Frazlibro

eo Duoblaj konjunkcioj   »   sq Lidhёza bashkёrenditёse

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Duoblaj konjunkcioj

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto albana Ludu Pli
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. U-hё--m- --h-e-i-b----, -or i ---h---m. Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. U-h-t-m- i-h-e i b-k-r- p-r i l-d-s-ё-. --------------------------------------- Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. 0
La trajno ja estis akurata sed tro homplena. T-e-i is--- i p-r-i-t----o- pl--. Treni ishte i pёrpiktё, por plot. T-e-i i-h-e i p-r-i-t-, p-r p-o-. --------------------------------- Treni ishte i pёrpiktё, por plot. 0
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. Hote-- -s--e-------t--ё-,--o- i sht-enj-ё. Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. H-t-l- i-h-e i r-h-t-h-m- p-r i s-t-e-j-ё- ------------------------------------------ Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. 0
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. A- m--r---- au-o--s-n-o-- tr-nin. Ai merr ose autobusin ose trenin. A- m-r- o-e a-t-b-s-n o-e t-e-i-. --------------------------------- Ai merr ose autobusin ose trenin. 0
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. A- v-e---s--s---n- -b---j- o-- n-s-r--ё ---g-es. Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. A- v-e- o-e s-t n- m-r-m-e o-e n-s-r n- m-n-j-s- ------------------------------------------------ Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. 0
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. Ai-ba----os- te ne-o-e n- h--el. Ai banon ose te ne ose nё hotel. A- b-n-n o-e t- n- o-e n- h-t-l- -------------------------------- Ai banon ose te ne ose nё hotel. 0
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. Ai fle- span-isht dhe---g-i--t. Ai flet spanjisht dhe anglisht. A- f-e- s-a-j-s-t d-e a-g-i-h-. ------------------------------- Ai flet spanjisht dhe anglisht. 0
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. A-o ka jetuar s- nё--adri---sht- ---e nё-Lond--. Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. A-o k- j-t-a- s- n- M-d-i- a-h-u e-h- n- L-n-ё-. ------------------------------------------------ Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. 0
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. A-- -je- -i--p--j-n a--tu -----A---inё. Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. A-o n-e- s- S-a-j-n a-h-u e-h- A-g-i-ё- --------------------------------------- Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. 0
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. Ai -uk ё-htё---t-m b----l--po--edhe--e--e-. Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. A- n-k ё-h-ё v-t-m b-d-l-a p-r e-h- d-m-e-. ------------------------------------------- Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. 0
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. Aj- -u--ёsh-ё-vetё--e b-k-- ----e--e--n----g--nt-. Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. A-o n-k ё-h-ё v-t-m e b-k-r p-r e-h- i-t-l-g-e-t-. -------------------------------------------------- Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. 0
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. A-- --k ---t-vetёm-g-erma-i-h- po-------f-ën---sh-. Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. A-o n-k f-e- v-t-m g-e-m-n-s-t p-r e-h- f-ë-g-i-h-. --------------------------------------------------- Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. 0
Mi scipovas nek piani nek gitari. U----uk----j-as p-a-- -- ---ar-. Unё nuk luaj as piano as kitare. U-ё n-k l-a- a- p-a-o a- k-t-r-. -------------------------------- Unё nuk luaj as piano as kitare. 0
Mi scipovas nek valsi nek sambi. Unё -u- ---d--- k-rc-j---s va------s-m-a. Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. U-ё n-k m-n- t- k-r-e-ё a- v-l- a- s-m-a- ----------------------------------------- Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. 0
Mi ŝatas nek operon nek baleton. S’d-a -s-o-e-ёn as--a--t--. S’dua as operёn as baletin. S-d-a a- o-e-ё- a- b-l-t-n- --------------------------- S’dua as operёn as baletin. 0
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. S- m- --pe-t -- p-no-h,--q m- sh--j- j- g-t-. Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. S- m- s-p-j- t- p-n-s-, a- m- s-p-j- j- g-t-. --------------------------------------------- Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. 0
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. S---- s----- ---v-s-, a- mё--h--jt---n- -ё s----h. Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. S- m- s-p-j- t- v-s-, a- m- s-p-j- m-n- t- s-k-s-. -------------------------------------------------- Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. 0
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. Sa m- t-pё-----pl-k--h,-aq m----k e v--t -en-j-n. Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. S- m- t-p-r t- p-a-e-h- a- m- p-k e v-e- m-n-j-n- ------------------------------------------------- Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. 0

Lerni lingvojn interrete

Pli kaj pli da homoj lernas fremdajn lingvojn. Kaj pli kaj pli da homoj tiucele uzas la interreton! La retlerno diferenciĝas de la klasika lingvokurso. Kaj ĝi havas multajn avantaĝojn! La uzantoj mem decidas kiam ili volas lerni. Ili ankaŭ povas elekti tion, kion ili volas lerni. Kaj ili difinas, po kiom ili ĉiutage volas lerni. Retlernante, la uzantoj devas intuicie lerni. Tio signifas ke ili devas lerni la novan lingvon tute nature. Tiel, kiel ili lernis lingvojn infanaĝe aŭ ferieje. La uzantoj tiucele lernas per simulitaj situacioj. Ili travivas diversaĵojn diversloke. Ili tiuokaze devas mem iĝi aktivaj. Por iuj programoj oni bezonas kapaŭskultilojn kaj mikrofonon. Ili ebligas paroli kun denaskaj parolantoj. Eblas ankaŭ sian prononcon analizigi. Tiel eblas daŭre pliboniĝi. Eblas interŝanĝi kun aliaj uzantoj ene de komunumoj. La interreto ebligas ankaŭ lerni moviĝante. Per ciferecaj teknikoj ĉien kunporteblas la lingvo. La retkursoj ne estas pli malbonaj ol la konvenciaj kursoj. Kiam la programoj estas bone faritaj, ili povas esti tre efikaj. Sed gravas ke la retkurso ne estu tro bunta. Tro multaj animacioj povas distri de la lerna enhavo. La cerbo devas trakti ĉiun unuopan impulson. Ĝi do povas esti rapide superŝarĝita. Tial foje plibonas kviete lerni per libro. Kiu miksas novajn metodojn kun malnovaj, tiu certe faras rapidajn progresojn…