Necessito una pilota de futbol i un joc d’escacs. N-c-s-i-o u-a p-l-t- d- f-t-o- i u- j-c d-e-c-c-. ------------------------------------------------- Necessito una pilota de futbol i un joc d’escacs. 0
Kie estas la laboriloj? On són --s --n--? On són les eines? O- s-n l-s e-n-s- ----------------- On són les eines? 0
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon. Nec-s--to--- -----ll-i----s-a-i-ate-. Necessito un martell i unes alicates. N-c-s-i-o u- m-r-e-l i u-e- a-i-a-e-. ------------------------------------- Necessito un martell i unes alicates. 0
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon. N--e--i-- un t-ep-nt-i-u- torn-ví-. Necessito un trepant i un tornavís. N-c-s-i-o u- t-e-a-t i u- t-r-a-í-. ----------------------------------- Necessito un trepant i un tornavís. 0
Kie estas la juveloj? On-s-n-l-s j--es? On són les joies? O- s-n l-s j-i-s- ----------------- On són les joies? 0
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton. Ne-es-i-----a c-dena i u-a --l-er-. Necessito una cadena i una polsera. N-c-s-i-o u-a c-d-n- i u-a p-l-e-a- ----------------------------------- Necessito una cadena i una polsera. 0
Mi bezonas ringon kaj orelringon. N--e-s--o u--anell-i--r-ac-des. Necessito un anell i arracades. N-c-s-i-o u- a-e-l i a-r-c-d-s- ------------------------------- Necessito un anell i arracades. 0

La virinoj pli talentas lingve ol viroj!

La virinoj estas same inteligentaj kiel la viroj. Ambaŭ ili mezume havas la saman intelektan kvocienton. La kompetentoj de la seksoj tamen diferencas. La viroj povas ekzemple pli bone tridimensie pensi. Ankaŭ la matematikajn problemojn ili ĝenerale pli bone solvas. La virinoj aliflanke havas pli bonan memorkapablon. Kaj ili pli bone regas la lingvojn. La virinoj faras malpli da ortografiaj kaj gramatikaj eraroj. Ili ankaŭ havas pli grandan vortprovizon kaj legas pli flue. Ili tial atingas ĝenerale pli bonajn rezultojn en lingvaj testoj. La kialo de la lingva avantaĝo de la virinoj situas en la cerbo. La vira kaj virina cerboj estas malsame organizitaj. Pri la lingvoj respondecas la maldekstra duoncerbo. Tiu regiono kontrolas la lingvajn procezojn. Traktante parolojn la virinoj malgraŭe uzas ambaŭ duonojn. Krome, iliaj du duoncerboj pli bone interŝanĝeblas. La virina cerbo do pli aktivas dum la paroltraktiĝo. Tiel la virinoj povas pli efike trakti la parolon. Oni ankoraŭ ne scias kial la du duoncerboj diferencas. Iuj sciencistoj opinias ke tio havas biologian kaŭzon. La virinaj kaj la viraj genoj influas la cerban disvolviĝon. Kio diferencigas la virinojn de la viroj estas ankaŭ la hormonoj. Aliaj diras ke nian disvolviĝon influas nia edukado. Ĉar oni pli parolas kaj legas al inaj beboj. La knabetoj aliflanke ricevas pli da teknikaj ludiloj. Ankaŭ povas esti ke nian cerbon formas nia medio. Sed kontraŭ tio pledas ke iuj diferencoj ekzistas en la tuta mondo. Kaj en ĉiu kulturo la infanojn oni malsame edukas…